日常生活经常读错字词

发布时间:2020-01-23 00:34:40   来源:文档文库   
字号:

日常生活经常读错的字词

中国文化源远流长,提高我们的普通话水平能力是中国人最起码的文化标识(zhi,第四声),以下这些词是在我们日常生活经常读错的字词:

妮(ni)正确的读法应该读第一声,而许多人把它读成第二声实际上是错误的;

标识(zhi)的“识”在这儿应该读“zhi,第四声”,不读“shi”;

嫉(ji)妒中的“嫉”正确的读法是读“第二声”,而很多人却错误地将它读成了“第四声”;

慰藉(jie)的“藉”在这里读“jie,第四声”,不读“ji”;

连累(lei)的“累”在这里应该是“第三声”,而不是“第四声”;

毋(wu)这个字正确的读法是“第二声”,但是许多人错误地把它读成了第四声;

卑鄙(bi)中的“鄙”读“第三声”,不读“第四声”。

作家契诃(he)夫的“诃”正确的读法是“he,第一声”,不读“ke”;

一模(mu)一样中的“模”在这里读“mu,第二声”,不读“mo”;

华山医院的“华”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

番禺路的“番”正确的读法是“pan,第一声”,而不是人们所谓的“fan”;

献血中的“血”在这里读“xie,第三声”,而不是“xue”;

量身定做的“量”在这里读“第四声”,不是“第二声”;

匕(bi)首的“匕”正确的读法是“bi,第三声”,而不是“第四声”;

包庇(bi)的“庇”正确的读法是“bi,第四声”;

厚此薄(bo)彼的“薄”在这里读“bo,第二声”;不读“bao”;

粗糙(cao)的“糙”正确的读法是“cao,第一声”,而不是“第四声”;

瑰(gui)这个字读“第一声”,而不是人们所谓的“第四声”;

天秤(cheng)座的“秤”正确的读法是“cheng,第四声”,而不读“平”;

差(cha)之毫厘,谬以千里”的“差”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“打场(chang),一场(chang)战争;空欢喜一场(chang)”这三个词语中的“场”在这三个词语中“读第二声”,不读“第三声”;

处(chu)女的“处”在这里读“第三声”,不读“第四声”;

逮(dai)捕的“逮”在这里读“第四声”,而不是“第三声”;

“潜力,潜规则”中的“潜”正确的读法是“第二声”,而不是“第三声”;

《少年中国说》中的“磷爪飞扬”中的“爪”应该读“zhao,第三声”,不读“zhua”;

“当天,当年,当月”中的“当”在这里应该读“第四声”,而不是“第一声”;

未遂(sui)的“遂”正确的读法是“第四声”,而不是“第二声”;

“档”这个字读“第四声”,不读“第三声”;

飞来横(heng)祸的“横”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

混(hun)水摸鱼的“混”在这里读“第二声”,不读“第四声”;

成绩(ji)的“绩”正确的读法是“第四声”,而不是“第一声”;

太监(jian)的“监”在这儿读“第四声”,不读“第一声”;

“尽管,尽量”中的“尽”在这儿读“第三声”,不读“第四声”;

矩(ju)形的“矩”正确的读法是“第三声”,而不是“第四声”;

一叶扁(pian)舟的“扁”在这里读“pian,第一声”,不读“bian”;

拈(nian)花惹草的“拈”应该读“nian,第一声”,不读“zhan”;

粘(zhan)贴的“粘”正确的读法是“zhan,第一声”,不读“nian”;

“号召,召开”的“召”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

载歌载舞的”的“载”应该读“第四声”,不读“第三声”;

“莘莘(shen)学子”的“莘”在这里读“shen,第一声”,不读“xin

“倔(jue)强”的“倔”在这里读“第二声”,不读“第四声”;

“召开,号召”的“召”在这里读“第四声”,不读“第一声”;

“奔月,奔三(六),奔远方而去”中的“奔”读“第四声”,不读“第一声”;读第一声的时候是动词,例如:“奔跑”

“打烊”的“烊”正确的读法是“第四声”,而不是“第二声”;

注:“模板,模具,模样,模子”中的“模”在这些词语中读“mu,第二声”,不读“mo

“逮捕”的“逮”在这里读“第四声”,而不是“第三声”;

“巷道”的“巷”在这里读“hang,第四声”,不读“xiang”;

“载歌载舞,下载,承载”这些词语中的“载”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

注:“尽管,尽量,尽快,尽可能,尽早,尽让,尽先”这七个词语中的“尽”在这里全部读“第三声”,读“第四声”是不正确的;“尽力,使尽,尽头,尽兴”这些词语中的“尽”读“第四声”;

“证据确凿”中的“凿”正确的读音是“zao,第二声”,不读“zuo”;

“乘人之危,乘虚而入”中的“乘”正确的读音是“第二声”,不读“第四声”;

“漩涡”的“漩”正确的读音是“第二声”,不读“第四声”;

“珺”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

“勿”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

美国影片“好莱坞”中的“坞”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

“模棱两可”的“棱”正确的读音是“leng,第二声”,不读“ling”;

“框架”的“框”正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;

“计量”的“量”在这里读“第四声”,不读“第二声”;

“夹带”,“文件夹”,“夹杂”的“夹”正确的读音是“第一声”,不读“第二声”;

“徇私舞弊”的“徇”正确的读音是“第四声”,不读“第二声”;

“弄(long)堂”的“弄”正确的读音是“long”,不读“nong”;

“旋转”的“转”在这里读“第三声”,不读“第四声”;

“着想”的“着”在这里读“zhuo”,不读“zhao”;

“一应俱全”的“应”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“散落”的“散”在这里读“第四声”,不读“第三声”;

“厚朴”的“朴”在这里读“po,第四声”,不读“pu”;

“渲染”的“渲”正确的读音是“渲,第四声”,不读“第一声”;

“栓(shuan)塞(se)”的“塞”在这里读“se”,不读“sai”;

“计较”的“较”正确的读音是“第四声”,不读“第三声”;

注:“香菇”,“金针菇”的“菇”在这里读“第一声”;

注:“蘑菇”的“菇”在这里读“轻声”,不读“第一声”;

“晃悠”的“悠”在这里读“轻声”,不读“第一声”;

“汲取”的“汲”在这里读“第二声”,不读“第一声”;

“呆板”的“呆”现在修正后的读音是“dai”,不读“ai”;

“款识”的“识”在这里读“zhi,第四声”,不读“shi”;

“相扑”的“相”在这里读“第一声”,不读“第四声”;

“颠簸”的“簸”正确的读音是“第三声”,不读“第一声”;

“针灸”的“灸”正确的读音是“第三声”,不读“第四声”;

“给予”的“给”在这里读“ji,第二声”,不读“gei”;

“筵席”的“筵”正确的读音是“yan,第二声”,不读“第四声”;

“悄然”,“悄声”中的“悄”正确的读音是“第三声”,不读“第一声”;

“勉强”中的“强”正确的读音是“第三声”,不读“第二声”;

“骨髓”的“髓”正确的读音是“第三声”,不读“第二声”;

“准噶尔盆地”中的“噶”正确的读音是“ga,第二声”,不读“ge”;

“鄱阳湖”中的“鄱”正确的读音是“po,第二声”,不读“bo”;

“良莠不齐”中的“莠”正确的读音是“you,第三声”,不读“第四声”;

“粗犷”的“犷”正确的读音是“guang,第三声”,不读“kuang”;

“迁徙(xi)”的“徙”正确的读音是“xi,第三声”,不读“第一声”;

注:“强大”,“强壮”,“强烈”,“强压”,“强硬”这些词语中的“强”读的是“第二声”;

“强逼”,“强迫”,“强辩”,“强词夺理”,“强求”“强人所难”,“强使”,“强颜”这些词语中的“强”读的是第三声。(确实很多人都会误读)

“矫柔造作”中的“矫”正确的读音是“jiao,第三声”,不读“第一声”;

“按捺”的“捺”的正确读音是“na,第四声”,不读“nai”;

“惬意”的“惬”正确的读音是“qie,第四声”,不读“jia”;

“日晷(gui)”的“晷”正确的读音是“gui,第三声”,不读“jiu”;

“喟然长叹”的“喟”正确的读音是“kui,第四声”,不读“wei”;

“冒天下之大不韪”的“韪”正确的读音是“wei,第三声”,不读“第二声”;

“畸形”的“畸”的正确读音是“ji,第一声”,不读“qi”;

“稗官野史”的“稗”正确的读音是“bai,第四声”,不读“bei”;

“贿赂(lu)”的“赂”正确的读音是“lu,第一声”,不读“luo”;

“拜谒(ye)”的“谒”正确的读音是“ye,第四声”,不读“jie”;

注:“说服”的“说”现在正音后的读音是“shuo”,不读“shui”;

“游说”的“说”在这里读“shui,第四声”,不读“shuo”;

“谙(an)练”的“谙”正确的读音是“an,第一声”,不读“第四声”;

“谄(chan)媚”的“谄”正确的读音是“chan,第三声”,不读“xian”;

“呱呱坠地”的“呱”在这里读“gu,第一声”,不读“gua”;

“纶(guan)巾”的“纶”在这里读“guan,第一声”,不读“lun”;

“冠心病”,“皇冠”,“桂冠”这三个词语中的“冠”正确的读音是“第一声”,不读“第四声”;

“爱憎分明”的“憎”正确的读音是“第一声”,不读“第四声”;

“吮(shun)吸”的“吮”正确的读音是“shun,第三声”,不读“yun”;

“绿树成荫”,“荫凉”的“荫”正确的读音是“yin,第四声”,不读“第一声”;

“力能扛(gang)顶”的“扛”在这个词语中读“gang,第一声”,不读“kang”;

“择(zhai)菜”,“择(zhai)不开”,“择(zhai)席”这些词语中的“择”在这里读“zhai,第二声”,不读“zhe”;

“占(zhan)卜”,“占(zhan)卦”,“占(zhan)便宜”,“占(zhan)课”,“占(zhan)梦”,“占(zhan)星”这些词语中的“占”在这里读“zhan,第一声”,不读“第四声”;

“说客”的“说”现在正音后的读音是“shuo,第一声”,不读“shui”;

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/836b51c57d192279168884868762caaedd33badc.html

《日常生活经常读错字词.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式