夜雨寄北

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
夜雨寄北
唐代:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
6498
唐诗三百首,初中古诗,高中古诗,写雨,夜晚,思念
译文及注释
译文
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释
寄北:写寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。君:对对方的尊称,等于现代汉语中的归期:指回家的日期。
巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。秋池:秋天的池塘。何当:什么时候。
共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为
剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。西窗话雨”“西窗剪烛用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。却话:回头说,追述。
感谢您的阅读,祝您生活愉快



本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7c43ad6985868762caaedd3383c4bb4cf6ecb74d.html

《夜雨寄北.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式