浅谈网络流行语的英文翻译
李丽姣
【期刊名称】《文存阅刊》
【年(卷),期】2019(000)009
【摘要】在互联网高速发展的时代,网络语言推陈出新,受到大众的喜爱.众多网络词汇早已入选牛津词典,丰富了英语的文化内涵.本文将着重关注网络语言的翻译方法及技巧,以期既能完整保留语义色彩,又能准确传达词意内涵,做到形与神的兼备.
【总页数】1页(151)
【关键词】网络语言;翻译;翻译技巧
【作者】李丽姣
【作者单位】四川工商学院 四川 成都 610000
【正文语种】中文
【中图分类】
【相关文献】
1.文化翻译视阈下的网络流行语翻译策略探究——以2012至2015年网络流行语翻译为例 [J], 王洪玲
2.网络流行语传播对汉语体系发展的影响——基于对2015年网络流行语的话语分析 [J], 林晓颖
3.网络流行语背后的使用与满足分析——以2014年网络流行语为例 [J], 张莉芳
4.翻译模因论的迁移视角下汉语网络流行语的英译策略探究r——以2016年中国网络流行语为例 [J], 何碧龙
5.关联翻译理论视角下网络流行语的英译r——以2015、2016汉语网络流行语为例 [J], 何宁; 马腾
以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/7e6aeaf44ad7c1c708a1284ac850ad02de8007f1.html
文档为doc格式