日常生活经常读错的字词
中国文化源远流长,提高我们的普通话水平能力是中国人最起码的文化标识(zhi,第四声),以下这些词是在我们日常生活经常读错的字词:
妮(ni)正确的读法应该读第一声,而许多人把它读成第二声实际上是错误的;
标识(zhi)的“识”在这儿应该读“zhi,第四声”,不读“shi”;
嫉(ji)妒中的“嫉”正确的读法是读“第二声”,而很多人却错误地将它读成了“第四声”;
慰藉(jie)的“藉”在这里读“jie,第四声”,不读“ji”;
连累(lei)的“累”在这里应该是“第三声”,而不是“第四声”;
毋(wu)这个字正确的读法是“第二声”,但是许多人错误地把它读成了第四声;
卑鄙(bi)中的“鄙”读“第三声”,不读“第四声”。
作家契诃(he)夫的“诃”正确的读法是“he,第一声”,不读“ke”;
一模(mu)一样中的“模”在这里读“mu,第二声”,不读“mo”;
华山医院的“华”在这里读“第四声”,不读“第二声”;
番禺路的“番”正确的读法是“pan,第一声”,而不是人们所谓的“fan”;
献血中的“血”在这里读“xie,第三声”,而不是“xue”;
量身定做的“量”在这里读“第四声”,不是“第二声”;
匕(bi)首的“匕”正确的读法是“bi,第三声”,而不是“第四声”;
包庇(bi)的“庇”正确的读法是“bi,第四声”;
厚此薄(bo)彼的“薄”在这里读“bo,第二声”;不读“bao”;
粗糙(cao)的“糙”正确的读法是“cao,第一声”,而不是“第四声”;
瑰(gui)这个字读“第一声”,而不是人们所谓的“第四声”;
天秤(cheng)座的“秤”正确的读法是“cheng,第四声”,而不读“平”;
差(cha)之毫厘,谬以千里”的“差”在这里读“第一声”,不读“第四声”;
“打场(chang),一场(chang)战争;空欢喜一场(chang)”这三个词语中的“场”在这三个词语中“读第二声”,不读“第三声”;
处(chu)女的“处”在这里读“第三声”,不读“第四声”;
逮(dai)捕的“逮”在这里读“第四声”,而不是“第三声”;
“潜力,潜规则”中的“潜”正确的读法是“第二声”,而不是“第三声”;
《少年中国说》中的“磷爪飞扬”中的“爪”应该读“zhao,第三声”,不读“zhua”;
“当天,当年,当月”中的“当”在这里应该读“第四声”,而不是“第一声”;
未遂(sui)的“遂”正确的读法是“第四声”,而不是“第二声”;
“档”这个字读“第四声”,不读“第三声”;
飞来横(heng)祸的“横”在这里读“第四声”,不读“第二声”;
混(hun)水摸鱼的“混”在这里读“第二声”,不读“第四声”;
成绩(ji)的“绩”正确的读法是“第四声”,而不是“第一声”;
太监(jian)的“监”在这儿读“第四声”,不读“第一声”;
“尽管,尽量”中的“尽”在这儿读“第三声”,不读“第四声”;
矩(ju)形的“矩”正确的读法是“第三声”,而不是“第四声”;
一叶扁(pian)舟的“扁”在这里读“pian,第一声”,不读“bian”;
拈(nian)花惹草的“拈”应该读“nian,第一声”,不读“zhan”;
粘(zhan)贴的“粘”正确的读法是“zhan,第一声”,不读“nian”;
“号召,召开”的“召”在这里读“第四声”,不读“第一声”;
载歌载舞的”的“载”应该读“第四声”,不读“第三声”;
“莘莘(shen)学子”的“莘”在这里读“shen,第一声”,不读“xin”
“倔(jue)强”的“倔”在这里读“第二声”,不读“第四声”;
“召开,号召”的“召”在这里读“第四声”,不读“第一声”;
“奔月,奔三(六),奔远方而去”中的“奔”读“第四声”,不读“第一声”;读第一声的时候是动词,例如:“奔跑”
“打烊”的“烊”正确的读法是“第四声”,而不是“第二声”;
注:“模板,模具,模样,模子”中的“模”在这些词语中读“mu,第二声”,不读“mo”
“逮捕”的“逮”在这里读“第四声”,而不是“第三声”;
“巷道”的“巷”在这里读“hang,第四声”,不读“xiang”;
“载歌载舞,下载,承载”这些词语中的“载”在这里读“第四声”,不读“第三声”;
注:“尽管,尽量,尽快,尽可能,尽早,尽让,尽先”这七个词语中的“尽”在这里全部读“第三声”,读“第四声”是不正确的;“尽力,使尽,尽头,尽兴”这些词语中的“尽”读“第四声”;
“证据确凿”中的“凿”正确的读音是“zao,第二声”,不读“zuo”;
“乘人之危,乘虚而入”中的“乘”正确的读音是“第二声”,不读“第四声”;
“漩涡”的“漩”正确的读音是“第二声”,不读“第四声”;
“珺”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;
“勿”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;
美国影片“好莱坞”中的“坞”这个字正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;
“模棱两可”的“棱”正确的读音是“leng,第二声”,不读“ling”;
“框架”的“框”正确的读音是“第四声”,不读“第一声”;
“计量”的“量”在这里读“第四声”,不读“第二声”;
“夹带”,“文件夹”,“夹杂”的“夹”正确的读音是“第一声”,不读“第二声”;
“徇私舞弊”的“徇”正确的读音是“第四声”,不读“第二声”;
“弄(long)堂”的“弄”正确的读音是“long”,不读“nong”;
“旋转”的“转”在这里读“第三声”,不读“第四声”;
“着想”的“着”在这里读“zhuo”,不读“zhao”;
“一应俱全”的“应”在这里读“第一声”,不读“第四声”;
“散落”的“散”在这里读“第四声”,不读“第三声”;
“厚朴”的“朴”在这里读“po,第四声”,不读“pu”;
“渲染”的“渲”正确的读音是“渲,第四声”,不读“第一声”;
“栓(shuan)塞(se)”的“塞”在这里读“se”,不读“sai”;
“计较”的“较”正确的读音是“第四声”,不读“第三声”;
注:“香菇”,“金针菇”的“菇”在这里读“第一声”;
注:“蘑菇”的“菇”在这里读“轻声”,不读“第一声”;
“晃悠”的“悠”在这里读“轻声”,不读“第一声”;
“汲取”的“汲”在这里读“第二声”,不读“第一声”;
“呆板”的“呆”现在修正后的读音是“dai”,不读“ai”;
“款识”的“识”在这里读“zhi,第四声”,不读“shi”;
“相扑”的“相”在这里读“第一声”,不读“第四声”;
“颠簸”的“簸”正确的读音是“第三声”,不读“第一声”;
“针灸”的“灸”正确的读音是“第三声”,不读“第四声”;
“给予”的“给”在这里读“ji,第二声”,不读“gei”;
“筵席”的“筵”正确的读音是“yan,第二声”,不读“第四声”;
“悄然”,“悄声”中的“悄”正确的读音是“第三声”,不读“第一声”;
“勉强”中的“强”正确的读音是“第三声”,不读“第二声”;
“骨髓”的“髓”正确的读音是“第三声”,不读“第二声”;
“准噶尔盆地”中的“噶”正确的读音是“ga,第二声”,不读“ge”;
“鄱阳湖”中的“鄱”正确的读音是“po,第二声”,不读“bo”;
“良莠不齐”中的“莠”正确的读音是“you,第三声”,不读“第四声”;
“粗犷”的“犷”正确的读音是“guang,第三声”,不读“kuang”;
“迁徙(xi)”的“徙”正确的读音是“xi,第三声”,不读“第一声”;
注:“强大”,“强壮”,“强烈”,“强压”,“强硬”这些词语中的“强”读的是“第二声”;
“强逼”,“强迫”,“强辩”,“强词夺理”,“强求”“强人所难”,“强使”,“强颜”这些词语中的“强”读的是第三声。(确实很多人都会误读)
“矫柔造作”中的“矫”正确的读音是“jiao,第三声”,不读“第一声”;
“按捺”的“捺”的正确读音是“na,第四声”,不读“nai”;
“惬意”的“惬”正确的读音是“qie,第四声”,不读“jia”;
“日晷(gui)”的“晷”正确的读音是“gui,第三声”,不读“jiu”;
“喟然长叹”的“喟”正确的读音是“kui,第四声”,不读“wei”;
“冒天下之大不韪”的“韪”正确的读音是“wei,第三声”,不读“第二声”;
“畸形”的“畸”的正确读音是“ji,第一声”,不读“qi”;
“稗官野史”的“稗”正确的读音是“bai,第四声”,不读“bei”;
“贿赂(lu)”的“赂”正确的读音是“lu,第一声”,不读“luo”;
“拜谒(ye)”的“谒”正确的读音是“ye,第四声”,不读“jie”;
注:“说服”的“说”现在正音后的读音是“shuo”,不读“shui”;
“游说”的“说”在这里读“shui,第四声”,不读“shuo”;
“谙(an)练”的“谙”正确的读音是“an,第一声”,不读“第四声”;
“谄(chan)媚”的“谄”正确的读音是“chan,第三声”,不读“xian”;
“呱呱坠地”的“呱”在这里读“gu,第一声”,不读“gua”;
“纶(guan)巾”的“纶”在这里读“guan,第一声”,不读“lun”;
“冠心病”,“皇冠”,“桂冠”这三个词语中的“冠”正确的读音是“第一声”,不读“第四声”;
“爱憎分明”的“憎”正确的读音是“第一声”,不读“第四声”;
“吮(shun)吸”的“吮”正确的读音是“shun,第三声”,不读“yun”;
“绿树成荫”,“荫凉”的“荫”正确的读音是“yin,第四声”,不读“第一声”;
“力能扛(gang)顶”的“扛”在这个词语中读“gang,第一声”,不读“kang”;
“择(zhai)菜”,“择(zhai)不开”,“择(zhai)席”这些词语中的“择”在这里读“zhai,第二声”,不读“zhe”;
“占(zhan)卜”,“占(zhan)卦”,“占(zhan)便宜”,“占(zhan)课”,“占(zhan)梦”,“占(zhan)星”这些词语中的“占”在这里读“zhan,第一声”,不读“第四声”;
“说客”的“说”现在正音后的读音是“shuo,第一声”,不读“shui”;
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/836b51c57d192279168884868762caaedd33badc.html
文档为doc格式