战国策

发布时间:2023-02-09 16:15:41   来源:文档文库   
字号:
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。-------选自《战国策燕策二》
译文
有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。这个人就去拜见伯乐,说:我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用。伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它。一天马价涨了十倍。
加点字
1)比:连续、接连2)去:离开3)顾:回头看4)还:音义同围绕,绕圈子。5)费:费用6)三旦:三天7)莫:没有8)朝:早晨9一朝之费:一天的花费或一天做买卖所得的钱。10子:11言:交谈12立:站立13愿:希望14乃:15贾:价钱16知:了解17)臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为
句译
1人莫之知:人们不知道那是匹千里马。2人莫与言:人们不跟他交谈。3臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天的花费。4愿子还而视之:希望您环绕着马看它


本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8a990acf6137ee06eff9189a.html

《战国策.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式