乡村四月原文-翻译及赏析

发布时间:2019-03-07 19:23:00   来源:文档文库   
字号:

乡村四月原文|翻译及赏析

整首突出了乡村四月(今乐清市淡溪镇)的劳动繁忙。整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了对乡村光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情,因此,翁卷有乡村诗人的美称。翁卷挥墨了一幅农民丰富、繁忙的乡村田园生活了,从而衬托出 乡村四月 劳动的紧张、繁忙。▼

赏析

这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出 乡村四月 劳动的紧张与繁忙。前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。四月的江南,坡是绿的,原野是绿▼

赏析二

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。这是一首田园诗,描写的是江浙一带乡村四月的风光。作者是南宋诗人,被称为 永嘉四灵 之一的翁卷。第一次读到这首诗,竟被它纯美的田园风光所迷醉:山坡上草木葳蕤,一片青葱翠绿。江南插禾早,蓄满水的稻田里水色与天光交相辉映,满目亮白。杜鹃声声啼▼

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7426060ff342336c1eb91a37f111f18583d00cdb.html

《乡村四月原文-翻译及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式