资治通鉴第一百四十卷(齐纪)原文

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
资治通鉴第一百四十卷(齐纪原文

第一百四十卷(齐纪
齐纪六高宗明皇帝中建武二年(乙亥、495齐纪六齐明帝建武二年(乙亥,公元495年)
[1]春,正月,壬申,遣镇南将军王广之督司州、右卫将军萧坦之督徐州、右仆射沈文季督豫州诸军以拒魏。
[1]春季,正月壬申(初二),南齐派遣镇南将军王广之、右卫将军萧坦之、尚书右仆射沈文季分别督率司州、徐州、豫州三地的军队,抵抗北魏的入侵。
癸酉,魏诏:淮北之人不得侵掠,犯者以大辟论。乙未,拓跋衍攻钟离,徐州刺史萧惠休乘城拒守,间出袭击魏兵,破之。惠休,惠明之弟也。刘昶、王肃攻义阳,司州刺史萧诞拒之。肃屡破诞兵,招降万余人。魏以肃为豫州刺史。刘昶性褊躁,御军严暴,人莫敢言。法曹行参军北平阳固苦谏;昶怒,欲斩之,使当攻道。固志意闲雅,临敌勇决,昶始奇之。
癸酉(初三),北魏孝文帝颁发诏令:不得抢劫掠夺淮河以北的居民,违犯者处以死刑。乙未(二十五日),北魏拓跋衍率部进攻钟离,南齐徐州刺史萧惠休据城抗守,并且不时地派兵出城袭击北魏军队,终于将其击败。萧惠休是萧惠明的弟弟。北魏刘昶、王肃率军进攻义阳,遇到司州刺史萧诞的抵抗。王肃多次击败萧诞的军队,招
1


纳降兵一万余人,因此北魏任命王肃为豫州刺史。刘昶性格暴躁,刚愎自用,对待下属官兵非常严酷残暴,部下都敢怒而不敢言。法曹行参军北平人阳固多次恳切地规劝刘昶,刘昶大怒,想杀掉阳固,便命令阳固做攻城先锋。阳固这个人平时性格优雅,度悠闲,谁知临阵遇敌却表现的十分勇猛果敢,使刘昶感到非常惊奇。
丁酉,中外纂严。以太尉陈显达为使持节、都督西北讨诸军事,往来新亭、白下以张声势。
丁酉(二十七日),南齐举国上下戒备森严,严防以待。又派遣太尉陈显达为使持节、都督西北讨诸军事,来往巡视于新亭、白下一带,以壮大声势。
已亥,魏主济淮;二月,至寿阳,众号三十万,铁骑弥望。甲辰,魏主登八公,赋。道遇甚,命去盖;见军士病者,亲抚慰之。
已亥(二十九日),北魏孝文帝率大军渡过淮河;二月,抵达寿阳,三十万大军浩浩荡荡,铁甲骑兵多的一眼望不到头。甲辰(初五)孝文帝登上八公山,乘兴而作诗。途中突然遇上倾盆大雨,孝文帝便命令去掉自己的伞盖,与兵士一起淋雨共苦。他看到军队中有生病的士兵,还亲自去安抚慰问。
魏主遣使呼城中人,丰城公遥昌使崔庆远出应之。庆远问师故,魏主曰:固当有故!卿欲我斥言之乎,欲我含垢依违乎?庆远曰:未承来命,无所含垢。魏主曰:齐主何故废立?庆远曰:废昏立明,古今非一,未审何疑?魏主曰:武帝子孙,今皆安在?庆远曰:七王同恶,已伏管、蔡之诛;其余二十余王,或内列清要,或
2


外典方牧。魏主曰:卿主若不忘忠义,何以不立近亲,如周公之辅成王,而自取之乎?庆远曰:成王有亚圣之德,故周公得而相之。今近亲皆非成王之比,故不可立。且霍光亦舍武帝近亲而立宣帝,唯其贤也。魏主曰:霍光何以不自立?庆远曰:非其类也。主上正可比宣帝,安得比霍光!若尔,武王伐纣,不立微子而辅之,亦为苟贪天下乎?魏主大笑曰:朕来问罪。如卿之言,便可释然。庆远曰:见可而进,知难而退,圣人之师也。魏主曰:卿欲吾和亲,为不欲乎?庆远曰:和亲则二国交欢,生民蒙福;否则二国交恶,生民涂炭。和亲与否,裁自圣衷。魏主赐庆远酒淆、衣服而遣之。
北魏孝文帝派人去传唤寿阳城中的南齐官员出来对话,丰城公萧遥昌便派崔庆远前去应对。见面,崔庆远先质问北魏出师来犯的理由,孝文帝回答说:当然有原因。你想让我直接数落你们的罪过呢?还是顾及情面而含含糊糊地说呢?崔庆远说:我实在不明白你们的来意,所以还是直截了当地说吧!孝文帝便问道:你们君主为什么要连续废去两个皇帝而自立为君呢?崔庆远答道:废去昏君,另立明主,这种事情古今常见,并非只有我朝最近发生的这么一桩,所以不知道你对此又有何不理解之处呢?孝文帝再反问道:武帝的子孙们,现在都在哪儿?崔庆远接着答道:七位藩王乱国同罪,已经和周朝的管叔鲜和蔡叔度一样被杀掉了,其余的二十多位藩王,有的在朝廷中担任清要职位,有的在外面担任州郡长官。孝文帝又问道:们现在的君主萧鸾如果没有忘掉忠义之德,为什么不从前帝近亲中选择一人立为新帝,如当年周公辅佐成王那样,而要自取皇位呢?
3


庆远回答:周成王有亚圣的品德,所以周公立他为君而自己辅佐之。可是,如今本朝前帝近亲中没有能比得上周成王这样的人物,所以不能嗣立。况且,汉代霍光也曾经舍弃汉武帝的近亲而崐立汉宣帝刘询,只是因为他贤德呀。孝文帝再逼问道:那么,霍光为什么不自己登上皇位呢?崔庆远再次答道:因为霍光是外姓,不是皇族。本朝当今皇上正可比做汉宣帝刘询,怎么能拿他与霍光比呢?如果按照你说的那样,那么当年武王伐纣,没有立纣王庶兄微子为君而自己辅佐之,也就是贪求天下了吧?孝文帝大笑着说道:联前来本是问罪于你们,但是听了你刚才所讲的那些,心里也就明白了。崔庆远说:可而进,知难而退,这样就是圣人之师。孝文帝又问道:您希望与我和睦友好呢?还是不希望?崔庆远回答说:相睦友好则两国互相庆贺,人民大众承受好处。否则的话,两国关系恶化,互相交战,致使生灵涂炭,流离失所。能否和睦友好,完全由您来决定。孝文帝赐赏崔庆远酒菜和衣服,送他回寿阳城。
4


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7dedfaa651e2524de518964bcf84b9d529ea2c3e.html

《资治通鉴第一百四十卷(齐纪)原文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式