《伤仲永》原文及翻译.doc

发布时间:2023-01-28 12:42:03   来源:文档文库   
字号:
本文来源:网络收集整理\word可编辑《伤仲永》原文及翻译《伤仲永》是北宋政治家、文学家王安石创作的一篇散文。下面是的我为大家整理的“《伤仲永》原文及翻译”!供大家参考!希望能够帮助到大家!!《伤仲永》原文及翻译作者简介王安石,生于天禧五年(公元1021年),卒于元祐元年(公元1086年)。字介甫,晚号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆公,世称临川先生。宋临川人(现为抚州东乡县上池自然村人),汉族。北宋杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一(柳宗元韩愈苏轼苏洵苏辙王安石曾巩欧阳修)。在北宋文学中具有突出成就。其诗“学杜得其瘦硬”,长于说理与修辞,善用典,风格遒劲有力,警辟精绝,亦有情韵深婉之作。著有《临川先生文集》。原文金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
本文来源:网络收集整理\word可编辑余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?注释①金溪:地名,现在江西金溪。②世隶耕:世代耕田为业。隶,属于。③尝:曾经。④书具:书写工具,指笔、墨、纸、砚等。⑤异焉:对此(感到)诧异。焉,相当于“于之”⑥自为其名:自己提上自己的名字。⑦立就:立刻完成。⑧文理:文采和道理。(古今异义)

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/8b7da245122de2bd960590c69ec3d5bbfd0adaa3.html

《《伤仲永》原文及翻译.doc.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式