快乐的奥秘 1、爱好 一个人生活着,有所爱、有所好,才能使生活趣味化、生动化、优美化。 爱好一种东西,或一种工作,可以使你的生活中充满了情趣。这个,西洋的一位作家玛利·韦伯早就说过了: “No matter what one loves in the world, but love something one must.” 她这句话的意思就是说:不论你爱好什么都可以,(自然,这里是指一些高尚的、能引发人优美情操的事物而言)但是,你总得有所爱好。因为你有所爱好,精神才会有所寄托,心灵才有所附着。至于这一位女作家自己,她本身所爱好的有两样:一是大自然,一是文学。她那并不宽敞的园圃内,四季开满了可爱的花卉,她晨昏守望在花径上,内心充满了不可言喻的喜乐。她为了使人分享到她园中的芳馨,同时,更愿以极诗意的工作来减轻丈夫生活的重负,她常是黎明即起,将一些带露的花朵剪了下来,放置在挑筐里,掮负到城中去呼卖,往往在午前才能回到家中。有时她中途遇雨,回来时满头满身都湿淋淋的,但她并不以为意,一边用帕子拭着她头上额间的雨水同汗珠,一边笑着对她的家人说: “我已经完成了一件美的工作了!” 然后,她走到她的书桌边,展开纸,拿起笔,才写了没有几行,看看天已将午,她便又匆匆的赶到厨房,将面粉调好,做成饼子,放在火上焙烤着,遂即,擦擦手上的面粉,又拿起她的笔来。当她文思潮涌,写得正起劲的时候,一阵阵的焦味就自厨房的锅子里飘了进来。她望着身边的丈夫,带着几分歉意的笑笑,赶紧跑到炉边。她的丈夫对她也极能体贴,饼子即使烤焦了,他也仍然觉得好吃,因为他深深的了解她那个年轻的妻子,知道她爱自然,爱文学,同时,更爱他,为了她这种种的“爱”,做丈夫的便轻轻的原谅了她……那个可爱的妻子兼愚笨的厨娘。 我顺便提到这个小故事,并不是要你们忽略烹调的工作与家事(那实在也是值得研究的一宗艺术)。我们要