个别英文单词的特殊意义

发布时间:2020-05-15 12:32:09   来源:文档文库   
字号:

1.american beauty月季”,而不是美国美人

2.Dutch act自杀,而不是荷兰人的行动

3.Chinaberry楝树,而不是中国莓

4.China grass苎麻,而不是中国草

5.Dutch door杂志中的散页广告,而不是荷兰门

6.Dutch uncle唠唠叨叮的人,而不是荷兰大叔

7.Dutch wife竹、藤睡具,而不是荷兰老婆

8.go Dutch各人自己付钱,而不是去荷兰

9.Take French leave不告而别,而不是请法国假

10.French letter避孕套,而不是法国信

11.Russia dressing蛋黄酱,而不是俄罗斯服装

12.a Greek gift害人的礼物,而不是希腊的赠品

13.Malian iron圆筒形熨斗,而不是意大利铁

14.Spanish- athlete胡说的人,而不是西班牙运动员

1. One-two拳击中连击两次,而不是一二

2. two-time对人不忠,而不是两次

3. in two twos立刻,而不是两两之间

4. three-score六十,而不是三分

5. four o'clock紫茉莉或食蜜鸟,而不是四点

6. four hundred名流、上层,而不是四百

7. five-finer,类似汉语的三只手,而不是五指

8. at sixes and sevens乱七八糟,而和无关。

9. tight-ball老实人,这里的无关。

10. to the tens打扮得极为华丽,而不是数到十

11. a white day良晨吉日,而不是大白天

12. a white elephant沉重的负担,而不是白象

13. blue film黄色电影,而和蓝色无关。

14. yellow hook法国***或议会的报告书,而不是黄色书刊

15. green-eyed红眼病,而不是绿眼病

16. green hand生手,而不是绿手

17. green horn新移民,而和牛羊的角无关

18. white lie善意的谎言,而和白色无关。

19. green back美钞,而不是绿毛龟

20. yellow back法国廉价小说,而不是黄背

21. green line轰炸线,而不是绿线

22. green room演员休息室,而不是绿色房间;

23. white room绝尘室,而不是白色房间

24. green house温室,而不是绿色的星子”White House白宫,而不是白房子

25. white smith银匠.锡匠.而不是白人史密斯

26. black smith铁匠.而不是黑人史密斯

27. chocolate drop是蔑称的黑人,而不是巧克力滴

28. black tea红茶.而不是黑茶

29. brown sugar红糖,而不是棕糖

30. green power金钱的力量,而不是绿色国家

31. firefly萤火虫,而不是一种苍蝇

32. dragonfly蜻蜓,而不是一种飞龙

33. lady bird 瓢虫,而不是一种太太鸟

34. dragon's teeth相互争斗的根源,而不是一种龙齿

35. talk fish吹牛,而不是谈鱼

36. morning glory牵牛花,而不是早晨的光荣

37. lead pencil铅笔,它是石墨做的,而和‘“(lead )”无关

38. silk worm,既不是寄生主,也不是可怜虫

39. cat gut羊肠线,而和无关

40.barber's cat面黄肌瘦的人,而不是理发师的猫

1. cats and dogs杂物,价值低的股票,而不是门上的转行狗狗事猫事

2. rain cats and dogs大雨倾盆,而不是门上的下猫和狗

3. prairie dog草原鼠,而和无关。

4. lucky dog幸运儿,而不是幸运狗

5. You dirty dog你这卑鄙的家伙,而不是脏狗

6. eat dirt忍辱,而不是吃土

7. touch-me-not凤仙花,而不是‘“别碰我

8. forget-me-not勿忘我.是一种花而不是其它。

9. douglas fir tree是一种松树,而和枞树无关。

10. peanut花生,而不是豆类

11. shortbread酥饼,而不是一种面包

12. shooting star“陨石,而成是什么

13. friendly camera傻瓜照相机.而不是友好摄影机

14. funny bone麻骨,指神经,而不是

15. banana tree香蕉树,属草本植物,而和无关

16. jackrabbit是一种野兔hare),而不是家兔rabbit)。

17. koala bear“考拉熊,不是一种,而是一种有袋动物。

18. sweetbread胰脏,而不是面包

19. writing brush毛笔,而不是刷子

20. small potato小人物,而不是小土豆

1. big potato天人物,而不是大土豆

2. couch potato电视迷,而不是沙发土豆

3. the berries绝妙的人、事,而不是草毒、西红柿

4. the Fourth是七月四号的美国独立纪念日,而不是简单的第四

5. the Four Tigers of Asia亚洲四小龙,而不是亚洲四小虎

6. pull one's leg愚弄某人.而不是拉后腿

7. cast pearls before the swine 对牛弹琴而不是给猪扔珍珠

8. live a dog’s life过着牛马不如的生活而不是过狗样的生活

9. dumb as an oyster守口如瓶,而不是不能说话的牡蛎

10. send in someone's jacket辞职,而不是送去某人的茄克

11. put down your jacket别激动,而不是领取你的茄克

12. Jack leg外行,而不是杰克的腿

13. Jack-of-all-trades多面手,而不是各行的杰克

14. Don't put horse before the cart.不要本末倒置,而不是别把马车套到马前面

15. Don't teach fish to swim.切勿班门弄斧,而不是不要教鱼游泳

16.India ink墨汁,来自中国,而不是印度汁

17.Indian shot美人蕉.而不是印度的炮弹

18.English horn法国双簧管,它既不是一种,也不来自英国。

19.guinea pig天竺鼠.而不是一种

20.American plan食宿一费制,而不是美洲计划

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8657ea9f31d4b14e852458fb770bf78a64293a7d.html

《个别英文单词的特殊意义.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式