介绍诗词之美的英语作文 流水落花春去也,天上人间。 ——李煜《浪淘沙令》 译文: With flowers fallen on the waves spring's gone away,So has the paradise of yesterday. 二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。 念桥边红药,年年知为谁生。 ——姜夔《扬州慢·淮左名都》 译文: The Twenty-four Bridges can still beseen,But the cold moon floating among,The waves would no longer sing asong.For whom shoulde the peonies near,The Bridges grow red from year to year? 两情若是久长时, 又岂在朝朝暮暮!
——秦观《鹊桥仙》 译文: If love between both sides can last for ayeWhy need they stay together night and day? ,