新冠肺炎疫苗研发外刊--2020高考英语语法填空模拟

发布时间:2020-04-06 23:06:35   来源:文档文库   
字号:

每日外刊精读

疫苗研发的艰难战役:多国专家争分夺秒

林伯虎

针对武汉疫情的药物,不仅中国在加紧攻关,全世界的医学工作者也在积极研发。不过相关疫苗的研制却是一项很难在短时间内实现的工程。研制疫苗有多复杂?一起来听今天的课程讲解。

本篇课程首发于202024

文本难度:★★☆☆☆

Researchers Are Racing to Make a Coronavirus Vaccine. Will It Help?

研究人员正加紧研制冠状病毒疫苗,会有用吗?

By Knvul Sheikh and Katie Thomas

In the early days of January, as cases of a strange, pneumonia-like illness 1______( reporte) in China, researchers at the National Institutes of Health 2_____(ready) themselves to hunt for a vaccine to prevent the new disease.

一月初,随着一种奇怪、类似肺炎的疾病在中国出现,美国国家卫生研究院的研究人员做好了准备去钻研预防该疾病的疫苗。

Scientists in Australia are also working on vaccine candidates to stop the spread of the disease.

澳大利亚的科学家也正在研究备选疫苗,以阻断疫情传播。

3_____(historical), vaccines have been one of the greatest public health tools to prevent disease. But even as new technology, advancements in genomics and improved global coordination have allowed researchers to move 4____ unprecedented speed, vaccine development remains 5_____expensive and risky process.

历史上,疫苗一直都是预防疾病最重要的公共卫生工具之一。技术革新、基因学进步以及全球合作的加强,使得研究人员以前所未有的速度开展工作;即便如此,疫苗的研发仍是一个昂贵且高风险的过程。

It takes months and even years because the vaccines must undergo extensive testing in animals and humans. 6____the best case, it takes at least a year — and most likely 7____(long) — for any vaccine to become available 8____ the public.

这一过程往往耗费数月甚至数年,因为疫苗必须在动物和人体身上通过大量测试。在最乐观的情况下,任何疫苗从研发到面向公众至少需要一年,而大部分情况下这个过程可能花费更长时间。

With each new outbreak, scientists 9____(typical) have to start from scratch. After the SARS outbreak in 2003, it took researchers about 20 months from the release of the viral genome to get a vaccine ready for human trials. By the time an epidemic caused by the Zika virus occurred in 2015, researchers 10_____(bring) the timeline down to six months. Now, they hope the joint efforts will cut that time in half.

通常来说,每当新的疫情爆发,科学家就得从头开始。2003SARS爆发后,从公布病毒基因组到获得一种可以进行人体试验的疫苗,研究人员花了约20个月的时间。到2015年寨卡病毒引发疫情时,这一时间线被缩短为6个月。现在,他们希望通过共同的努力,让这个时间再缩短一半。

(c) 2020 The New York Times Company

生词好句

1.vaccine UK /ˈvæksiːn/ US /ˈvæksiːn/ n. 疫苗 来自拉丁语vaccinusof a cow

拉丁语:vacca 奶牛(cow

 

爱德华·琴纳——免疫学之父

2.race UK /reɪs/ US /reɪs/ vi. 快速移动,快速做某事(move quickly or do sth. quickly);竞争(to compete with sb./sth. in the race race to do sth. 快速做某事,竞争着做某事

3.ready oneself to do sth. 某人准备充分做某事,全力以赴做某事(prepare oneself to do sth.

4.hunt for 寻求(seek for/pursue

5.pneumonia UK /njuːˈməʊniə/ US /nuːˈmoʊnjə/ n. 肺炎(a serious illness affecting one or both lungs that makes breathing difficult 希腊语:pneumon 肺(lung

6.National Institutes of Health 美国国家卫生研究院(NIH

7.work on sth. 忙于某事

8.candidate UK /ˈkændɪdeɪt/ US /ˈkændɪdeɪt/ n. 候选人,候选的事物(a person or a thing that is regarded as being suitable for a particular purpose or as being likely to do or be a particular thing

9.advancement UK /ədˈvɑːnsmənt/ US /ədˈvænsmənt/ n. 进步,进展(progress/improvement next generation sequencing 二代测序

10.unprecedented UK /ʌnˈpresɪdentɪd/ US /ʌnˈpresədentɪd/ adj. 前所未有的(never have happened before or never have happened so much take the unprecedented measure/step of sth.

采取前所未有的举措

11.undergo UK /ˌʌndəˈɡəʊ/ US /ˌʌndərˈɡoʊ/ vt. 经受,经历(experience/go through The country has undergone massive changes recently.

国家近来经历了巨大的动荡。

undergo medical treatment 经受医学治疗

12.in the best case 在最好的情况下(given the best situation

13.start from scratch 从头开始;白手起家 scratch n. 抓,挠

We have to start again from scratch.

我们必须一切从头来过。

14.genome UK /ˈdʒiːnəʊm/ US /ˈdʒiːnoʊm/ n. 基因组(all the genes in one type of living thing gene n. 基因

the human genome 人类基因组

15.epidemic UK /ˌepɪˈdemɪk/ US /ˌepəˈdemɪk/ n. 传染病,流行病 Over 500 people died during last year’s flu epidemic.

超过五百人死于去年的流感。

16.Zika virus 寨卡病毒(一种由蚊虫进行传播的病毒,当时主要在美洲传播)

17.bring sth. down to … 把某物降到某个水平(reduce sth. to a certain level

18.joint efforts 共同努力

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/854cb5177175a417866fb84ae45c3b3567ecdde5.html

《新冠肺炎疫苗研发外刊--2020高考英语语法填空模拟.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式