核舟记原文及译文

发布时间:2020-09-15 09:24:56   来源:文档文库   
字号:

核舟记翻译

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,

明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,

以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

(他)曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏东坡泛舟于赤壁之下。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,

小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,

箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。

(刻着)用竹叶做成的船篷覆盖着它。 ( 船舱 ) 旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇。

启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上它,就见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻字的凹处。

船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。

船头坐着三个人:中间(戴着)高高的帽子、(长着)浓密胡子的人是苏东坡,佛印坐在右边,黄鲁直坐在左边。

苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。

苏东坡、黄鲁直共同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的前端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。

东坡现右足 , 鲁直现左足 , 各微侧 ; 其两膝相比者 , 各隐卷底衣褶中 .

东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边的衣褶里。

佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。

佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬头仰望,神情跟苏、黄不相同。

卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之 —— 珠可历历数也。

他)平放着右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠挨着左膝──念珠可以清清楚楚地数出来。

舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。

船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一个船工。

居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

在左边的船工右手握着蒲葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧茶的声音。

其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。

那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的题款名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。

又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

还刻着一个篆书的图章,文字是“初平山人”,它的颜色是红的

通计一舟,为人者五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠者各一;

总计(在)一条船(上),刻了五个人,八扇窗;刻了竹篷、船橹、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;

对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。

对联、题名和篆文,刻的字共三十四个。可是计算它的长度竟不满一寸。

盖简桃核修狭者为之。嘻!技亦灵怪矣哉!

是挑选狭长的桃核刻成的。啊,技艺真是奇妙极了 !

通假字

(1)八分有奇/为字共三十有四

有:同“又”,用来连接整数和零数。

(2)左手倚一衡木 衡:同“横”。

(3)诎右臂支船 诎:同“屈”,弯曲。

(4)虞山王毅叔远甫刻 甫:通“父”,男子美称

【古今异义】

(1)简

古义:挑选,选择 例:盖简桃核修狭者为之)

今义:简单,简直

(2)

古义:在。 例:佛印居右 今义:居住

(3)

古义:竟然。 例:而计其长曾不盈寸

今义:曾经

词多义

(1)

东坡右手执卷端 名词,一头、一方。

其人视端容寂 形容词,正,端正

(2)

明有奇巧人曰王叔远 奇异。

长约八分有奇(ji) 余数,零数

(3)

为宫室 动词,做,雕刻

中轩敞者为舱 动词,是

(4)

高可二黍许 大约

珠可历历数也 可以

(5)

为字共三十有四

炉上有壶 与“无”相对

重点虚词

而:

启窗而观,雕栏相望焉 然后,来,表示承接关系

而计其长曾不盈寸 但是,可是,表转折关系

中峨冠而多髯者为东坡 表并列关系,一般不译,也可译为“并”

盖大苏泛赤壁云 云:用在一段话的结尾,语气助词,无实义,不译 。

雕栏相望焉 焉:表陈述语气,助词

盖大苏泛赤壁云 盖:表示推测的句首语气词,应当,大概。

【词类活用】

(1)石青糁之

糁:名词用作动词,用粉末状的物品填塞,这里是“涂”的意思

(2)蓬覆之箬

篷:名词用作状语,是“用箬篷”的意思

(3)卧右膝,诎右臂支船

卧、诎:动词的使动用法,使……卧,使……诎(屈)。

【殊句式】

(1)判断句

中峨冠而多髯者为东坡 动词“为”表示判断,是

(2)省略句

①(佛印)卧右膝,诎右臂支船 省略主语

②各隐(于)卷底衣褶中。 省略介词

(3)倒装句

①其两膝相比者,各隐卷底衣褶中 “相比”是中心词“两膝”的后置定语,译时应提前。

②细若蚊足。

“若蚊足”是形容词“细”的后置状语,译时应提前

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/93b55c8350ea551810a6f524ccbff121dc36c569.html

《核舟记原文及译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式