海关申报表
每次做飞机填写入关申报表都挺烦人,这次做个记录,两个版本,一个是给来加拿大旅行的,另外一个是给移民(拿PR卡)的人的。在飞机上,空乘人员会给每份发一份加拿大海关申报单(DeclarationCard)。入境登记表表格一份两面,一面是英文,一面是法文。填一面就可以。
Forece特别制作了一张翻译表单,给大家对照一下。>>>>>>>>
加拿大申报表–DeclarationCard翻译>>>>
1/8
海关申报表
在前往加拿大的飞行途中,空乘人员会给旅客派发加拿大的入境申报卡(或叫入境申报单),需要用全英文填写,在入境时要给海关人员核查。家庭住址相同的最多四个人,只需要填同一张申报卡。为了提早做好准备,可以提前下载申报单,在国内就打印填好,到时再在正式表格上填多一遍;更简单的方法,是让加拿大的亲属填好,扫描后email发给国内的亲属,打印好直接带上,在飞机上对着再描一次(不能拿着那份打印的扫描件过关)。有人说可以让同机的乘客或者
2/>>>>8
海关申报表
空姐帮忙,但这种方法不够稳妥,一是热心帮忙的人未必不出错,二是如果找不到人帮忙填就麻烦大了。
申报单的官网下载地址如下:DeclarationCard–加拿大海关申报表>>>>
注意,下载的表格上用斜向排列的灰色字体印着“SPECIMEN”(样本),因此不能直接交给海关,飞机上发的才是正式表格。
申报卡的左边一列,是填写说明(Instructions)。右边一列,才是需要填写的内容。以下就我所知(不保证都正确,请注意鉴别)进行详细说明。>>>>
加拿大海关申报卡填写说明>>>>
1.ForAgenciesOnly。这部分由出入境部门填写;入境旅客不要在这部分写东西,需要填写的内容从PartA开始。2.PARTA
2.1AllTravellers(livingatthesameaddress)-Pleaseprintincapitalletters./所有住在同一住址的乘客填写一份申报卡——请用大写字母工整填写。填表不要龙飞凤舞,以便海关人员辨认。由于一张表格只能填最多四个人的名字,超过的人数要另外填表。
2.2Lastname,firstnameandinitials/姓,名和姓名的首字母中国人就把护照上姓和名的拼音写上就可以,没必要写姓名首字母。假设入境人姓张名三,就填上ZHANGSAN,姓和名之间要空一格。如果不懂拼音,照着护照上的英文名字照抄即可。
2.3Dateofbirth/出生日期加拿大人写日期的格式无比混乱。以1960年9月10日为例,写成09-10-60、10-09-60、SEP-10-60、1960-09-10的都有,所以正式的表格上都会提示日期该用什么格式填写。这张申报卡上写了YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式写,而且年月日均用两位数字表示。如果入境人的出生日期为1960年9月10日,就要写成60-09-10。
2.4Citizenship/国籍中国国籍应该写CHINESE;写CHINA,似乎也没问题。这不是新鲜问题,只要在网上一查,总有讨论该填CHINA还是CHINESE的话题。按照中文的逻辑,国籍当然国家名,而不是哪国人。我不是英语专家,就在网上
3/8
海关申报表
认真搜索了一下,下面就此多扯几句。(1)查了牛津、朗文等权威词典,没有很明确的例句。(2)如果参加过雅思考试,肯定知道里面会有填表题,老师们早就很明确地强调过,国籍NATIONALITY对应的空格是填CHINESE、CANADIAN之类的词,而不是国名。雅思考试的出题单位,是英国的剑桥大学,他们给的答案够权威了吧。(3)经典教材《新概念英语》第一册第7课例句:Whatnationalityareyou?I’mItalian.(4)看主流英语国家的护照,在Nationality或Citizenship一栏写的是什么?英国护照,写的是BRITISHCITIZEN;加拿大护照,写的是CANADIAN;澳大利亚护照,AUSTRALIAN;南非护照,SOUTHAFRICAN。也有极少数写国名的,比如美国护照上是UNITEDSTATESOFAMERICA,新西兰护照上是NEWZEALAND,