《穿井得人》“宋之丁氏,家无井而出溉汲”阅读答案及原文翻译-最新范文
《穿井得人》“宋之丁氏,家无井而出溉汲”阅读答案及原文翻译 篇一:“穿井得人”原文及翻译 内容简介:《穿井得人》属于初中必学文言文,对今后高中文言文的学习也很有帮助,其中涉及到多个重要方面,要求读者们必须认真阅读,积极理解,透彻的了解文中意思。下面是小编整理的穿井得人原文及翻译,供大家参考。 原文: 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。] 译文: 宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以要到远处打水洗涤,因此经常派一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”全城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。 篇二:穿井得人阅读 穿井得人阅读答案
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之②,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使③,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。 导读:传言不可轻信,要实事求是。尤其“以讹传讹”更要不得。 注释:①常一人居外:经常派一个人在外面。②国人道之:全国人都在说这件事。③得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用。 精练 一、解释加点的词 1.及其家穿井( ) 2.国人道之( ) 3.不若无闻也( ) 二、辨析下列“得”字的用法 1.吾穿井得一人() 2.寻向所志,遂迷,不复得路 () 3.今日有,明日去,吾不得而见之矣! () 三、翻译 1.国人道之,闻之于宋君。 _________________________ 2.得一人之使,非得一人于井中也。 ______________________ 四、“穿井得人”的故事告诉我们________________的危害。
穿井得人 宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤、打水,经常要一个人居住在外面。等到他家打了井,告诉人家说:“我家打井得了一个人。”有人听到这句话,就传出去说:“丁家打井得了一个人。”全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了。他就派人向那个姓丁的人家查问,姓丁的人回答说:“我家打了一口井,多得了一个劳动力使用,并不是从井里挖出一个人。”像这样听到传闻,还不如不听。 一、1.等到2.说、讲3.不如 二、1.得到、获得2.找到 3.能够 三、1.全国人都在说这件事,被宋君听到。2.多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。 四、以讹传讹 篇三:课外文言文+答案 《赵襄主学御》阅读练习及答案 赵襄主学御 赵襄主学御于王子期①,俄而与子期逐②,三易马而三后③。襄主曰:“子之教我御,术未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调④于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。