[诗歌鉴赏]司马光好学文言文翻译及启示

发布时间:2021-05-01 01:44:30   来源:文档文库   
字号:

【诗歌鉴赏】司马光好学文言文翻译及启示

司马光好学文言文

司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”

司马光好学注释

、司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称司马温公。

2、患:担忧,忧虑。

3、不若:比不上。若:如。

4、众:众多。

5、既:已经。

6、迨:到;等到。

7、倍诵:背诵。倍:通“背”,背诵。

8、乃:于是,就,才。

9、尝:曾经。

0、或:有时

、咏:吟咏。

2、下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外这件事。这里借此指专心读书。

3、绝编:这里借此指读书勤奋。

4、中夜:半夜。

司马光好学翻译

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力比不上别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息了;司马光却独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。因为司马光读书时下的功夫多,收获就长远,所以他精心背诵过的内容,就能终生不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵。当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意韵,收获就会非常大了!”

司马光好学启示

司马光好学讲的是北宋政治家、史学家司马光幼年时,在“患记不若人”的情况下,严以律己,争分夺秒,独自苦读,最终学有所成的故事。司马光好学的故事,生动地阐发了“勤能补拙”、“天道酬勤”的道理。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/99fa7e4ad3f34693daef5ef7ba0d4a7302766ca4.html

《[诗歌鉴赏]司马光好学文言文翻译及启示.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式