淘宝平台法律声明(Legal-Statement)
发布时间:2021-08-23 来源:文档文库
小
中
大
字号:
淘宝平台法律声明 〔Legal Statement〕
提示条款〔Reminders〕
淘宝提醒您:在使用淘宝平台各项服务前,请您务必仔细阅读并透彻理解本声明。如对本声明内容有任何疑问,您可向淘宝平台客服咨询。阅读本声明的过程中,如果您不同意本声明或其中任何内容,您应立即停止使用淘宝平台服务。如果您使用淘宝平台服务的,您的使用行为将被视为对本声明全部内容的认可。
Taobao reminds you that: Before you use the services of Taobao Platform, be sure to prudently read and carefully understand this Statement. If you have any doubt about this Statement, you may consult the customer service personnel of Taobao Platform. If you do not agree to this Statement or any contents of this Statement after you read it, you’d better stop registration immediately. If you use the services of Taobao Platform in any way, you will be deemed to have accepted all contents of this Statement. 定义〔Definition〕
淘宝平台:指包括淘宝网〔域名为 taobao 〕、天猫〔域名为tmall 〕、一淘网〔域名为etao 〕、聚划算〔域名为ju.tmall 、ju.taobao 〕、阿里妈妈〔域名为alimama 〕、阿里旅行〔域名为alitrip 〕等网站及客户端。
淘宝:淘宝平台经营者的单称或合称,包括淘宝网经营者浙江淘宝网络、天猫经营者浙江天猫网络、一淘网经营者浙江淘宝网络、聚划算经营者浙江天猫网络、阿里妈妈经营者杭州阿里科技、阿里旅行经营者浙江淘宝网络等。
Taobao Platform: refers to taobao , tmall , etao , ju.tmall , ju.taobao , alimama and alitrip
and their clients. Taobao: refers to either or all operators of Taobao Platform, including the operator of taobao --Zhejiang Taobao Network Limited, the operator of tmall -- Zhejiang Tmall Network Co., Ltd., the operator of etao -- Zhejiang Taobao Network Limited, the operator of ju.tmall -- Zhejiang Tmall Network Co., Ltd., the operator of alimama -- Hangzhou Ali Technology Co., Ltd., and the operator of alitrip
-- Zhejiang Taobao Network Limited. 权利声明〔Statement on Rights〕
一、权利归属〔Ownership of Rights〕
除非淘宝另行声明,淘宝平台内的所有产品、技术、软件、程序、数据及其他信息〔包括但不限于文字、图像、图片、照片、音频、视频、图表、色彩、版面设计、电子文档〕的所有权利〔包括但不限于版权、商标权、专利权、商业秘密及其他所有相关权利〕均归淘宝或其关联公司所有。未经淘宝许可,任何
人不得擅自使用〔包括但不限于通过任何机器人、蜘蛛等程序或设备监视、复制、传播、展示、镜像、上载、下载淘宝平台内的任何内容〕。
淘宝平台的Logo、“淘宝”、“Taobao”等文字、图形及其组合,以及淘宝平台的其他标识、徵记、产品和服务名称均为淘宝及其关联公司在中国和其它国家的商标,未经淘宝书面授权,任何人不得以任何方式展示、使用或作其他处理,也不得向他人说明您有权展示、使用或作其他处理。
Unless otherwise stated by Taobao, all rights (including but without limitation to copyright, trademark, patent, trade secret and any other related rights in, of, and to all products, technology, software, programs, data and other information (including but without limitation to words, images, pictures, photos, audios, videos, charts, colors, layout and electronic file within Taobao Platform are vested in Taobao or its affiliated companies. Without the consent of Taobao, no one is permitted to use the said information (including but without limitation to monitor, copy, transmit, display, mirror, upload and download any content on Taobao via web robots, web spiders and other software or equipment. Logo, “Taobao”, and other words, graphics and combination of words and graphics as well as other logos, marks, product names and service names within Taobao Platform are all trademarks of Taobao and its affiliated companies in China and other countries. Without written authorization of Taobao, no one may display, use or otherwise dispose of any of the said trademarks in any way. Furthermore, even if any party is entitled to display, use or otherwise dispose of any of the said trademarks, the party may not disclose its right to any other person. 二、责任限制〔Limitation on Liability〕
鉴于淘宝平台提供的服务属于电子公告牌〔BBS〕性质,淘宝平台上的店铺、商品信息〔包括但不限于店铺名称、公司名称、 联系人及联络信息、产品的描述和说明、相关图片、视频等〕均由会员自行提供并上传,由会员对其提供并上传的所有信息承担相应法律责任。
淘宝平台转载作品〔包括论坛内容〕出于传递更多信息之目的,并不意味淘宝赞同其观点或已经证实其内容的真实性。
Whereas the services provided by Taobao Platform are of the nature of bulletin board system (BBS, all information on shops and commodities on Taobao Platform (including but without limitation to names of shops, names of companies, liaisons and contact information, product description and specification, pictures and videos are provided and uploaded by members, who shall assume legal responsibility for the said information. Taobao Platform carries works (including contents on forum for the purpose of transferring more information, which does not mean that Taobao agrees with the viewpoints in the works or has confirmed the trueness of the contents of the works. 三、知识产权保护〔Protection of Intellectual Property Rights〕
淘宝尊重知识产权,反对侵权盗版行为。知识产权权利人认为淘宝平台内容〔包括但不限于淘宝平台会员发布的商品信息〕可能涉嫌侵犯其合法权益,可以通过淘宝知识产权保护平台〔qinquan.taobao 〕提出书面通知,淘宝收到后将及时处理。
Taobao respects intellectual property rights and opposes any act of infringement and pirating. If a holder of intellectual property rights thinks that any content on Taobao Platform (including but without limitation to commodity information released by any member of Taobao Platform may infringe any of his/her legitimate rights and benefits, he/she may send a written notice through Taobao’s intellectual property rights protection platform (qinquan.taobao . After receiving the notice, Taobao will deal with such issue in time. 隐私权政策〔Privacy Right Policy〕
淘宝〔下称“我们”〕非常尊重用户个人信息的保护,在您使用淘宝平台提供的服务时,我们将按照本隐私权政策收集、使用及共享您的个人信息。本隐私权政策包含了我们收集、存储、使用、共享和保护您的个人信息的条款,我们希望通过本隐私权政策向您清晰地介绍我们对您个人信息的处理方式,因此我们建议您完整地阅读本隐私权政策,以帮助您了解维护自己隐私权的方式。如您对本隐私权政策有任何疑问,您可以通过淘宝平台公布的联系方式与我们联系。如果您不同意本隐私权政策任何内容,您应立即停止使用淘宝平台服务。当您使用淘宝平台提供的任一服务时,即表示您已同意我们按照本隐私权政策来合法使用和保护您的个人信息。
Taobao (hereinafter referred to “We” very respects and strictly protect the personal information of the users. When you use the services of Taobao Platform, we will collect, use and share your personal information according to this Policy. This Policy contains terms and conditions on how we collect, store, use, share and protect your personal information. Through this Policy, we wish to clearly introduce to you how we deal with your personal information. Therefore, we advise you to read this Policy completely to understand the means of protecting your privacy right. If you have any doubt about this Policy, you’re welcome to contact us through the means of contact published on Taobao Platform. If you do not agree to any contents of this Policy, you’d better stop using the services of Taobao Platform immediately. If you use the services of Taobao Platform in any way, you will be deemed to have agreed that we could use and protect your personal information according to this Policy. 一、适用范围〔Scope of Application〕
为用户提供更好、更优、更个性化的服务是淘宝坚持不懈的追求,也希望通过我们提供的服务可以更方便您的生活。本隐私权政策适用于淘宝平台提供的所有服务,您访问淘宝平台网站及/或登陆相关客户端使用淘宝平台提供的服务,均适用本隐私权政策。
需要特别说明的是,本隐私权政策不适用于其他第三方向您提供的服务,例如淘宝上的卖家依托淘宝平台向您提供服务时,您向卖家提供的个人信息不适用于本隐私权政策。
To provide the users with better, higher-quality, more personalized services is our persistent pursuit. We also wish to provide more conveniences to your life through our services. This Policy
is applicable to all services provided by Taobao Platform. When you visit Taobao Platform and/or log on any client concerned to use the services of Taobao Platform, this Policy will apply. Especially, this Policy is not applicable to any services provided by any third party to you. For example, when any seller on Taobao provides services to you through Taobao Platform, any information provided by you to the seller is not governed by this Policy. 二、我们如何收集信息〔How We Collect Information〕
我们收集信息是为了向您提供更好、更优、更个性化的服务,我们收集信息的方式如下:
1.您向我们提供的信息。 当您注册淘宝账户及您在使用淘宝平台提供的相关服务时填写及/或提交的信息,包括您的、性别、出生年月日、身份证号码、护照姓、护照名、护照号码、 号码、电子邮箱、地址、支付宝账号及相关附加信息〔如您所在的省份和城市、邮政编码等〕。
2.在您使用服务过程中收集的信息。 为了提供并优化您需要的服务,我们会收集您使用服务的相关信息,这类信息包括:
在您使用淘宝平台服务,或访问淘宝平台网页时,淘宝自动接收并记录的您的浏览器和电脑上的信息,包括但不限于您的IP地址、浏览器的类型、使用的语言、访问日期和时间、软硬件特征信息及您需求的网页记录等数据;如您下载或使用淘宝或其关联公司客户端软件,或访问移动网页使用淘宝平台服务时,淘宝可能会读取与您位置和移动设备相关的信息,包括但不限于设备型号、设备识别码、操作系统、分辨率、电信运营商等。
除上述信息外,我们还可能为了提供服务及改良服务质量的合理需要而收集您的其他信息,包括您与我们的客户服务团队联系时您提供的相关信息,您参与问卷调查时向我们发送的问卷答复信息,以及您与淘宝的关联方、淘宝合作伙伴之间互动时我们收集的相关信息。与此同时,为提高您使用淘宝平台提供的服务的安全性,更准确地预防钓鱼网站欺诈和木马病毒,我们可能会通过了解一些您的网络使用习惯、您常用的软件信息等手段来判断您账户的风险,并可能会记录一些我们认为有风险的URL