关雎原文及赏析

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
关雎原文及赏析


关雎原文及赏析


关雎 佚名·先秦
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 梦寐以求,寤寐思服。悠哉悠哉,展转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 译文
关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那漂亮贤淑的女子,是君子的好配偶。


错落不齐的荇菜,从左到右去捞它。那漂亮贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。


追求却无法获得,白日黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。


错落不齐的荇菜,从左到右去采它。那漂亮贤淑的女子,奏起琴瑟来亲密她。


错落不齐的荇菜,从左到右去拔它。那漂亮贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。


说明
⑴关关:象声词,雌雄二鸟互相应和的喊声。雎鸠( j ū ji ū):一种水鸟名,即王鴡。


⑵洲:水中的陆地。

关雎原文及赏析


⑶窈窕( yǎo ti ǎo)淑女: 良美好的女子。窈窕,身材体 美好的 子。窈,深沉, 女子心灵美;窕,美, 女子 表美。淑,好,和善。


⑷好逑( hǎo qi ú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,般配。


⑸参差: 短不 子。荇( xìng)菜:水草 植物。 茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。


⑹左右流之: 而向左、 而向右地 取荇菜。 里是以勉力争取荇菜, “君子”努力追求“淑女”。流, 同“求”, 里指摘取。之:指荇菜。


⑺寤寐( wù mèi ):醒和睡。指昼夜。寤,醒 。寐,入眠。又, 瑞辰《毛 :“寤寐,犹梦寐。”也可通。


⑻思服:思念。服,想。 《毛 》:“服,思之也。”


⑼悠哉( yōu z āi )悠哉:意 “悠悠”,就是 句是 思念 。悠,感思。 雅· 》郭璞注。哉, 气助 。悠哉悠 哉,犹言“思念呀,思念呀”。
⑽ 反 :翻覆不可以入眠。 ,古字作展。展 ,即反 。反 ,犹翻覆。


⑾琴瑟友之: 琴鼓瑟来 近她。琴、瑟,皆弦 器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作 ,此 近之意。 ,用琴瑟来 近“淑女”。


⑿芼( mào): 取,挑


⒀ 鼓 之:用 来使她快 ,使 用法,使⋯⋯快





作者:佚名

关雎原文及赏析


《国风·周南·关雎》这首短小的诗篇,在中国文学占有着特别的地点。它是《诗经》的第一篇,而《诗经》是中国文学最古老的文籍。固然从性质上判断,一些神话故事产生的年月应当还要早些,但作为书面记录,倒是较迟的事情。因此差不多可以说,一打开中国文学的历史,第一碰到的就是《关雎》。


当初编纂《诗经》的人,在诗篇的摆列上能否有某种意图,这已不得而知。但起码后代的理解,其实不以为《关雎》是随意摆列在首位的。《论语》中多次提到《诗》(即《诗经》),但作出详细评论的作品,却只有《关雎》一篇,谓之“乐而不淫,哀而不伤”。在他看来,《关雎》是表现“中庸”之德的模范。而汉儒的《毛诗序》又说:“《风》之始也,因此风天下而正夫妻也。故用之村夫焉,用之邦国焉。”这里波及到中国古代的一种伦理思想:在先人看来,夫妻为人伦之始,天下全部道德的完美,都一定以夫妻之德为基础。《毛诗序》的作者以为,《关雎》在这方面拥有模范意义,因此才被列为“《风》之始”。它可以用来感人天下,既合用于“村夫”即一般百姓,也合用于“邦国”即统治阶层。


《关雎》的内容其实很纯真,是写一个“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时内心烦恼,翻来覆去睡不着觉;获得了“淑女”就很高兴,叫人奏起音乐来庆祝,并以此让“淑女”快乐。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《诗经》的时代是对贵族的泛称,并且这位“君子”家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。从前常把这诗解说为“民间情歌”,唯恐不仇家,它所描述的应当是贵族阶层的生活。此外,说它是情爱诗自然不错,但唯恐也不是一般的爱情诗。这本来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞叹新娘、祝颂婚姻美好的。《诗经·国风》中的好多歌谣,都是既拥有一般的抒怀义味、娱乐功能,又兼有礼仪上的适用性,只是有些诗本来派什么用途后代不清楚了,就仅看作一般的歌曲来对待。把《关雎》看作婚礼上的歌来看,从“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,也是喜色洋洋的,很适合的,

关雎原文及赏析


自然这首诗自己,仍是以男子追求女子的情歌的形态出现的。之因此这样,大略与在一般婚姻关系中男方是主动的一方有关。就是在现代,一个姑娘看上个小伙,也总要等他先张口,先人更是这样。娶个新娘回来,夸她是个漂亮又贤淑的好姑娘,是君子的好配偶,说自己从前想她想得害了相思病,必然很讨新娘的欢欣。而后在一片琴瑟钟鼓之乐中,相互的感情互相凑近,美满的婚姻就从这里开了头。即便单从诗的情绪构造来说,从见关雎而思淑女,到结成琴瑟之好,中间一番周折也是必需的:得来不易的东西,才特别难得,特别让人快乐。


这首诗可以被看作表现夫妻之德的模范,主假如由于有这些特色:第一,它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最后又归纳于婚姻的美满,不是青年男女之问短暂的相逢、一时的激情。这类明确指向婚姻、表示负责任的爱情,更加社会所赞成。其次,它所写的男女两方,乃是“君子”和“淑女”,表示这是一种与美德相联系的联合。“君子”是兼有地位和品德两重意义的,而“窈窕淑女”,也是兼说体貌之美和品德之善。这里“君子”与“淑女”的联合,代表了一种婚姻理想。再次,是诗歌所写恋爱行为的克制性。细读可以注意到,这诗虽是写男方对女方的追求,但丝毫没有波及两方的直接接触。“淑女”诚然没有什么动作表现出来,“君子”的相思,也只是单独在那边“展转反侧”,什么攀墙折柳之类的事情,仿佛完整未曾想到,爱得很守规矩。这样一种恋爱,既有真切的很是深沉的感情(这对情诗来说是很重要的),又显露得平易而有分寸,关于读者所产生的感人,也不致过于激烈。以上各种特色,唯恐的确同此诗本来是贵族婚礼上的歌曲有关,那种场合,要求有一种与主人的身份地位相当的有克制的欢欣氛围。而孔子从中看到了一种拥有宽泛意义的中和之美,借以倡导他所尊奉的自我控制、重视道德涵养的人生态度,《毛诗序》则把它推崇为可以“风天下而正夫妻”的道德教材。这二者视角有些不一样,但在根本上仍有一致之处。


古之儒者重视夫妻之德,有其很深的道理。在第一层意义上说,家庭是社会组织的基本单元,在古代,这个基本单元的和睦稳固关于

关雎原文及赏析


整个社会次序的和睦稳固,意义至为重要。在第二层意义上,所谓“夫妻之德”,实质兼指有关男女问题的全部方面。“饮食男女,人之大欲存焉”(《礼记·礼运》),孔子也知道这是人类生计的基本要求。饮食之欲比较简单(自然第一要有饭吃),而男女之欲惹起的情绪活动要复杂、活跃、激烈得多,它对生活规范、社会次序的潜伏危险也大得多,孔子也曾叹息:“吾未见好德如好色者。”(《论语》)因此全部控制、全部涵养,都第一要从男女之欲开始。这自然是必需的,但控制到什么水平为适合,倒是复杂的问题,这里波及到社会物质生产水平、政治构造、文化传统等多种要素的综合,也波及到时代条件的变化。当一个社会试图对个人权益采纳完全否认态度时,在这方面第一会出现严苛禁制。相反,当一个社会处于改动期间、旧有道德规范受到损坏时,也第一在这方面出现恣肆放流的情况。回到《关雎》,它所颂扬的,是一种感情控制、行为慎重、以婚姻和睦为目标的爱情,因此儒者感觉这是很好的模范,是“正夫妻”并由此指引宽泛的品德的教材。


由于《关雎》既认可男女之爱是自可是正常的感情,有要求对这类感情加以控制,使其切合于社会的美德,后代之人常常各取所需的一端,加以引申发挥,而抗争封建礼教的非人性压迫的人们,也常打着《关雎》的旌旗,来伸展知足个人感情的权益。所谓“诗无达诂”,于《关雎》则可见一斑。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9b89e5d3bf64783e0912a21614791711cd797977.html

《关雎原文及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式