卖油翁

发布时间:2020-07-21 04:22:37   来源:文档文库   
字号:

《卖油翁》北宋 欧阳修

1.整体感知

㈠《卖油翁》是一篇短小精悍的寓言故事,通过卖油翁以自钱孔沥油而钱不沾湿告诫因“善射”而“自矜”的陈尧咨的故事,说明了技艺专长,全在熟能生巧,精益求精,不值得骄傲的道理。

㈡《归田录》笔记小说集,内容以日常生活为主,不刻意褒贬,语言简洁,形式灵活,风格平易闲适,有文学和史学价值。

㈢欧阳修,字永叔,号醉翁,又号六一居士,北宋政治家、文学家、史学家。北宋诗文革新运动的领袖,唐宋八大家之一。

2.写法借鉴

1)寓理于事,通俗易懂 2)欲抑先扬,推波助澜 3)详略得当,主题鲜明

3.文中的两个人各有些怎样的个性特征

 陈尧咨:他箭术精湛,心高气傲,性情暴躁,但能听进他人建议,有通达爽快的一面。

卖油翁:他酌油技术高超,不卑不亢,沉稳老练,从容自若。(有纯粹的工匠精神,负责任的态度,独立的人格,清醒的思维)

4.拟对联:陈尧咨射箭 十中八九 以此自矜;卖油翁沥油 过钱不湿 惟手熟耳。

某同学根据《卖油翁》一文的内容拟写了一个上联,请你根据《卖油翁》一文的内容拟写下联。

上联:康肃公百发百中,天下无双;下联:

5. 学完本课,你获得了怎样的启示

1:天外有天,人外有人。不管有多大的本领,做人都要内敛,要含蓄,要低调,不要张扬自满。

2:我们只有不断地磨练自己才能真正获得属于自己的技术、能力

6.下列各句中加点字词意思相同的一项是( )

A.陈康肃公/择其者而从之 B. 其发矢十中八九/往事耳

C.汝亦射乎/不知为不知,是 D.睨之久而不/后乃至

7.课文翻译

陈康肃公尧咨 射,当世无双 ,公亦以 此自

康肃公陈尧咨擅长射,当世没有第二个人可与之媲美,他也因此而自夸。

射于家圃,有卖油翁释 担而 立,睨 ,久而 不去

曾经有一次,陈尧咨在自家园子射箭,有个卖油老翁放下担子站着,斜着眼睛看他射箭,很久不离开。

见其发矢十中八九,但 微颔 之。 

老翁见陈尧咨射出十支箭能射中八九支,只是对此微微点点头。

康肃问曰:汝亦知射 乎吾射 不亦精乎

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗我的的射箭技艺难道不精湛吗”

翁曰:无他, 手熟尔

老翁说:“没有别的奥妙,只是手法技艺熟练罢了。”

康肃忿然 曰: 敢轻 吾射

陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!

翁曰: 我酌油知之

老翁说:“凭我倒油(的经验)知道(射箭是凭手熟的道理)。”

取一葫芦置 于地,以 钱覆其口,徐 以杓酌油沥 ,自 钱孔入,而 钱不湿(被沾湿)

于是老翁拿出一个葫芦放在地上,将一枚铜钱盖在葫芦口,(然后)慢慢地用勺舀起油滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被沾湿。

曰:我亦无他, 手熟尔。康肃笑而 之。

于是老翁说:“我也没有别的(奥妙),只是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨笑着打发他走了。

《卖油翁》链接材料

(一)南方多没人

南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉必将有得于水之道者。日与水居/则十五而得其道/生不识水/则虽壮/见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者。故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也。

【参考译文】南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢他们必定是掌握了游水的道理。每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法。有些人生来就不识水性,就算长得强壮,看见来船依然害怕。所以北方的勇士,向会潜水的人请教,追求他们之所以能够潜水的本领,根据会潜水的人的话,到河里去试,没有不被淹着的。所以说凡是不通过学习而追求大道的人,都和那些学习潜水的北方人一样。

1.下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是( )

A.七岁而能/但当 B.北方之勇者/而知新

C.其言试之河/钱覆其口 D.未有溺者/尊君在

2.本文告诉人们什么道理 要想学会一项技能,就得多操练。

(二)《梵天寺木塔》沈括

钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧。人其板,六幕相持,自不能动。人皆其精练。

注释:(1)钱氏:指五代时吴越国君钱氏。钱镠于公元895年建国,至其孙钱弘归降宋朝。(2)据:统治,割据。(3)级:层 (4)患:嫌,担心。(5)布:铺排。(6)(yí):赠给。(7)讫(qì):完毕。(8)弥束:木板上下更加紧密约束。弥:紧密。(9)六幕:指上、下、左、右、前、后六个方位面。 (10)胠箧:打开的箱子。胠箧,音qūqiè。胠:从旁边打开,打开。(11)履:走,踩踏。(12)伏:通假字,通“服”,佩服。

【参考译文】钱氏统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌塔晃动,工匠师傅说:“还没有铺好瓦片,上面轻,所以像这样。”于是就用瓦片铺盖塔上,但是木塔还像当初一样晃动。实在没有办法,工匠师傅就暗中派他的妻子去见喻皓的妻子,赠送给她金钗,向喻皓请教木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很简单,只要逐层铺好木板,并用钉子钉牢,就不动了。”工匠师傅遵照他的话去做,塔于是就稳定了。原来是因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,像只打开的箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,()自然不会晃动。人们都佩服喻皓的技艺精熟。

1. 甲文所说的道理,可以用一个成语来概括,这个成语是熟能生巧

2. “有卖油翁释担而立”“释”意为 放下,“释”的这个意义还保留在一些成语中,如爱不释手,手不释卷等_(写出一个含“释”这个意义的成语)

3.《卖油翁》与《梵天寺木塔》刻画人物的方法有什么共同之处

两篇文章都通过人物语言、神态来正面刻画人物形象,都运用了对比手法来反衬人物形象。

(三)丈人承蜩

仲尼⑴适⑵楚,出于林中⑶,见佝偻⑷者承蜩⑸,犹掇⑹之也。

仲尼曰:“子巧乎!有道邪”

丈人曰:“我有道也。五六月⑺,累丸二而不坠,则失者锱铢⑻;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身⑼也,若橛⑽株拘⑾;吾执臂⑿也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得”

孔子顾谓弟子曰:“‘用志不分,乃凝于神’,其佝偻丈人之谓乎”

注释⑴仲尼:孔子。⑵适:往,到。⑶出于林中:从林中经过。⑷佝偻:驼背。⑸承蜩(ti o):用竿粘知了。⑹掇:拾取。⑺五六月:指夏天。⑻锱铢:古代重量单位。一锱为四分之一两,一铢为二十四分之一两。借此指次数极少⑼处身:立身。⑽橛(ju ):木桩,象木桩那样竖立着。用为动词。⑾株拘:带枯枝的树墩。⑿执臂:执竿的手臂。

【参考译文】仲尼到楚国去,从树林中经过,看见一位驼背老人用长竿粘知了,就好象伸手拾东西那样容易。仲尼说:“你真巧啊;有什么诀窍吗”

老人说:“我有诀窍。夏天时,(如果能在竿头)摞上两枚圆丸而不掉下来,那么知了很少能跑掉;如果摞上三枚圆丸而不掉下来,那么十只也不过跑掉一只;能摞上五枚圆丸而不掉下来,那粘知了就象伸手拾东西一样了。我站立在那里,身体就象一个树桩子;我执竿的手臂,就象一节枯树的干枝。虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。我不转身不侧身,不因万物干扰而转移我对知了翅膀的注意力,这怎能粘不到知了呢”

孔子回头对学生说:“‘用心集中,不分散注意力’,大概就是指这位驼背老人说的吧”

1.解释下列句中加点的词。

①不以万物蜩之翼 转移 ②孔子谓弟子曰__回头_

2.指出下列句中“于”的意义和用法。

①出于林中 介词,从。 ②乃凝于神 介词,在。 ③万事莫贵于义 介词,比。

3.翻译句子。

虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。

译文:虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。

4.这篇短文的主旨句是用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。

5.老人粘知了的“诀窍”给我们什么启示

无论做什么事情,都要专心致志,精神集中。只有做到这样,才能把事情做好。

(四)碎金鱼

  陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”①。及守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡②有何异政”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不③叹服。”母曰:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之伎④,岂汝先人志邪”杖之,碎其金鱼⑤。

【注释】①由基:养由基,战国时楚国神箭手。②典郡:掌管郡务。③罔不:无不。④伎:同“技”。⑤金鱼:古人的一种佩饰。

  【参考译文】 陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈尧咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政"陈尧咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会,每次我用射箭来取乐,在坐的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化之政却专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗”。用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。

1.解释下列句子中加点词的含义。(4分)

1)尝射于家圃( 曾经             2)尔安敢轻吾射(  轻视 

3)子乃曰可教射(你               4)而不以善息( 休息(或调养气息) 

2.下列各组句子中加点词意思不同的一项是( D  )3分)

    A.尔敢轻吾射能辨我是雄雌        B微颔之当涉猎

    C.睨之,久而不 / 旦辞爷娘        D.但手熟 / 安敢轻吾射

3.卖油翁为什么“但微颔之”陈尧咨的母亲为什么“杖之”(4分)

 1)因为卖油翁觉得陈尧咨射技高超,只不过是手熟而已。(2分)

 2)陈尧咨的母亲认为陈尧咨只图自己享受而荒废政事,辜负了父母对他忠君报国的期盼。(2分) 

4.结合两篇短文,说说陈尧咨是一个怎样的人(3分)

 要点:射技纯熟;傲慢无礼;贪图享乐。

(五)陈谏议教子

  太尉陈尧咨为翰林学士,有恶马不可驭(yù),蹄啮(niè)伤人多矣。一旦,父谏议①入厩②,不见是马,因诘圉人③,乃曰:“内翰④卖之商人矣。”谏议遽(jù)谓翰林曰:“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此是移祸于人也!”亟⑤命取马,而偿其直,戒终老养焉。其长厚远类古人。

  【注释】①谏议:谏议大夫,官名,是给皇帝提建议的。②厩(jiù):马房。③圉(yù)人:养马的人。圉,养马的地方。④内翰:即翰林学士,这里指陈尧咨。⑤亟(jí):急迫地。

【参考译文】太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了.一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了.”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢你这是把祸害移给别人啊. 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖.这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似.

(六)曹彬为人

曹武惠王彬,国朝名将,勋业之盛,无与为比。尝曰:“自吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。”其所居堂室弊坏,子弟请加修葺,公曰:“时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。”其仁心爱物盖如此。既平江南回,诣閤门入见,牓子称“奉敕江南勾当公事回”。其谦恭不伐又如此。(《归田录》)

【注】曹武惠王彬:曹彬字国华,曾随宋太祖南征北战,很有军功,先后拜枢密使、检校太尉、忠武军节度使。太宗即位,加同平章事,封鲁国公,咸平二年(999)卒,赠中书令,追封济阳郡王,谥武惠。  平江南回:指曹彬率军南下灭掉李煜回朝。  牓子:指奏事的折子。  勾当:办理。

【参考译文】武惠王曹彬是本朝名将,功劳之大,在当时没有人可以跟他相比。他曾经说过:“我当将领以来,杀了很多人,但是从来没有因为个人的喜怒而轻易杀一人。”曹彬住得堂屋已经很破旧了,家里的小辈要求加以修理,他说:“现在正是严冬时节,墙壁瓦石之间,有许多小虫蛰伏在那里过冬,不能因为修屋子而伤害了它们的生命。”他就是这样仁慈地爱护生灵的。

在平定江南李煜回朝时,他从边门入宫见皇上,折子上只说“受命到江南办理公事回朝”。他又是这样谦恭而不夸耀自己的功劳的。

(七)三上文章

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时,尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:“余平生所做文章,多在‘三上’,乃马上、枕上、厕上也。”盖惟此尤可以思尔。 (《归田录》)

注:(1)钱思公、谢希深、宋公垂:皆北宋人名。 (2)属思:聚精会神地思考,构思。

【参考译文】钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候,曾经对官僚下属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书(即读先秦百家著作)、史书,睡着则读各种杂记,入厕的时候则读小辞。从未把书放下片刻。谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂同住在史院的时候,他每次入厕一定带上书,读书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步。”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上。因为只有这样才可以好好构思罢了。”

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/96ca1904f66527d3240c844769eae009581ba2c9.html

《卖油翁.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式