《诗经·木瓜赏析》教学提纲

发布时间:2023-01-02 13:18:10   来源:文档文库   
字号:
·
精品资料《诗经·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!【翻译】你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。【赏析】《诗经·大雅·抑》有投我以桃,报之以李之句,后世投桃报李便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从投之以木瓜(桃、李,报之以琼琚(瑶、玖生发出的成语投木报琼”(如托名宋尤袤《全唐诗话》就有投木报琼,义将安在的记载,但投木报琼使用频率却根本没法与投桃报李相提并论。可是倘若据此便认为《抑》的传诵程度也比《木瓜》要高,那就大错而特错了,稍微作一下调查,便会知道这首《木瓜》是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之(据张树波《国风集说》统计,实在是一件很有意思的事。按,成于汉代的《毛诗序》云:《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。这一说法在宋代有严粲(《诗缉》等人支持,在清代有魏源(《诗古微》等人支持。与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗以此篇为臣下思报礼而作,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。从宋代朱熹起,男女相互赠答说开始流行,《诗集传》云:言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云:(为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。平心而论,由于诗的文本语义很简单,就使得对其主题的探寻反而可以有较大的自由度,正如一个概念的内涵越小它的外延越大,因此,轻易肯定否定某一家之说是不甚可取的。有鉴于此,笔者倾向于在较宽泛的意义上理解本诗,将其视为一首通过赠答表达深厚情意的诗作。《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成投我木瓜(桃,李,报以琼琚(瑶、玖;匪以为报,永以为好,一样可以,而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且琼琚琼瑶琼玖语虽略异义实全同,而木瓜木桃木李据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样,我们不妨说三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。你赠给我果子,我回赠你美玉,与投桃报李不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说匪报也投我以木瓜(桃、李,报之以琼琚(瑶、玖,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除谢谢2

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/9f143b7f094e767f5acfa1c7aa00b52acfc79c93.html

《《诗经·木瓜赏析》教学提纲.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式