《宋史 ·赵普传》阅读答案(附翻译)
阅读下面一段文言文,完成 —题。
赵普,字则平,幽州蓟人。
太祖尝与语,奇之。
太祖北征至陈桥,被酒卧帐中,众军推戴,普与太宗排闼入告。
太祖欠伸徐起,而众军擐甲露刃,喧拥麾下。
及受禅,以佐命功,授右谏议大夫,充枢密直学士。
太祖数微行过功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。
一日,大雪向夜,普意帝不出。
久之,闻叩门声,普亟出,帝立风雪中,普惶惧迎拜。
帝曰:已约晋王矣。
已而太宗至,设重裀地坐堂中,炽炭烧肉。
普妻行酒,帝以嫂呼之。
因与普计下太原。
普曰:太原当西、北二面,太原既下,则我独当之,不如姑俟削
平诸国,则弹丸黑子之地,将安逃乎?帝笑曰:吾意正如此,特试卿
尔。
初,太祖侧微, 普从之游, 既有天下, 普屡以微时所不足者言之。
太祖豁达, 谓普曰: 若尘埃中可识天子、 宰相,则人皆物色之矣。
自是不复言。
普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。
晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。
及次日临政,处决如流。
既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。
普性深沈有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。
宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。
有臣当迁官,太祖素恶其人,不与。
普坚以为请,太祖怒曰:朕固不为迁官,卿若之何?普曰:刑以
惩恶,赏以酬功,古今通道也。
且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。
太祖怒甚,起,普亦随之,久之不去,竟得俞允。
(《宋史 ·赵普传》)8.对下列句子中加点的词语的解释,不正确
的一项是()A.普与太宗排闼入告排:一个接一个B.一日,大雪
向夜向:将近C.太祖侧微,普从之游微:地位低D.若尘埃中可识
天子、宰相识:辨识9.下列各组句子中,全表示赵普的正直有谋略
的一项是() ① 因与普计下太原 ② 不如姑俟削平诸国 ⋯ ⋯将安逃乎?
③ 普屡以微时所不足者言之 ④ 及次日临政,处决如流 ⑤ 太祖素恶其
人 ⋯ ⋯ 普坚以为请⑥ 且 刑赏天 下 之 刑赏⋯ ⋯岂得 以 喜 怒专之
A. ①②⑥ B. ②⑤⑥ C. ③④⑤ D. ①③④ .下列对原文
有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A.赵普在陈桥驿和太
宗(晋王)及诸将一起拥戴宋太祖做了皇帝,因辅佐有功被任命为右
谏议大夫、枢密直学士等官职。
B.赵普为臣十分谨慎,退朝后在家时,也不敢穿便服,害怕皇
上一旦到自己家来而失礼,而宋太祖对他们夫妇也很亲近随便。
C.在是否先攻打太原一事上,显示了赵普的思虑深远,但从多
次谈论太祖做皇帝前二人交往的一些不足之事来看, 又显得不够豁达。
D.赵普性格沉稳有城府, 虽说爱嫉妒别人, 但能以天下为己任。
这从他关门读《论语》 、抗颜迁官等事中就可以看出。
请将第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(分)()晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。
( 分 ) 译 文 :
_________________________________________________(__)且刑赏
天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。
( 分 ) 译 文 :
__________________________________________________参_ 考 答 案
与评分标准:.(排:推开).(① 太祖向赵普问计,试探 ③ 赵普不如太
祖豁达 ④ 从读书中受益).(关门读《论语》不能表现这一特点。
).()晚年手不释卷,每次回到家里,就关起门来开箱取书,整
天阅读。
(阖、箧、竟各分,句意分) ()况且刑赏是天下的刑赏,不是陛
下个人的刑赏, 怎能凭自己的喜怒而独断专行呢? (且、岂、专各分,
句意分)[参考译文]赵普,字则平,是幽州蓟县人。
太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为他是个奇才。
太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要
拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。
太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而将士们穿戴着盔甲、露
出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖拥到军旗下面。
等到太祖接受禅让做了皇帝,赵普因为辅佐有功,被任命为右谏
议大夫,并担当枢密直学士。
太祖多次微服私访功臣之家,赵普每次退朝后都不敢穿便服。
一天,大雪一直下到夜里,赵普以为皇上不会出来了。
过了一会儿,听到敲门声,赵普赶忙出来,见太祖正立在风雪之
中,赵普慌忙叩拜迎接。
太祖说:我已经约了晋王了。
随后太宗也到了,在厅堂铺上双层垫褥,三人席地而坐,用炭火
烤肉吃。
赵普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。
趁机与赵普策划攻打太原。
赵普说:太原阻挡着西、北两面,太原攻下来后,就要由我们来
独挡了,不如暂且等到平定各国后,那么太原这样的弹丸棋子大的地
方,还能逃到哪里去呢?太祖笑道:我的想法正是这样,只是试探一
下你罢了。
当初,太祖地位卑贱时,赵普跟他交游,得了天下之后,赵普屡
次谈起卑贱时二人交往中的一些不足之处。
太祖性格豁达, 对赵普说: 假如在尘世中就可以辨识天子、 宰相,
那么人人都可以去访求了。
从此赵普不再谈论。
赵普年轻时熟悉吏事,但没有学问,等做了宰相,太祖经常劝他
读书。
晚年手不释卷, 每次回到家里, 就关起门来开箱取书, 整天阅读。
等第二天处理政务,得心应手。
他去世后,家里人打开箱子一看,原来是《论语》二十篇。
赵普性格沉稳有城府, 虽然很爱嫉妒别人, 但能够以天下为己任。
宋朝初年, 当宰相的人大多心胸狭窄, 因循保守, 赵普刚毅果断,
没人能与他相比。
有一名大臣应当升官, 太祖一向讨厌他的为人, 不答应升他的官。
赵普坚决地为他请求,太祖发怒道:我就是不给他升官,你能怎
么样?赵普说: 刑罚是用来惩治罪恶的, 赏赐是用来酬谢有功之人的,
这是古往今来的共同的道理。
况且刑赏是天下的刑赏,不是陛下个人的刑赏,怎能凭自己的喜
怒而独断专行呢?太祖更加愤怒,起身就走,赵普也紧跟在他身后,
过了很长时间也不离去,最终得到了太祖的认可。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7980fc8f7f21af45b307e87101f69e314232fafe.html
文档为doc格式