韩愈《早春呈水部张十八员外》的古诗翻译与赏析

发布时间:2019-01-22 18:35:49   来源:文档文库   
字号:

韩愈《早春呈水部张十八员外》的古诗翻译与赏析

  早春呈水部张十八员外
  
  韩愈【唐】
  天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
  最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
  其二:
  莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
  凭君先到江头看,柳色如今深未深。
  
  注释
  
  早春呈水部张十八员外又称早春
  呈:恭敬地送给。
  天街:京城的街道。
  润如酥():滋润如酥。酥:酥油,这里形容春雨的滋润。
  最是:正是。
  处:时。
  绝胜:远远胜过。
  皇都:长安。
  水部张十八员外:指张籍(766—830)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。水部此处代指工部。
  译文
  
  其一:
  皇城下着小雨,雨丝就像酥油一样,小草钻出地面,远处一片浅绿近处若有若无。一年之中最美的就是这早春的景色,它远远胜过了满城烟柳的京晚春景。
  其二:
  不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。
  赏析:
  
  ]这首小诗是写给水部员外郎张籍的一首描写和赞美早春美景的七言绝句。张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。诗的风格清新自然,简直是口语化的。看似平淡,实则是绝不平淡的。韩愈自己说:艰穷怪变得,往往造平淡(《送无本师归范阳》)。原来他的平淡是来之不易的。
  首句点出初春小雨,以润如酥来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫
  
  的好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声有异曲同工之妙。
  第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似有 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。写出了春草刚刚发芽时,若有若无,稀疏,矮小的特点。可与王维
  
  的青霭入看无山色有无中相媲美。
  第三、四句对初春景色大加赞美:最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。这两句意思是说:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗
  
  中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出新意。前两句体察景物之精细已经令人称赞,后两句如骑兵骤至更在人意料之外。
  这首小诗,诗人只运用简朴的文字 ,就常见的小雨草色,描绘出了早春的独特景色。刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感。表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。
  全篇中绝妙佳句便是那草色遥看近却无了。早春二月,在北方,当树梢上、屋檐下都还挂着冰凌儿的时候,春天连影儿也看不见。但若是下过一番小雨后,第二天,春天就来了。雨脚儿轻轻地走过大地,留下了春的印记,那就是最初的春草芽儿冒出来了,远远望去,朦朦胧胧,仿佛有一片极淡极淡的青青之色,这是早春的草色。看着它,人们心里顿时充满欣欣然的生意。可是当人们带着无限喜悦之情走近去看个仔细,地上是稀稀朗朗的极为纤细的芽,却反而看不清什么颜色了。诗人像一位高明的水墨画家,挥洒着他饱蘸水分的妙笔,隐隐泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。远远望去,再像也没有,可走近了,反倒看不出。这句草色遥看近却无,真可谓兼摄远近,空处传神。
  这设色的背景,是那落在天街上的纤细小雨。透过雨丝遥望草色,更给早春草色增添了一层朦胧美。而小雨又滋润如酥。酥就是奶油。受了这样的滋润,那草色自然是新的;又有这样的背景来衬托,那草色自然也美了。
  在最后,诗人还来个对比:绝胜烟柳满皇都。诗人认为初春草色比那满城处处烟柳的景色不知要胜过多少倍。因为,遥看近却无的草色,是早春时节特有的,它柔嫩饱含水分,象征着大地春回、万象更新的欣欣生意。而烟柳已经是杨柳堆烟时候,何况城皆是,不稀罕了。到了暮春三月,色彩浓重,反倒不那么惹人喜爱了。像这样运用对比手法,与一般不同,这是一种加倍写法,为了突出春色的特征。
  物以稀为贵,早春时节的春草之色也是很娇贵的。新年都未有芳华,二月初惊见草芽(韩愈《春雪》)。这是一种心理状态。严冬方尽余寒犹厉,突然看到这美妙的草色,心头不由得又惊又喜。这一些轻淡的绿,是当时大地唯一的装饰;可是到了晚春则草树知春不久归(韩愈《晚春》),这时那怕柳条儿绿得再好,人们也无心看,因为已缺乏那一种新鲜感。
  所以,诗人就在第三句转折时提醒说:最是一年春好处。一年之计在于春,而春天的最好处却又在早春。
  这首诗既咏早春,又能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
  
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/a60399750342a8956bec0975f46527d3240ca6ea.html

《韩愈《早春呈水部张十八员外》的古诗翻译与赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式