部编版语文九年级下册诗词诵读-1-定风波

发布时间:2020-08-20 07:15:12   来源:文档文库   
字号:

1、定风波

苏东坡【宋】

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此。

莫听穿林打叶声5,何妨吟啸6且徐行。竹杖芒鞋7轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生8。

料峭9春风吹酒醒,微冷,山头斜照10却相迎。回首向来11萧瑟处,归去,也无风雨也无晴12。

【课本注释】

①选自《东坡乐府笺》卷二(上海古籍出版社2009年版)。定风波,词牌名。

②〔三月七日〕宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,这时苏轼被贬居黄州(今湖北黄冈)。

③〔沙湖〕在黄州东南三十里处。又名螺丝店。苏轼被贬黄州后,准备在沙湖买田终老

④〔雨具先去〕有人带雨具先走了。

⑤〔吟啸〕高声吟咏。

⑥〔芒鞋〕草鞋。

⑦〔料峭〕形容微寒。

⑧〔萧瑟〕指风雨吹打树木的声音。

【百度附注】

⑶狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。

⑷已而:过了一会儿。

⑸穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。

⑻一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。

⑽斜照:偏西的阳光。

⑾向来:方才。

⑿也无风雨也无晴:风雨天气和晴朗天气是一样的,没有差别意谓既不怕雨,也不喜晴。

【百度翻译】

三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。

不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。春风微凉,将我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去,不管它是风雨还是放晴。

【创作背景】

这首记事抒怀之词作于公元1082年(宋神宗元丰五年)春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。

【课本赏析】

词人出游遇雨,却不慌不忙,在雨中吟咏长啸,聆听雨韵,思索人生。那"穿林打叶"的风雨,可以不去留意,把它们当作背景音乐那料峭的春风,最多不过把酒吹醒,让人感到冷而已。胸怀坦荡,可以包容天地,听任自然。这样,无论是风吹雨打,还是阳光照耀,都能随遇而安。人生何尝不会"栉风沐雨"?只要坚守自己的精神世界,顺境不骄,递境不惧,就会少些烦恼,多些宁静和快乐。作者以风趣幽默的笔调,写出途中遇雨的所感所思,表现了乐观旷达的生活态度。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9dc42275b80d4a7302768e9951e79b89680268fc.html

《部编版语文九年级下册诗词诵读-1-定风波.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式