From the American Crisis 简介及选段翻译

发布时间:2014-03-08 16:21:54   来源:文档文库   
字号:
北美的危机《北美的危机》背景:北美独立战争爆发后,英国政府迅速派兵进行镇压。1776年8月间,威廉·豪的大军逼近了纽约,共有3.5 万人,都是装备精良、训练有素的职业军人,其中有两万余人是从德国黑森来的雇佣军。华盛顿的军队只有两万人,都是缺少职业训练、衣衫褴褛、装备寒碜的志愿民兵。1776年的12月,美军仓惶撤到了新泽西和特拉华。首都费城一片惊恐混乱,很多人准备全家出逃。随着敌军的逼近,也有很多人改变了他们的政治立场,从支持独立的辉格党(Whig)摇身一变成为支持英王统治的托利党(Tory)。大陆会议迁到了巴尔的摩(Baltimore),新闻和舆论都沉默了。也许不列颠的旗帜几个小时之后就要在州政府的官邸上空飘扬,现在谁还敢再宣扬独立呢?就在这个惊恐万状的城市里,潘恩倾尽他全部的激情开始了《美国危机》的写作。1776年12月25日黄昏时刻,华盛顿把部队集合起来,向集合起来的士兵大声宣读《危机》的第一篇这是考验人的灵魂的时代。在当前的危机中,精壮的战士和乐天的爱国者会在为国家服务的责任面前畏缩不前,但今天能坚持战斗的人应当得到全体男女的爱戴和感激。专制制度就像地狱一样,是不容易被打破的,但是我们可以欣慰的是:斗争越是艰巨,胜利就越光荣。轻易获得的东西,我们并不珍重,一切事物的价值在于它是来之不易的。上天知道怎样给它的货品定出适当的价码。如果对自由这样神圣的东西反而索价不高,那岂非咄咄怪事。凭军队来推行其专制制度的不列颠公开宜布她有权利(不但课税)而且“在一切情形下对我们进行全面约束”,如果那样约束我们还不叫奴役的话,那世上就不存在奴役这回事了。其实他们这种说法本身也是裹读神明的,因为他们所说的那种无限权力只能属于上帝……此时此刻无动于衷的心便是死的。他的孩子们将以血咒骂他的怯儒,因为他在只要付出一点便可拯救全体,使他们获得幸福的紧要关头退缩了。我爱能在危难中微笑的人;我爱能从痛苦中聚集力量的人;我爱能通过深思变得勇敢的人。临阵逃脱是小人的行径,而一位天性坚毅、行为不背良心的人,将会坚持原则,至死不渝。在我看来,我推理的思路像一线光一样笔直透明。我相信即使把全世界的财富都给我,也无法诱使我去支持一场侵略战争,因为我认为这是屠杀。但是,假如一名盗贼破门闯入我的住宅,烧毁我的财物,杀死我或威胁要杀我,或屋子里的其他人,并要我“在一切情况下受约束”于他的绝对意志,难道我要甘受其害吗?不管干这事的是国王还是平民,是我的同胞还是外国人,是单个暴徒还是

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7101e12648d7c1c708a145a0.html

《From the American Crisis 简介及选段翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式