诗经·小雅 - 《鹿鸣》

发布时间:2019-04-12 08:12:46   来源:文档文库   
字号:

诗经·小雅——《鹿鸣》

  呦呦鹿鸣,食野之苹。
  我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
  吹笙鼓簧,承筐是将。
  人之好我,示我周行。
  呦呦鹿鸣,食野之蒿。
  我有嘉宾,德音孔昭。
  视民不恌,君子是则是效。
  我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
  呦呦鹿鸣,食野之芩。
  我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
  鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
  我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
  【注释】:大宴群臣宾客的诗篇。
  《雅》是周秦旧都的乐歌,地域就在西周王朝的国都镐京,丰京,约相当于现在陕西的长安县一带。
  雅,古文字写作疋,有记录书写的意思,古时发间又与乌相同,这正是秦地音乐的乌乌的特点,因为这是王朝故都,代表中原华夏的正统音乐,所以又被称为夏。
  居楚而楚,居越而越、居夏而,夏与楚、越地区不同,音乐也与楚、越有别,这是久来的传统。
  谈政治的反映它引入国家政事,说是言天下之事,形四方之风,谓之雅。
  雅一共有105篇,分为《小雅》和《大雅》。
  《小雅》与《大雅》相对而言,划分的标准有种种说法。
  《小雅》本来有八十篇,分为八组,每组十篇,但是其中有六篇佚诗,有题目,无歌词。
  现在实存七十四篇,每组以第一篇命名。
  《小雅》音乐的风格,古人的评价是思而不贰,怨言不言,反映了周德之衰,但还有遣民之风的特征。
  呦呦:音优,鹿鸣声。
  苹:皤蒿,俗名艾蒿。
  一说萍。
  簧:乐器中用以发声的片状振动体。
  承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。
  示我周行:指我路途。
  视:示也。
  民:奴隶。
  一说自由民。
  恌:音挑,佻,偷。
  燕:一说通宴。
  式:发语词。
  敖:游逛。
  芩:音琴,蒿类植物。
  湛:音耽,过度逸乐。
  燕:安也。
  【赏析】:《鹿鸣》描写宴会以美酒、音乐款待宾客,表现了待客的热情和礼仪。
  唐以后常用于举行招待乡试的考官和举子的宴会。
  诗以鹿鸣食苹起兴,不过正是表现适得其所的意思,客人得主人的礼遇。
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/95a29f867dd184254b35eefdc8d376eeafaa176f.html

《诗经·小雅 - 《鹿鸣》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式