宋词《浪淘沙令·帘外雨潺潺》拼音及解释

发布时间:2020-05-10 19:11:07   来源:文档文库   
字号:

浪淘沙令·帘外雨潺潺

李煜

帘外雨潺潺,春意阑珊,

罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客,一晌贪欢。

独自莫凭栏,无限江山,

别时容易见时难。

流水落花春去也,天上人间。

làngtáoshālìng·liánwàichánchán

liánwàichánchánchūnlánshān

luóqīnnàigēnghán

mèngzhīshēnshìshǎngtānhuān

pínglánxiànjiāngshān

biéshíróngjiànshínán

liúshuǐluòhuāchūntiānshàngrénjiān

一、原文译文

浪淘沙令·帘外雨潺潺

五代十国时期李煜《南唐二主词》浪淘沙·帘外雨潺潺

《浪淘沙令·帘外雨潺潺》是南唐后主李煜的词作。这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为臣虏后难以排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。全词情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。

帘外雨潺潺,

春意阑珊,

罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客,

一晌贪欢。

独自莫凭栏,无限江山,

别时容易见时难。

流水落花春去也,

天上人间。

门帘外传来雨声潺潺,

浓郁的春意又要凋残。

罗织的锦被受不住五更时的冷寒。

只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,

才能享受片时的欢娱。

独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。

离别它是容易的,再要见到它就很艰难。

像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,今昔对比,一是天上一是人间。

二、词句解释

浪淘沙令·帘外雨潺潺

五代十国时期李煜《南唐二主词》浪淘沙·帘外雨潺潺

1.浪淘沙令:唐教坊曲,又名《浪淘沙》、《卖花声》等。

2.潺潺:形容雨声。

3.阑珊:衰残。一作“将阑”。

4.罗衾(qīn):绸被子。不耐:受不了。一作“不暖”。

5.身是客:指被拘汴京,形同囚徒。

6.一晌(shǎng):一会儿,片刻。一作“饷(xiǎng)”。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。

7.凭栏:靠着栏杆。

8.江山:指南唐河山。

浪淘沙令·帘外雨潺潺

帘外雨潺潺

春意阑珊

罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客

一晌贪欢

独自莫凭栏

无限江山

别时容易见时难。

流水落花春去也,天上人间。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/a011bd6bad45b307e87101f69e3143323968f595.html

《宋词《浪淘沙令·帘外雨潺潺》拼音及解释.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式