英语中对妻子的有趣称号

发布时间:2023-01-30 08:31:02   来源:文档文库   
字号:
百度文库 - 让每个人平等地提升自我
英文口语中对女性的有趣称号 一、old hen妻子子
俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称呼。因为“old hen”的字面意思是“老母鸡”。这一表达的来源是:从男人们的目光来看,母鸡来回乱跑,凑在一路唧唧喳喳,或彼此对啄。Three old hens from the neighbored were standing on the corner gossiping.有三个邻居妻子子站在街角上评头论足。说到hen还要提到与hen相关的表达:hen-pecked怕妻子的,本义是“被母鸡啄的”。意思是“象软弱的公鸡常常被强壮的母鸡啄伤。男子慑于女性的淫威,表现得服服帖帖”。这个表达出自1690年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和1712发行的杂志《旁观者》。理解了上面的意思,那么hen party就不难理解为“女人的聚会”。后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫hen party与它相对的是stag party雄鹿会,只有男子参加的聚会。
二、spring chicken少女
原意“童子鸡,不超过10个月的肉嫩的笋鸡”。这一表达来源已久:在古时候由于孵化技术上的原因,不到春天就很宝贵到这样的鸡,后转义为“少女”。Mrs. Gray may not be a granny, but she's certainly 1

百度文库 - 让每个人平等地提升自我
no spring chicken.格雷夫人或许还不算老太太,可是她的年纪肯定不小啦。有时可直接用chick表示“小女孩儿”。That chick's a real tiger. She scratched my face when I talked back.那小娘儿们可真是个母老虎。当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸。
3the little woman妻子,太太
请注意不要漏掉定冠词theI promised the little woman to be home early tonight.我承诺我妻子今天晚上早回家。偶尔也表示“你太太”。How's the little woman?你太太好吗?对太太的称号还有Missus,带有戏谑的说法。I'm fine, but the missus has been a little under the weather recently.我身体很好,可是我妻子最近有点不愉快。有时用于对方或第三方的妻子。Hello, Jim. How's the missus these days?吉姆,你好。你太太最近好吗?对妻子的称号还有one's better half这一表达是以I promised to take my better half shopping this afternoon.承诺我妻子今天下午带她去买东西。
4one's ball and chain妻子
本义是“带有重铁球的脚镣”。过去犯人在户外劳动时,为避免他们逃跑而带上这种刑具。把丈夫象犯人似地束缚起来,转用于玩笑中指“妻子”。2

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9a87db4b69ec0975f46527d3240c844768eaa0f5.html

《英语中对妻子的有趣称号.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式