《归来兮去辞》原文及注释原文及翻译
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。
注释:(1幼稚:指孩童。
(2瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,瓮之类。
(3生生:犹言维持生计。前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。
(4术:这里指经营生计的本领。
1
(5长吏:较高职位的县吏。指小官。
(6脱然:轻快的样子。
(7有怀:有所思念(指有了做官的念头。
(8靡途:没有门路。
(9四方之事:指他接受建威将军江州刺史刘敬宣的任命出使的事情。
(10诸侯:指州郡长官。
(11家叔:指陶夔,当时任太常卿。
(12以:因为。
(13风波:指军阀混战。
(14彭泽:县名。在今江西省湖口县东。
2
(15眷然:依恋的样子。
(16归欤之情:回去的心情。
(17质性:本性。
(18违己:违反自己本心。
(19交病:指思想上遭受痛苦。
(20从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。
(21口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。
(22一稔(rěn:公田收获一次。稔,谷物成熟。
(23敛裳:收拾行装。
(24寻:不久。
(25程氏妹:嫁给程家的妹妹。
3
(26武昌:今湖北省鄂城县。
(27骏奔:急着前去奔丧。
(28仲秋:农历八月。
(29乙巳岁:晋安帝义熙元年。
归去来兮(1!田园将芜胡不归〔胡:何,为什么。〕?既自以心为形役〔以心为形役:让心灵被形体所驱使。意思是说,为了免于饥寒违背自己的意志去做官。形,形体,指身体。〕,奚惆怅(2而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追〔谏:止,挽救。来者:指未来的事情。追:来得及弥补。〕。实(3迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏〔遥遥:漂荡。飏(yáng:飘扬。形容船驶行轻快。〕,风飘飘而吹衣。问征夫(4以(5前路,恨晨光之熹微(6。
乃瞻衡宇〔瞻:望见。衡宇:犹衡门。衡,通“横”。横木为门,形容房屋简陋。〕,载欣载奔〔载(zài:语助词,有“且”、“又”的意思。〕。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒〔三径:汉代蒋诩隐居后,在屋前竹下开了三条小路,只与隐士求仲、羊仲二人交往。〕,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引(7壶觞以(8