《三峡》原文、注释及课文翻译
常州智睿教育
《三峡》古文翻译及注释详解
三 峡
自(1)三峡七百里中,两岸 连 山, 略 无 (2)
阙 (3处。
在七百里的三峽 之中,两岸群山连绵, 没有一点空缺的地方。 【句解:写山,作者抓住三峽的特点来写,写山的广,多。】 重 岩 叠 嶂(4), 隐 天蔽 日。 重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了蓝天和太阳。
【句解:写山的陡、高,江面狭窄。“重”“叠”“隐”“蔽”四字,着重刻画了山的高峻。这句使用了“互文”的修辞手法,即“重叠岩嶂,隐蔽天日。】 自 非(5)亭午 夜分(6), 不见 曦 月(7)。 如果不是正午和半夜的时候, 是看不见太阳和月亮。
【句解:这个句子使用了古汉语中“并提”的修辞手法,把本应写成两个句子,合并成一个句子了。理解时应分为两个句子。即除非下午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮。这一句侧面极力渲染了山的高峻陡峭和江面的狭窄。】
至于 夏 水 襄 陵(8), 沿 溯(9)阻 绝(10)。 到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,来回航行的船都被阻隔断了。 【句解:从正面描写夏天水势凶险。“阻绝”写出江水暴涨之快。】 或(11)王命(12)急宣(13), 有时朝 发白帝(14), (如)有皇帝的命令要紧急传达,(那么)这时早上从白帝城出发, 暮 到 江陵(15),其 间 千二百里, 傍晚就到了江陵, 这中间有一千二百里, 虽(16) 乘 奔(17) 也。