春节习俗的英文介绍

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
春节习俗的英文介绍

扫尘SweepingtheDust
“Dust”ishomophonicwith"chen”尘inChinesewhichmeansoldandpast.Inthisway"sweepingthedust”beforetheSpringFestivalmeansathoroughcleaningofhousestosweepawaybadluck
inthepastyear.Thiscustomshowsagoodwishofputtingawayoldthingstowelcomeanewlife.InawordjustbeforetheSpringFestivalcomeseveryhouseholdwillgiveathoroughcleaning
tobidfarewelltotheoldyearandusherinthenew.贴春联PastingSpringCouplets
“TheSpringCouplet”,alsocalled"couplet”and"apairof
antitheticalphrases”,isaspecialformofliteratureinChina.TheSpringCoupletiscomposedoftwoantitheticalsentenceson
bothsidesofthedoorandahorizontalscrollbearinganinscriptionusuallyanauspiciousphraseabovethegate.Thesentencepastingontherightsideofthedooriscalledthefirstline
ofthecoupletandtheoneontheleftthesecondline.OntheeveoftheSpringFestivaleveryhouseholdwillpasteondoorsaspringcoupletwrittenonredpapertogiveahappyand
prosperousatmosphereoftheFestival.InthepasttheChineseusuallywrotetheirownspringcoupletwithabrushoraskedotherstodoforthemwhilenowadaysitiscommonforpeopleto
buytheprintedspringcoupletinthemarket.贴窗花和“福”字PastingPaper-cutsand"Up-sidedFu”
Paper-cutsusuallywithauspiciouspatternsgiveahappyand
prosperousatmosphereoftheFestivalandexpressthegoodwishesofChinesepeoplelookingforwardtoagoodlife.Inaddition
topastingpaper-cutsonwindowsitiscommonforChinesetopastethecharacter"fu福”,bigandsmallonwallsdoorsanddoorpostsaroundthehouses."Fu福”showspeople’syearningtoward
agoodlife.Somepeopleeveninvertthecharacter"fu福”tosignifythatblessinghasarrivedbecause"inverted”isahomonymfor"arrive”inChinese.Nowmanykindsofpaper-cutsand"fu福”canbeseeninthemarketbeforetheFestival.

守岁StayingUpLateonNewYear‘sEve
ThetraditionofstayinguplatetoseeNewYearinoriginatedfromaninterestingfolktale.InancientChinatherelivedamonsternamedYearwhowasveryferocious.Yearalwayswentout
fromitsburrowonNewYear’sEvetodevourpeople.Therefore,oneveryNewYear’sEve,everyhouseholdwouldhavesuppertogether.Afterdinnernoonedaredgotosleepandallthefamily
memberswouldsittogetherchattingandemboldeningeachother.
GraduallythehabitofstayinguplateonNewYear’sEveisformed.ThusinChina"celebratingtheSpringFestival”isalso
called"passingovertheyearguonian”。HowevernowtherearelessandlesspeopleincitieswhowillstayuplatetoseeNewYearin.
春节是中国及一些亚洲民族一个古老的传统节日。因为相传年兽怕红色,怕火光和怕响声,所以人们便有贴春联、放鞭炮、敲锣打鼓等习俗。不同时期、不同地区、不同民族的习俗都不相同。
SpringFestivalisatraditionalfestivalinChinaandsomeAsiannations.Becauselegendhasitthatthebeastisafraidofred,afraidoffireandafraidofsound,sopeoplewillhave
couplets,firecrackers,gongsanddrumsandothercustoms.Differentperiods,differentregions,differentethniccustomsarenotthesame.在中国,春节也是少数民族人民的风俗节日。各族人民按照自已的习俗,举行各种各样的庆祝活动,具有各自浓厚的民族独特风采。春节是中国一个古老的节日,也是全年最重要的一个节日,如何过庆贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,有许多还相传至今。
InChina,theSpringFestivalisalsoaminoritynationalpeople'scustomsandfestivals.Peopleofallethnicgroupsinaccordancewiththeirowncustoms,heldavarietyofcelebration,with
theirstrongnationaluniquestyle.SpringFestivalisanancient
festivalinChina.Itisalsooneofthemostimportantfestivalinthewholeyear.Howtocelebratethisfestival,inthe
historyofthousandsofyears,hasformedsomerelativelyfixedcustoms,therearestillmanypeoplewhohavebeenhandeddown.
年”起初是一种怪兽的名字,每年一到这个时间就出来出来伤害百姓,一开始年以来大家都躲在家里,后来人们渐渐发现年害怕红色、对联桃符和炮竹,所以当年出来时大家就开始放炮竹、穿红色的衣服、贴桃符。现在过年的时候大家都放鞭炮来驱邪避凶。

人们为了纪念把年赶跑,人们可以过上安居乐业的日子,就把那一天定为节日,后来就成了中国的“年”。
您的阅读,祝您生活愉快。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7750592c930ef12d2af90242a8956bec0875a5f4.html

《春节习俗的英文介绍.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式