山行古诗斜的正确读音
yuan shàng hán shān shí jìng xié ,
远 上 寒 山 石 径 斜,
bái yún shēng chù yǒu rén jiā。
白 云 生 处 有 人 家
tíng chē zuò ài fēng lín wǎn,
停 车 坐 爱 枫 林 晚
shuāng yè hóng yú èr yuè huā。
霜 叶 红 于 二 月 花
杜牧《山行》古诗中的“斜”字,古音读xia第二声,今音读xie第二声。为了押韵,可以读古音。
《现代汉语词典》中,“斜”字的注音只有(xié),而没有(xiá),所以“斜”字只能读作(xié)。
现在的中小学语文教学原则上是以今音为准,所以还是读xie第二声。
【知识多一点】
国家语委邀请了专家专门负责普通话的审音,每个汉字怎么读、每个词汇怎么读,都是具有国家规范和国家标准的。
“确凿”原读音“确凿(zuò)”,后因从俗改为“确凿(záo)”;
“呆板”也由 ái bǎn变为dāi bǎn;
荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。
还有——
随着时间的变迁,语言文字自然也会发生若干变化,从大趋势上来说,现代人按现代语言演变的实际情况来说现代语言,这在理论上也是说得通的。因此,国家对字音标准每隔一段时间做些少量的微调,这也是自然的和正常的事情。
当然,一个字音的标准确立,是有一整套严谨的学术规范体系的,也是极为审慎的,是在考量了历代字典、辞书的注音后做出的综合性判断。此外,我国普通话的基本定义中有一条,就是要“以北京语音为标准音”,这也从另一个方面为字音的变更提供了依据。
早在1985年12月,国家语委会同原国家教委和原广电部发布了《普通话异读词审音表》,它是关于异读词读音规范的法定标准,是我们规范异读字读音的主要依据。
这个审音表中的有些字后面标注了“统读”,表示此字不论用于任何词语中只读一音(轻声变读不受此限),例如,“阀”字注明“fá(统读)”。到了2016年,我国又对《普通话异读词审音表》提出了修订意见。有些字在修订后的读音,与人们传统的认知差异较大。例如,“心广体胖”的“胖”,原读pán,现在既可读pán(安舒义),也可读pàng(发胖义);“血”原有xuè和xiě两个读音,现在统读为xuě(口语单用也读xiě);甚至连粳米的“粳”,也由jīng统读为gēng,这多少有些出人意料。
语言的形成演变大抵是要约定俗成。语言文字是交流的工具,其读音并非是在短期内就能形成为“规范”的,而是要经历一个较长的过程。在现行的语文教材中,有时也会出现字音的变化。比如,高中语文(2008年版)第一册柳永的《八声甘州》里的“正恁凝愁”中的“恁”字,当时的注音为“nèn”,而2007年版中的这个“恁”字是注音为“rèn”,但教材编写者没有说明字音变化的原因。
语言文字从来都是变动不居、与时俱进的,当然不能抱残守缺,全依祖宗,一字不能易。否则,我们“也许”仍在之乎者也和繁体字中呢喃沉浮呢!鲁迅当年吐槽过一位名人说错成语,把“每下愈况”错说成“每况愈下”,所表达的意思也满拧。眼下,“每况愈下”早已成为正确的成语了。这也说明,“约定俗成”确实可以成为语言规范新创的重要因素。
然而,“一个国家文化的魅力、一个民族的凝聚力主要通过语言表达和传递”。规范使用语言文字,代表着国家尊严和文化传承,兹事体大。如果少了诚惶诚恐的敬畏之心,在改动时随意性太强,会带来简单粗暴、杂乱混淆甚至人文历史的断裂。语言文字的改革,要兼顾历史流变、地域融合,要注意外来语言的吸收转化,也要尊重约定俗成。但这并不是说,祖先魂魄所依的皇皇汉字,就一定要向“错误的大多数”屈服。
像“远上寒山石径斜(xiá)”,这样的名句,几乎是每一代小朋友开蒙必读,这个读音不仅合辙押韵且浑然天成。倘若改成“xié”,便让晚唐七绝圣手杜牧陷入不会“押韵”的窘境。久而久之,我们的后人还怎么体会唐诗的铿锵优雅、宋词的婉转清丽?怎么告诉孩子某处读音的别扭该由谁来负责?
曲高和寡,不意味着只能让“曲”走“低”,相反,可以通过努力,让“曲高”而“和众”。时下的《中国汉字听写大会》《中国成语大会》和《中国诗词大会》等电视节目的日渐流行,证明了这种努力的有效。当小选手们已经很有腔调地诵读“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(cuī)”之际,我们却要坐视某种文化上的釜底抽薪,让孩子们忽然“衰(shuāi)”得不知所措?让兢兢业业的广大语文教师失了准绳?让语言传承没了沉着有序的步步相依?
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9009d670c3c708a1284ac850ad02de80d5d80647.html
文档为doc格式