文言文《两小儿辩日》原文及翻译

发布时间:2020-04-25 06:18:19   来源:文档文库   
字号:

文言文《两小儿辩日》原文及翻译

导读:  文言文《两小儿辩日》原文及翻译
  孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
  一儿以日初远,而日中时近也。
  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”
  一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
  孔子不能决也。
  两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”
  [译文]
  孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的缘故。
  一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了。”
  另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。
  一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”
  另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”
  孔子不能判断谁是谁非。
  两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/975d1bb9f56527d3240c844769eae009591ba22f.html

《文言文《两小儿辩日》原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式