英国签证最新要求

发布时间:2010-11-18 17:48:32   来源:文档文库   
字号:

Please click on your question below to find the answer

请点击以下您的问题寻找相应解答


News updates

最新信息

British Embassy Beijing no longer accepts faxes

Please note that from Tuesday 20th July 2010 the British Embassy Beijing no longer accepts any faxes. If you have an enquiry, you should contact the Visa Application Centre by telephone. If you are calling from inside China, please telephone 400 821 1182. If you are calling from outside China, please telephone on 0086 21 28939105. They have English, Cantonese and Mandarin speakers and the service operates Monday to Friday from 08:00 hours to 17:00 hours (local time in China).

英国大使馆不再接收任何传真

2010720(周二)起,英国大使馆不再接收任何传真。如果您要咨询,请致电我们的签证申请中心。中国境内请拨打400 821 1182。中国境外请拨打0086 21 2893 9105。该热线提供英语,普通话和广东话服务。开放时间为周一至周五,中国时间上午08:00至下午1700.

UK Government will introduce a limit on non- European immigration

The number of workers entering the UK from outside Europe will be controlled by a new limit, the UK Home Secretary, Theresa May, announced today. Details of how the final limit will be delivered will be agreed following a 12-week consultation with businesses and other interested parties. In the meantime an interim limit will be introduced to ensure there is no rush of visa applications being submitted and the number of work visas issued stays below levels from 2009. For further information please visit the UK Border Agency website.

英国政府将限制非欧盟移民

英国内政大臣特雷莎·今日宣布了一项限制非欧盟国家移民进入英国的措施。具体的限制方式将于未来的十二周内同商业伙伴和其他相关方商议。与此同时,为防止近期出现大量移民申请,并确保工作许可的签发数量能从今年起维持在一个较低的水平,英国政府同时颁布了一项临时措施。更多信息请参见 UK Border Agency website.

Customers who have lost their Biometric Residence Permit (BRP) (formerly known as Identity Card for Foreign Nationals (ICFN))


If you have lost your Biometric Residence Permit (BRP), we are unable to issue you a visa to enter the UK, or a letter to facilitate travel. You should get in touch with the UKBA Contact Centre on +44 (0) 20 8527 3623 to report that your BRP has been lost or stolen. You will be asked to provide contact details which will be forwarded to the Biometric Immigration Document Management Unit (BIDMU). They will, in turn, contact you by email. You can elect to attend an interview with a UKBA representative at the one of the following visa sections: Beijing, Guangzhou or Shanghai. Providing you satisfy the UKBA representative at interview that you are the rightful holder of the lost card and that you are genuinely studying in the United Kingdom, you will be given a temporary, replacement BRP. You must travel to the UK within 14 days of receipt of the new BRP.

You should not book any flights until you have received your new BRP.

You must surrender your temporary card to the UKBA Home Office within 21 days of your return to the UK and re-apply for a permanent card.

丢失生物信息居留许可(BRP) (外国人身份卡 (ICFN))的旅客

如果您丢失了您的生物信息居留许可, 我们无法给您签发英国签证,或者出证证明信件帮助您的旅行.您应当拨打+44(0)20 8527 3623UKBA联络中心汇报您的居留许可丢失或被盗.您的联络方式将会被转达至英国生物识别移民材料管理处(BIDMU). 他们会通过邮件方式联系您. 您可以选择在以下的签证处面谈: 北京, 广州, 上海. 如果您在面试 中令UKBA 信服, 您是丢失居留卡的合法持有者, 并且您确实在英国学习, 我们将给您一张临时居留卡. 请在收 到新卡后14 天内返回英国.

在收到新的生物居留许可证前, 请不要订机票.

请一定在您回英国21天内把您的临时许可证上缴到英国内务部, 并重新申请永久卡.

New visa customer service standards

From 1 April 2010 the UK Border Agency changed the customer service standards for processing visa applications. The changes are to complete 90 per cent of visa applications (except settlement categories), in not more than 3 weeks, 98 per cent in 6 weeks, and 100 per cent in 12 weeks. Each month we publish the actual turn around times for visa application by post and by category for the previous month, this is available at: http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/processingtimes.

There are also new standards for biometric appointments and processing appeals that have been allowed by an immigration judge. Please see the UK Border Agency website for more information about the customer service standards.

We cannot guarantee that an application may be processed within the guidelines given above, as all visa applications are assessed individually which may result in varied processing times. Please be advised that during our busy summer season from May - October, we receive an extremely high volume of applications and as such, all visa applications take longer to process than usual. We continue to urge applicants to submit visa applications as early as possible to ensure the best chance of meeting their intended departure date. We strongly recommend that travellers do not purchase tickets or commit to other travel costs before the visa application has been processed, as there continues to be a risk that your visa application may be delayed or possibly refused. We do not accept responsibility for any financial loss and we do not fast-track applications solely due to planned date of travel.

签证客户服务新标准

英国边境局自201041日起变更签证申请受理之客户服务标准customerservicestandards.变更内容为:在不超过3周的时间内完成90% 的签证申请(定居类别除外),6周的时间内完成98% 的签证申请,12周的时间内完成100%的签证申请.我们每月会按签证类别公布上一月份实际签证受理完成时间, 相关内容请登录以下网址

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/processingtimes.

另有关于指纹预约和移民大法官获准的上诉受理的新标准,请登录以下网址参阅有关客户服务新标准的相关信息UK Border Agency website

我们不能保证,每个申请均会按以上规定,在期限内予以受理,由于所有签证申请均按个案审理,.因此会导致受理时间有所不同.由于在夏季高峰时段5月至10月份期间,.我们收到超乎寻常的大批量申请,所有签证的受理进度超出常规时限,我们要求申请者尽可能尽早递交申请,从而确保能按预计时间旅行.我们强烈建议申请人在签证受理前,不要购买机票,或产生其他差旅开支,因为会有因签证被延迟受理和拒签的风险.我们将不会承担任何责任和经济损失, 我们也不会按您的预计旅行日期对申请实施快速通道服务.

Changes to student visa applications from February 2010

From 22 February 2010 all students who apply to study in the UK under Tier 4 of the points-based system must possess a Confirmation of Acceptance for Studies (CAS) from their sponsor. You will not be able to apply under Tier 4 using a visa letter from that date, even if the visa letter was issued before 22 February 2010. Until 21 February 2010, you can continue to apply under Tier 4 using a visa letter, even if your course of study will start after 22 February 2010. Please see the UK Border Agency website about studying in the UK for more information.

2010 2月起,学生签证申请将有变化。

2010222日,所有申请赴英国学习,并申请记点积分制第四阶段签证的学生,必须提供一份由担保人出具的学习录取确认函(CAS)。自2010222日后,既使签证信的签发日期在此日期以前,您将不能使用签证信来申请第四阶段的签证。截至到2010221日,您都可以使用签证信来申请第四阶段的签证,既使您的课程开始日期在2010222日以后。关于赴英国学习更加详细的信息,请参阅英国边境管理局(UK Border Agency)网站

UK Border Agency

Pearson Test of English Academic

The Pearson Test of English Academic (PTE Academic) is an approved test for the purpose of scoring points for English Language under the Points-Based System. Unlike other tests, the PTE Academic does not produce a physical paper certificate on successful completion of the course. Results are provided to test takers through an online service with a printable confirmation document. As part of this service individuals are able to make their results/certificate available to selected institutions including the UK Border Agency.

Where an applicant is claiming points on the basis of a PTE Academic qualification we will accept the PDF results print out as proof of this, providing that we are able to verify its authenticity with Pearsons. The applicant must submit a printed copy of their score report with their visa application. If this has not been provided no points will be awarded for English Language.

学术英语测试(PTE)

学术英语测试(PTE Academic)是在记点积分制系统下对应试者的英语能力进行打分评估的

公认的测试方式。与其它的测试不同,应试者在顺利通过学术英语课程后,将不会得到纸制的证书,他们则可以通过在线服务获得打印的确认函。作为服务的一部分,应试者可以向所选择的教育机构包括英国边境管理局提供测试结果及证书供参考。

如果申请人根据PTE(学术英语测试)成绩自评得分,只要我们可以与Pearsons 核实确认成绩的真实性,我们可以接受用PDF文件打印出的测试结果。申请人必须与签证申请材料一起递交一份打印的成绩单。如果没有按照要求提供成绩单,在英语能力方面将不会得分。

Fuzhou, Guangzhou and Shenzhen temporary suspension

The Points Based System means that only genuine students attending registered colleges can come to the UK to study. We continually check and monitor all student applications and colleges to ensure that they meet the required standards set by the Points Based System. As a result of this routine monitoring we have temporarily stopped taking new applications to study long term English language Courses and A levels or NVQ Level 3 or below at the Visa Application Centres (VACs) in Fuzhou, Guangzhou and Shenzhen. English language courses for 6 months and over are considered 'long term'. Those applying for English language courses of less than 6 months should apply for a Student Visit Visa. All applications at all other VACs remain unaffected. This will be a temporary pause while we carry out a thorough investigation. We hope to start accepting applications again as soon as possible.

Applicants who have already submitted applications and have provided biometrics on or before 16th September 2009 will have their applications processed.

Currently, for operational reasons students in the Fujian Province cannot apply for a Tier 4 visa outside of the Fuzhou, Shenzhen and Guangzhou. This process will continue. Only applicants from Fujian who are lawfully resident outside of the Province will be able to submit applications for long term English or NVQ courses at other VACs in China.

福州,广州和深圳暂停使用

计点积分制系统意味着只有真正的学生,并申请前往已注册的学校学习才能够获得签证。我们会不断地核查和检督所有的学生签证申请及学校以确保真正符合计点积分制系统的要求。在这种监督系统下,我们设在福州广州和深圳签证申请中心已不再接收针对长期英语课程及ALEVEL或国家职业资格(NVQ)三级或以下课程的申请。六个月或以上的英语课程被视为长期课程。对于短于六个月的英语课程则可以申请学生访问签证。在其它签证申请中心递交的所有申请将不受影响。由于我们目前正在做进一步的调查,因此造成了暂停使用。我们希望能够尽快重新开始接收申请。

如果您在2009916日当天或之前递交了申请并已提交了您的指纹信息,您的签证将会被正常受理

目前,由于运作原因福建省的学生不能在福州,深圳和广州以外的签证申请中心递交计点积分制中第四层级学生签证申请。这个程序将一直被延用。只有合法居住在外省的福建申请人去英国学习长期英语课程或学习国家职业资格课程才可在中国其他签证申请中心递交申请。


Prior to applying for a UK Visa

签证申请之先行事宜

General information on Visas for the United Kingdom

Please refer to our UK Border Agency website, which tells you if you need a visa and how to apply for one http://www.ukvisas.gov.uk/en/

You may also wish to refer to the website of our outsourcing partners VFS at www.vfsglobal.com, which gives specific information on local visa application centres

赴英签证的基本信息

如果您想查询是否需要签证以及如何申请英国签证,请登陆英国边境管理局网站http://www.ukvisas.gov.uk/en/

您还可以通过参阅我们外包合作伙伴的网站www.vfsglobal.com,获得关于当地签证申请中心visa application centres的详细信息。

How to apply for a visa in China

VFS, our outsourcing partner, accepts all visa applications on our behalf. We do not accept applications submitted directly to the Embassy.

Please visit http://www.vfs-uk-cn.com/contactus.aspx to locate the closest office for you to submit your application and visit http://www.vfs-uk-cn.com/visafees.aspx for details of all visa fees. There is also a checklist for you to refer regarding which documents to submit with your application http://www.vfs-uk-cn.com/checklist.aspx.

If you still have questions after carefully reviewing the information, please contact the Visa Application Centre by telephone. If you are calling from inside China, please telephone 400 821 1182. If you are calling from outside China, please telephone on 0086 21 28939105. They have English, Cantonese and Mandarin speakers and the service operates Monday to Friday from 08:00 hours to 17:00 hours (local time in China).

Further details about this process and where to apply outside of the Beijing area can be found on our web site http://ukinchina.fco.gov.uk/en/ or at www.vfs-uk-cn.com. These sites are available in both English and Chinese. Staff at the VFS offices will also be on hand to offer advice regarding the visa application process.

如何在中国申请签证

签证对外服务公司,是我们的外包合作伙伴,此公司代替我们接收所有的签证申请。我们不接收直接递交到使馆的申请材料。

您可以访问http://www.vfs-uk-cn.com/contactus.aspx网址,找到距您最近的签证申请中心的办公地点。 通过访问http://www.vfsukcn.com/visafees.aspx网站,您可以获得关于签证申请费用的具体信息。您还可以在http://www.vfs-uk-cn.com/checklist.aspx网站上找到需要随申请递交哪些材料的清单。

如果您在认真地查阅信息后还有疑问,请您致电英国签证申请中心

中国境内请拨打400 821 1182, 中国境外请拨打 0086 21 2893 9105 该热线提供英语, 普通话和广东话服务。开放时间为周一至周五,中国时间上午08:00至下午 17:00

关于签证受理流程的更多信息,以及北京以外地区应在哪里递交签证申请,请访问http://ukinchina.fco.gov.uk/en/或者www.vfs-uk-cn.com网站。这些网站拥有中、英文两个版本。 签证对外服务公司的员工也会向您提供关于签证受理流程的建议。

How to apply for a visa in Mongolia

Citizens of Mongolia should submit their applications at the Visa Section of the British Embassy in Ulaanbaatar. The British Embassy in Ulaanbaatar accepts visa applications from 09.00 – 11.00 on Monday-Thursday mornings.

Applications for UK visas and passports are forwarded to the British Embassy in Beijing, where the visas are issued. We recommend that visa applicants therefore apply a minimum of 15 working days before they intend to travel.

Since December 2007 we have taken biometrics data in the form of a ten-finger scan and digital photographs of applicants when they apply for visas. Therefore applicants for visas must apply at the Embassy in person.

For further information, please see: http://ukinmongolia.fco.gov.uk/en/

如何在蒙古国申请签证

蒙古国居民应该把申请递交到在乌兰巴托的英国使馆签证处。乌兰巴托英国使馆签证处周一至周四上午9001100接收签证申请。

英国签证的申请和英国护照的申请会递送到英国驻中国大使馆(北京)进行审理,并做出决定。因此我们建议,签证申请者至少应该在出发前15个工作日递交申请。

200712月起,我们开始对递交签证申请的申请人进行十个手指的生物数据采集和数码拍照。因此申请人必须亲自去使馆递交材料。

查看如下的链接可以获取更多的信息:http://ukinmongolia.fco.gov.uk/en/

Do I need a visa?

Use the information on the pages in this link to find out if you need a visa or entry clearance to enter or transit through the United Kingdom http://www.ukvisas.gov.uk/en/doineedvisa

我需要签证吗?

您可以查看http://www.ukvisas.gov.uk/en/doineedvisa这个链接,了解您是否需要英国入境签证或过境签证。

Which visa application form should I use?

A full list of visa application forms and guidance notes that you need to make a visa application on paper are listed on our visa application forms page. You should submit your applications at the nearest visa application centre with your Hukou (family book) with other supporting documents.

For information regarding which documents to submit with your application, please see http://www.vfs-uk-cn.com/checklist.aspx.

我应该用哪种申请表格?

在我们visaapplicationforms网页上,您可以找到需要用书面形式进行签证申请时应使用的签证申请表格的全部列表以及指南。您应该携带户口本以及其它签证申请资料,到距离您最近的签证申请中心递交签证申请。

有关申请递交那些申请材料,请登陆http://www.vfs-uk-cn.com/checklist.aspx

How do I complete the Visa Application Form?

Please check the UK Border Agency website www.ukvisas.gov.uk for guidance on how to complete the Visa Application Form.

我该如何完整填写签证申请表格?

请查阅英国边境管理局网站www.ukvisas.gov.uk找到如何完整填写签证申请表格的指南。

Can I submit my Visa Application by post?

No. You are required to attend the visa application centre in person to submit your completed visa application form, supporting documents and biometric data (digital fingerscan and photograph). You can make an online application using the online visa application system but you will still be required to attend the visa application centre to submit your biometric data. The UK Border Agency cannot process your visa application until you have submitted your biometric data.

我可否以邮递的方式递交签证申请?

不可以。您需要亲自前往签证申请中心递交你的签证申请表格,申请材料,以及采集生物识别数据 biometric data ( 数字指纹扫描和照片)。您可以通过在线签证申请系统递交在线申请 online visa application system 但是您需要亲自前往签证申请中心采集生物识别数据。在您递交生物识别数据前英国边防局不能审理您的签证申请。

How do I book an appointment to attend the visa application centre using the online application system?

You cannot make an appointment to attend the visa application centre using the online application system as it is currently not operational in China. This website can only be used to complete your visa application form. You should print your completed visa form and take it to the nearest visa application centre where you family book is registered, along with your supporting documents and the appropriate visa application fee. Currently there is no need to make an appointment for your visa application in China. You can attend any visa application centre in China on a first come first served basis.

我如何使用在线申请系统在签证申请中心预约?

你无法在签证申请中心进行预约,因为在线申请没有在中国投入使用。这个网页只能完成申请表格的填写。你要将打印出申请表格,连同签证申请材料和签证费用递交到距离户口所在地最近的签证申请中心。目前在中国递交申请无需预约。本着先进先出的原则,您可以在任何一个签证申请中心递交申请。

Do I need to submit original documentation with my application?

You must provide original documents. Failure to submit original documents may mean your visa application is delayed or refused. You should particularly include original documents relating to birth, marriage, divorce and death. If you are not able to include original documents of these then you should send attested copies. You should supply a photocopy of each supporting document you are submitting with your visa application form. Your photocopied documents should be clearly legible, A4 size only unless legal size documents.

我需要随申请递交资料的原件吗?

须提供材料原件。不递交申请材料原件可能会导致您的签证申请被耽搁或拒签。尤其是关于出生、婚姻、离婚以及死亡证明的原始文件。如果不能提供这些原件,您需要提供这些文件的证明件的原件。您需要提供所有材料的复印件,复印件应当清晰明确,规格为A4纸大小,法律文件除外。

Translations of documents - How should the documents be translated

If you want the UK Border Agency visa officer to consider your visa application you should provide translations of any supporting documents that are not in English. Any translated documents need to be submitted with the original document for verification. All translated documents must include the following information:

Confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document

The date of the translation

The translator's full name and signature

The translator's contact details

文件的翻译-文件该如何翻译

如果您希望英国边境局签证官考虑你的签证申请,你应该提供所有文件的翻译件而不用英语。所有翻译文件需要同时递交翻译确认函。所有翻译确认函要包含以下内容:

翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件

翻译日期

翻译人员的全名及签字

翻译人员的联系方式

What documents do I need to submit with my student visa application?

Please refer to the Checklist section of the Visa Application Centre website http://www.vfs-uk-cn.com/checklist.aspx where you will find guidance.

我需要随学生签证申请递交哪些文件?

请登陆签证申请中心网站http://www.vfs-uk-cn.com/checklist.aspx, 参考有关递交材料清单一项,寻求相关问题的指南

What is a Property Inspection Report and how can I get one?

You can get a Property Inspection Report from any qualified body independent of the applicant or sponsor. The report should confirm the status of the proposed accommodation, for example the size of the property, who will be living there. If you cannot provide a Property Inspection Report you should provide a written description of the property, stating who else will be living there. A copy of the Council Tax bill in the householder's name should accompany this. If the property is rented, you should provide a copy of the lease agreement and written confirmation from the landlord that there is no objection to your occupancy, as well as any other supporting evidence you feel is appropriate.

什么是房产查报告?我该如何获取该文件

您可以从任何申请人及担保人之外的有调查资质的调查机关获得房产调查报告。该报告需要确认房屋基本状况,比如房屋大小,居住人员等。如果您无法提供房产调查报告,您需要提供书面陈述,例如, 何人还将居住在那里。这些要与含有房主姓名的税票一起递交。如果是租住房,您要提供租住合同,以及房主同意您租住的信函,或任何-您认为有利的证据。

Do I need to submit my old passport showing my previous travel history, with my visa application?

Yes, you will need to submit both old and new passports with your visa application, so that we can fully establish your travel history.

我需要随申请一起递交旧护照从而显示我的出入境历史吗?

是的,您需要随申请一起递交新护照和旧护照,从而使我们充分了解您的出入境历史。

Do I have to have a physical examination when applying for a UK Visa?

A physical exam is not required when applying for a visa to the UK. However, you may be subject to a physical exam at the airport if you intend to stay long term in the UK. Please contact your airlines or visit the UK Border Agency website: http://www.ukvisas.gov.uk/en/ecg/chapter24/

当我申请英国签证时是否必须出具体检证明?

当申请英国签证时不需要体检证明。但是您若有意在英国长期停留,您或许在机场时会被要求(出示)体检证明.请与您所搭乘的航空公司联系或访问英国边防局网站http://www.ukvisas.gov.uk/en/ecg/chapter24/

How long does it take for a visa to be processed?

Please refer to the 'Guide to Processing Time' page on this website for further information. Visa applicants should note that each application is subject to an individual assessment and processing times may vary.

签证受理需要多长时间?

请参见网页上“受理时间说明”了解更多信息。证申请人应注意,每份申请会因为对每个申请人的不同评估和处理,在受理时间上可能有所不同。

Can I transit the UK without a visa?

Chinese nationals require a transit visa to transit the UK. Please visit the UK Border Agency website for more information on who is eligible to transit the UK without a visa.

没有签证我能过境英国吗?

中国公民过境英国需持有过境签证。请参阅英国边防局网站UK Border Agency website, 查看什么人可以不需签证过境英国。

Do I need a visa to transit the UK en route to the Republic of Ireland?

Direct Airside Transit Visa (DATV) nationals transiting the UK on their way to the Republic of Ireland must obtain a Visit Visa - not a Visitor in Transit visa, which is only for transit to a destination outside the Common Travel Area (Rules HC395 paragraph 47 refers). Please see the link below for further information.

If you are staying only for a short period and you do not need to pass immigration control (i.e. a simple transfer to another flight or terminal but remaining airside without passing immigration control) you will require a DATV. If you need to catch a plane from another airport, or need to pass to immigration control before catching your next flight - then you will require a visitor in transit visa.

http://www.ukvisas.gov.uk/en/doineedvisa/visadatvnationals

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf20transit

我需要签证在英国过境前往爱尔兰共和国吗?

机场直接过境(DATV)前往爱尔兰共和国的公民必须获得普通访问签证-不是过境签证。过境签证只是用于过境英国去共同旅游区之外的目的地,(请参阅条例HC39547段)。更多的信息请详见如下链接。

如果您在英国只做短期停留并不需要通过移民管制站,您则需要机场直接过境签证(DATV(例如:只需在机埸转机或转换航站楼而且不需要通过移民管制站)。如果您需在別的机场搭乘另架飞机,或在搭乘另架飞机前需通过移民管制站,您则需要过境签证。

http://www.ukvisas.gov.uk/en/doineedvisa/visadatvnationals

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf20transit

Where can I find more information about the Points Based System Tier 4?

The guidance for Tier 4 Students can be found on the UK Border Agency website.

在哪里我可以找到有关计点积分制第4阶段的更多相关信息?

在英国边防局网站上可以获得关于T4学生签证申请信息Tier 4 Students.

Is there a student visa application booking system?

No. The student booking is currently not operational. If you wish to apply for a Student Visa you should submit your visa application at the UK visa application centre.

有学生签证申请预约系统吗?

没有。目前没有实行学生签证预约系统。如果您需要申请学生签证,您应该到英国签证申请中心递交您的签证申请。

My British spouse and I wish to settle permanently in the UK. What visa do I need?

If you and your British spouse are to settle/live permanently in the UK, you should apply for a settlement visa before travelling to the UK.

我和我的英国配偶希望永久定居英国,我需要哪种签证?

如果您和您的英国配偶希望永久定居/生活在英国,您应该在前往英国前申请一个定居签证。

Information on a Settlement Visa & Indefinite Leave to Remain in the UK

If you have a settlement visa, you will be allowed to stay and work in the UK for two years. Near the end of this time, if you are still married and/or intend to continue living together, you can apply to stay permanently in the UK.

The UK Border Agency will deal with your application to stay permanently in the UK. Before the end of the probationary two years Leave to Enter (LTE) has expired you will need to apply to the UK Border Agency for Indefinite Leave to Remain (ILR) in the UK. When you do this you will be required to pay a non-refundable fee and provide certain documents as specified on the UK Border Agency website:

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/ukresidency/settlement/applicationtypes/applicationformset(m)/. You will need also to pass the 'Life in the UK' test.

For more guidance, please visit the below website: http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/policyandlaw/immigrationlaw/immigrationrules/part8/spouses_civil_partners/

有关定居签证和在英国无限期停留的相关信息

您若持有定居签证,意味着您已获准在英国居住和工作两年。签证即将到期时,若您仍在婚姻状态下/或有意与其继续在一起生活,您可提交英国永居申请。

英国边境管理局将会受理您的永居申请。在两年试行停留签证(LTE)结束前您需要向英国边境管理局提交无限期停留(ILR)申请。提交该申请你所支付的费用将不予以退还,并需要提交英国边境管理局网址http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/ukresidency/settlement/applicationtypes/applicationformset(m)/. 上所要求的相关资料. 同时您还要求通过'生活在英国'的测试。

获取更多指南信息请访问如下网站:

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/policyandlaw/immigrationlaw/immigrationrules/part8/spouses_civil_partners/

Duration of Visit Visas

If the application is successful, the Entry Clearance Officer will decide the duration of the Visit Visa. It is at their discretion as to whether or not an applicant can be given a 1, 2, 5 or 10 year Visit Visa.

UK Border Agency policy states that the Entry Clearance Officer must balance their decision on the issuing length of Long Term Visas against local knowledge and circumstances at post, as well as factors such as whether personal circumstances are likely to change significantly during the validity of the visa. Each application in assessed on it's own merits and if an Entry Clearance Officer decides a shorter length visa is more appropriate than the one applied for, they are able to issue the shorter duration. In this situation the UK Border Agency does not make refunds.

访问签证的期限

如果申请获得成功,英国入境签证官将决定访问签证的期限。根据他们的见解决定是否可以为申请者批准一年,两年,五年或十年的访问签证。

英国边境管理局的政策要求签证官在审理长期访问签证时必须综合考虑驻外使领馆当地的环境,以及申请人的情况是否有可能在该签证有效期内发生较大变化。每位申请者的材料都是独立考虑的。如果签证官认为短期访问签证比长期访问签证更符合您的情况,他们就会签发短期访问签证。这种情况下,签证费的差额不会被退还。

Guidance on Child-Minding by family visitors

It is acceptable for general visitors to act as temporary child minders for relatives where:

The visitor is a close relative of the parent (e.g. parent, sibling, in-law). More distant relatives are only acceptable if they have formed part of the family unit or are the closest surviving relatives of the parents;

Neither parent is able to supervise the daytime care of the child;

It is not simply an arrangement to enable both parents to take gainful employment or to study;

Neither parent is in a category leading to settlement;

the visitor will not receive a salary (disregarding provision of board, accommodation and pocket money);

The visitor intends to remain in the United Kingdom for not more than 6 months If it is suspected that the arrangement amounts to employment (paid or unpaid) the application should be refused on those grounds.

For more guidance, please visit the following website: http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/IDIs/idischapter2/

以照顾小孩为目的的探亲签证

我们接收如下普通的访问者去英国临时看护亲友的小孩:

探亲者是小孩父母的近亲属(例如:父母、兄弟姐妹、岳父母)。更远的亲属在特殊情况下,例如与此家庭有很紧密的联系或是小孩父母在国内的唯一亲属;

小孩父母双方都无法在白天照顾小孩;

这不能成为以让小孩的父母因此能够参加有酬薪的工作或能够学习为目的而做出的安排;

父母的任何一方不可准备申请永居;

探亲者没有报酬(不包含住宿和零用钱);

探亲者不可在英国停留六个月以上如果探亲者与小孩父母有雇佣关系(无论有无薪酬),申请都会因此而拒签。

通过如下网站,您可以获取更多的信息:

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/IDIs/idischapter2/

How far in advance can my Points Based System (PBS) visa be issued?

For all PBS Tiers 1, 2 & 5, we can only issue your visa up to a maximum of 14 days before the start date of your Certificate of Sponsorship (COS).

For PBS Tier 4 (Students), we can only issue your visa up to a maximum of 1 month before the Certificate of Sponsorship (CAS) start date. However, if you are doing a course that is less than six months and is not a course to prepare you for study (pre-sessional), you will be able to come to the UK up to seven days before the start of the course.

我的记点记分制签证会提前多长时间被签发?

对于所有记点记分制125阶段签证,我们给您签发的签证有效期,最多只能比您的担保人证书(COS)注明的开始时间提前14天生效。

对于所有记点记分制4阶段签证(学生签证),我们给您签发的签证有效期,最多只能比您的担保人证书(CAS)注明的开始时间提前1个月生效。然而,如果您将要参加的学习少于6个月的时间,或您参加的课程不是预科课程(pre-sessional),您只能在您课程开始时间的前7天达到英国。

Where can I get more information & guidance for visas?
Our visa information guides contain general information about different types of visas and aim to answer common questions related to the visa application process.

我在哪里可以找到关于签证的更多信息和指南?

在我们 visa information guides 的网站上,您可以找到不同种类签证的基本信息以及关于签证受理过程常见问题的回答。

Please check the links below for further information on your visa category

Visit visas (including business visitors)

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf2visitors

Points Based System Tier 1 General Migrant

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf21pbsgeneralmigrant

Points Based System Tier 1 Investor

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf23pbsinvestor

Points Based System Tier 1 Entrepreneur

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf24pbsentrepreneur

Points Based System Tier 1 Post Study Work

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf25pbspoststudywork

Points Based System Tier 2 Skilled Worker

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf26pbsskilledworker

Points Based System Tier 4 Students

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/studyingintheuk/

Points Based System Tier 5 Temporary Worker

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf27pbstempworker

Points Based System Tier 5 Youth mobility Scheme

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf28pbsyouthmobility

Settlement

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf4husbandswivespartners

For further information on any other types of visa categories, please refer to our UK Border Agency website at www.ukvisas.gov.uk or our outsourcing partner's website www.vfs-uk-cn.com.

关于签证种类的更多信息,您可以查阅如下链接

访问签证(包括商务访问者)

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf2visitors

记点记分制第一阶段 一般移居

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf21pbsgeneralmigrant

记点记分制第一阶段 投资者

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf23pbsinvestor

记点记分制第一阶段 企业家

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf24pbsentrepreneur

记点记制第一阶段 毕业生工作计划

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf25pbspoststudywork

记点记分制第二阶段 技术工作者

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf26pbsskilledworker

记点记分制第阶段学生

http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/studyingintheuk/

记点记分制第五阶段 季节性工作者

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf27pbstempworker

记点记分制第五阶段 年轻人流动方案

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf28pbsyouthmobility

定居

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf4husbandswivespartners

关于其它签证种类的更多信息,请您参阅英国边境管理局网站www.ukvisas.gov.uk, 北京英国使馆网站 http://ukinchina.fco.gov.uk/en 或者我们外包合作伙伴的网站 www.vfs-uk-cn.com


After submitting an application for a UK Visa

赴英签证申请之后续事宜

I have an enquiry about my outstanding application/ how do I check what's happening with my Visa application?

If you have an enquiry regarding an existing visa application you should call our Visa Information Centre.

If you are calling from inside China, please telephone 400 821 1182. If you are calling from outside China, please telephone on 0086 21 28939105. They have English, Cantonese and Mandarin speakers and the service operates Monday to Friday from 08:00 hours to 17:00 hours (local time in China).

Please see http://www.vfs-uk-cn.com/contactus.aspx for more information.

Alternatively, you may also re-send your email enquiry to VFS on infopek.ukcn@vfshelpline.com. Please note, your email has not been automatically forwarded to them.

Enquiries regarding existing visa applications will not be answered from this email address. You will be notified as soon as a decision has been made on your application.

我想咨询关于我的没有定论的申请/ 我如何查询我的签证申请进度?

如果您要对已经递交的申请进行咨询,您致电我们的签证申请中心。中国境内请拨打400 821 1182, 中国境外请拨打 0086 21 2893 9105 该热线提供英语, 普通话和广东话服务。开放时间为周一至周五,中国时间上午08:00至下午 17:00

请登陆 http://www.vfs-uk-cn.com/contactus.aspx 获得更多信息

或者,您也可以重新发送电子邮件至infopek.ukcn@vfshelpline.com。请注意您的邮件不能被自动转递到该地址。

关于您咨询已经递交的签证申请,该地址将不会为您提供答复。一旦对您的申请做出决定,我们会尽快通知您。

I have been waiting over 3 weeks for my visa, where is it?

Please be advised that we are currently receiving a high volume of applications and as such, all visa applications are taking longer to process than usual. We continue to urge you to submit your visa application as early as possible to ensure the best chance of meeting your intended departure date. We strongly recommend that travellers do not purchase tickets or commit to other travel costs before the visa application has been processed, as there continues to be a risk that your visa application may be delayed or possibly refused.

就签证结果,我已经等了三周了,现在我的申请在哪里

我们希望您了解到,由于我们目前收到的签证申请数量很多,所以对所有申请的审理时间要比平时长。为保证您能在预计的日期出发,我们仍要提醒您尽早递交签证申请。我们再次建议,您在签证受理结束前不要购买机票或产生其它的旅行费用,因为您将可能面临申请审理被延迟或者会被拒绝的风险。

I need to borrow my passport. Can you send it back to me?

If your passport has been submitted and you require it back, you will need to withdraw your visa

application by completing a withdrawal form at the visa application centre. This means that your visa application will expire and you will need to apply and pay again when you next apply for a visa. You will not receive a refund.

我需要借出我的护照,你们能寄给我吗?

如果想取回已经递交的护照,您需要撤销签证申请,在签证申请中心填写撤销签证申请表格。这意味着,您的签证申请将终止,当您下次申请签证时您要重新申请并支付相关签证费用。您将不会收到退款。

I want to make an appointment for a visa interview

Visa applicants are not automatically asked for an interview. Entry Clearance Officer's have the discretion to decide whether there is sufficient information for a decision to be made without an interview. Should this be the case, the Visa Application Centre is responsible for setting interview dates and availability depends on the next available slot.

To find your nearest visa application centre, please see: http://www.vfs-uk-cn.com/index1.aspx

我想预约签证面谈

不是所有的签证申请者都被要求面谈。英国入境签证官有权力根据提供的充足的信息在不需要面谈的情况下做出决定。一旦需要面谈,签证申请中心负责根据时间表为您安排合适的面谈时间。

http://www.vfs-uk-cn.com/index1.aspx 网站上,您可以找到距离您最近的签证申请中心。

I want to change my interview date and time

We cannot change your interview date for you. If you wish to change your interview date or time you must email the Visa Application Centre (VAC) where you submitted your application:

For Beijing, Shenyang, Jinan & Wuhan VACs please email: infopek.ukcn@vfshelpline.com

For Guangzhou & Fuzhou VACs please email: appointment4fzstu.ukcn@vfshelpline.com

For Chongqing & Chengdu VACs please email: infockg.ukcn@vfshelpline.com

我想变更面谈日期和时间

我们不能为您变更面谈日期。您若希望变更面谈日期或时间,您必须发送电子邮件致您所递交申请的英国签证申请中心(VAC)

北京、沈阳、济南、武汉签证申请中心,请发送电子邮件至:infopek.ukcn@vfshelpline.com

广州和福州签证申请中心,请发送电子邮件至:appointment4fzstu.ukcn@vfshelpline.com

重庆和成都签证申请中心,请发送电子邮件至:infockg.ukcn@vfshelpline.com

I am not the applicant, can you tell me what is happening with a visa application?

Due to the Data Protection and Freedom of Information Act, we cannot comment on individual applications of any sort. This is personal information that we cannot divulge or discuss with a third party.

我不是申请人,你能告诉我签证结果吗?

根据数据保护和信息自由法案,我们不能以任何方式透露个人签证申请。这是个人信息,我们不能透露或与第三方讨论。

Can I get a refund?

A fee is only refundable if the application is withdrawn in writing prior to processing and biometric data collection.

我可以得到退款吗?

只有在签证受理和生物信息采集前递交书面撤销申请的情况下才可以退费。

My education provider's licence is suspended - what can I do?

If your approved education provider's licence is suspended, they cannot issue any new visa letters. If you have already applied for a visa to enter the UK to study with a suspended licence holder, we will hold your application until the suspension is resolved. These applications for entry clearance will not be considered until we have made a final decision on the status of the sponsor. If the licence is withdrawn then we will refuse your visa.

We can not comment on the contract that individual students have with the college with regards to funding. This is between the student and the UK Education Provider.

教育机构提供方许可暂停-我应该怎么办?

如果您教育机构提供方的许可已被暂停该机构不能出具任何新的签证函。如果您已经递交申请赴这些已被暂停许可的学校读书那么在许可暂停问题被解决前,我们会暂时延缓您的签证申请。在我们对这些学校的情况做出最终决定前,您的入境申请将不会被考虑。如果学校的许可最终被撤回,您将会被拒签。

对于申请者和学校之间的关于资金方面的合同问题,我们不能提供更多的意见和建议。这是学生与英国教育机构提供方之间的问题

Can I submit more documents after I have submitted my visa application?

You will not be able to submit further documents after you have submitted your application at the visa application centre. The documents you submit at the time that you make your application are the only documents that can be considered. Documents cannot be sent later by post, fax or email.

我能否在递交签证申请后补交材料?

您不能在递交申请后在任何签证申请中心递交补充材料。我们只受理您在递交申请时递交的申请材料。材料也不能通过邮寄或传真的方式递交。


Appeals and Administrative Reviews

上诉和行政复议

If I am refused a visa, what can I do now? Can I appeal against the decision?

The decision of the application was based on the information provided at the time of the application. Once a decision has been made we cannot revise or amend the original decision.

Certain categories of visa application, including family visits and settlement, attract full rights of appeal if refused. If you have full rights of appeal this will be stated on your written notice of refusal. Applications for visas to enter the UK in other categories attract limited rights of appeal if refused. If you have limited rights of appeal this will be clearly stated on your written notice of refusal.

If your visa application has been refused and you have a limited right of appeal and you still wish to visit the UK, you will need to make a new application. The reasons for the visa refusal have been explained in the refusal notice and you should address these reasons, should you decide to reapply.

For more detailed information read our guidance on Appeals (INF 19).

如果我被拒签,我现在应该做什么?我可以对此进行上诉吗?

申请审理的结果是根据递交申请时所提供的信息而做出的。一旦审理有了结果,我们便不可以取消或更改。

一些签证申请类别,包括家庭访问和定居签证,在被拒签后有完全的上诉权利。如果您有完全的上诉权利,在您的拒签信上会找到相应的说明。另一些英国入境签证类别,在被拒签后,只有有限的上诉权利。如果您拥有有限的上诉权利,也可以在您的拒签信上找到相应的信息。

如果您的签证申请被拒签,并且您拥有有限的上诉权利,同时您仍然希望访问英国,您应重新递交一个新的申请。如果您决定重新递交新的申请,您应对拒签信上已经列出的拒签原因做出解释。

更加详细的信息,请参阅我们在Appeals (INF 19).上的说明。

I have a limited right of appeal - what can I do?

If your visa application only has a limited right of appeal and you still wish to visit the UK, you will need to make a new application. The reasons for the visa refusal have been explained in the refusal notice and you should address these reasons, should you decide to reapply.

我拥有有限的上诉权-我该怎么做?

如果您的签证申请只拥有有限的上诉权,而且您仍然希望去英国,您需要重新进行签证申请。您可以在拒签信上找到拒签原因。如果您决定重新申请,您应该对拒签原因做出解释。

Have you received my appeal/administrative review?

We are not able to confirm if we have received appeals/administrative reviews in Beijing. If you have submitted an appeal/administrative review, you will be notified of the outcome in due course.

您收到我的上诉和行政复议了吗?

我们在北京无法向您确认是否已收到了您的上诉和行政复议。如果您已经递交了上诉和行政复议,我们会在适当的时候通知您结果。

What is happening to my appeal/administrative review?

If you have submitted your appeal/administrative review and wish to know the status, please be advised that you will be notified of the outcome in due course. We do not answer specific appeal/administrative review enquiries at this address.

我的上诉和行政复议审理的状况如何?

如果您已经递交了您的上诉和行政复议,并想知道目前的状况,请注意我们会在适当的时候把结果告知您。我们在这里不回答有关上诉和行政复议的具体问题。

Appeal (sent to IAFT) process time

The Visa Section and Entry Clearance Officer has no control over when an appeal is heard in the UK as it depends on a number of factors. This can include the type of case and whether you have asked for the case to be heard orally or not. The appeal process can and usually takes between 3 to 6 months and can be longer than this, if you have applied to settle in the UK.

上述案件(递送至IAFT)审理时间

签证处和入境签证官员不能确保何时英国能够对上诉案件进行听证审理,因为这要根据很多的情况而定。这些情况包括案件的类型,以及您是否要求案件进行口头听证。如果您申请在英国定居,上诉案件的审理通常会延续36个月,也有可能需要更长的时间。

Who can I contact in the UK regarding the progress of my Appeal?

The Notice of Appeal is sent to the First-tier Tribunal (Immigration & Asylum Chamber) in the UK. If you would like to enquire about the progress of your appeal, or to obtain more information about the appeals system please contact:

First-tier Tribunal (Immigration & Asylum Chamber)

Tribunals Support Centre

PO Box 6987

Leicester

United Kingdom

LE1 6ZX

By Telephone: +44 (0) 845 6000 877

By Email: Customer.Service@tribunals.gsi.gov.uk

我可以和英国何处联系了解我的上诉进程?

上诉通告被送交英国庇护和移民仲裁机构。您若想要求了解有关上诉进程或是获取有关上诉的更多信息, 请按以下方式进行联络:

First-tier Tribunal (Immigration & Asylum Chamber)

Tribunals Support Centre

PO Box 6987

Leicester

United Kingdom

LE1 6ZX

By Telephone: +44 (0) 845 6000 877

By Email: Customer.Service@tribunals.gsi.gov.uk

My appeal has been allowed by the Immigration Judge, what do I do now?

If your appeal is allowed, the determination will be sent to the relevant visa section, who will in turn contact you. It can take up to six weeks for allowed determinations to reach visa sections, although in the majority of cases it will be significantly less.

If 6 weeks have passed and the visa section has not contacted you, please let us know and provide the following information:

IAFT reference number

Hearing date

Hearing Centre

Promulgation date

We will then contact the relevant Presenting Officers Unit to check on the status of the Appeal and to request a copy of the determination. Without receiving the determination of your case direct from the UK, we are unable to process your Appeal.

移民法官已获准我的上诉, 我该怎样做?

如果您的上诉已获准,最终的决定将会送至有关的签证处,随后签证处会与您联系。上诉被最终获准的决定会在六周之内送至签证处,通常情况下上诉案例会在六周内完成。

如果在六周内您没有得到签证处的通知,请与我们联系并提供如下信息:

IAFT 受理号

听证日期

听证中心

受理日期

然后我们会联系有关的提控官员协助核实上诉进展程度, 并要求发送一份最终的决定书。我们在没有

收到从英国传送的最终决定书之前,无法审理您的申请。

For more information regarding appeals please see links below:

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf19appeals

http://www.ait.gov.uk/FAQs/questions.htm

关于上诉的更多信息,请查看如下链接:

http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/infs/inf19appeals

http://www.ait.gov.uk/FAQs/questions.htm


After a UK Visa has been issued

赴英签证签发之后续事宜

I've been issued a student visa but now I would like to go to another college/university, can I use my existing visa?

If you already have a student visa but you wish to go to a different college or university, you must apply for a new visa. The visa that was issued in your passport is only valid for the college or university that you originally applied for.

我已经获得学生签证,但是现在我希望前往另一家学院或大学就读,我可以使用我现有的学生签证吗?

如果您已经获得学生签证, 但是您希望前往另外一家学院或大学就读, 您必须重新申请新的签证 您护照上已经获得的学生签证只对您最初申请的学院或大学有效

I have a valid UK visa but now wish to travel to the UK for another purpose. Can I use the same visa if it is still valid?

No. If you have a valid UK visa but you wish to go to the UK for another purpose, you must apply for a new visa in the relevant category. The visa issued in your passport is only valid for the travel purpose that you stated on your original application.

我持有英国签证,但是希望以另外一个目的访问英国。如果现有的签证仍然有效,我是否可以使用此签证入境。

不可以。如果您持有有效的英国签证,但是您希望以另外一个目的访问英国,您必须申请一个新的相应类型签证。在您护照上的已签发签证,只适用于您在最初申请时提出的访问目的。

Can I travel to the UK if my valid visa is in my old passport / My old passport has expired but my UK visa is still valid - what do I need to do?

Your UK visa remains valid when your passport expires. As well as your new passport, you must also show your old invalid passport with valid visa in it, when you enter the UK. However, if you wish to transfer it into your new passport you will need to submit an application on form VAF1A (see http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/vafs/) to transfer the visa. From 1st April 2009 there is a fee for this service (please check our visa fees page http://www.vfs-uk-cn.com/visafees.aspx for fee updates). The Immigration Regulations 2006 enables the British Embassy to require a person who applies for entry clearance to provide a record of his fingerprints and a photograph of his/her face as part of the application.

若旧护照上的签证页仍旧有效, 我能否持有它前往英国旅行? / 我的旧护照已经过期,但是我的英国签证仍有效- 我需要如何处理?

如果当您的护照过期时您的英国签证仍旧有效,在您进入英国时,您必须同时出示附含有效签证页的旧护照, 以及新护照。然而,如果您希望将签证转至您的新护照上,您需要递交一份申请,适用表格为VAF1A有关签证转签服务,参阅 http://www.ukvisas.gov.uk/en/howtoapply/vafs/)

200941日起,该项服务须要付费(请查阅签证费用一页http://www.vfsukcn.com/visafees.aspx)

2006移民法规规定,英国使馆应要求申请人在申请入境许可时提供指纹记录,以及他/她的正面头像照片作为申请程序的一部分。

Will I have to give my fingerprints again when I enter the UK?

From 30th November 2009 the UK Border Agency is introducing fingerprint checks at the border for passengers with biometrics UK visas, entry clearances and Identity Care for Foreign National (ICFN). To find out more information about this new fingerprint check process, please visit http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/travellingtotheuk/Enteringtheuk/fingerprint-checks-at-border/.

当我进入英国时是否必须再次提供我的指纹?

2009 11 30日起英国边境管理局在边境启动指纹查验程序该程序旨对持有英国生物识别信息

的签证、入境许可外国籍身份证的旅客实施有关新指纹查验程序的更多信息, 请登陆以下网站 http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/travellingtotheuk/Enteringtheuk/fingerprint-checks-at-border/

Can you assist me with an extension to my visa?

You should apply for an extension to your visa in the UK. For more advice and information about extending your stay once you are in the UK, please contact the UK Border Agency.

Write to: The UK Border Agency
Croydon Public Caller Unit
Lunar House
40 Wellesley Road
Croydon

CR9 2BY

UK

Phone: +44 0 870 606 7766 (general enquiries)

+44 0 870 241 0645 (application form)

Email: indpublicenquiries@ind.homeoffice.gsi.gov.uk

Website: www.ukba.homeoffice.gov.uk

您能帮助我获得签证续签吗?

您可以在英国申请签证续签。关于在英国当地申请签证续签的更多建议和信息,请联系英国边境管理局。

写信至: The UK Border Agency
Croydon Public Caller Unit
Lunar House
40 Wellesley Road
Croydon

CR9 2BY

UK

电话: +44 0 870 606 7766 (基本信息咨询)

+44 0 870 241 0645 (申请表格)

电子邮件: indpublicenquiries@ind.homeoffice.gsi.gov.uk

网站: www.ukba.homeoffice.gov.uk


Other useful information

其他辅助适用信息

Our Service Standards - complaints and compliments

The UK Border Agency aims to offer a fair and professional service to all our customers and we welcome all feedback. If you have any comments, or are concerned about the service you have received, please let us know. We investigate all complaints fully and will send you a reply within 20 working days.

If you want to complain about the service you received from the UK Border Agency at this Embassy, please put your complaint in writing to:

Visa Services Manager

British Embassy Beijing

Kerry Centre 21st Floor

1 Guang Hua Lu

Beijing 100020

PRC

Or email us on: beijingvisacomplaints@fco.gov.uk

If you want to complain about the service you received from our outsourcing agent VFS, you may send your complaint directly to their website.

我们的服务标准-投诉和表扬

英国边境管理局力求向所有的客户提供公平和专业的服务,同时我们希望得到反馈。

如果您有任何意见或对我们提供的服务不满意,请告知我们。我们会对所有的投诉进行彻底调查,并在20个工作日之内给您答复。

如果您想投诉英国驻华大使馆英国边境管理局提供的服务,请将您的书面投诉邮寄至以下地址:

中国北京市朝阳区光华路1 号嘉里中心21

英国驻华大使馆

签证服务经理

邮政编码:100020

或发送电子邮件至: beijingvisacomplaints@fco.gov.uk

如果您想投诉签证对外服务公司的服务,您可以直接发送到他们的网站 website.

Where can I get legally married in the UK?

A list of premises in England and Wales approved for the solemnisation of marriage and formation of civil partnerships can be found on the General Register Office website at www.gro.gov.uk/gro/content/marriages/where-can-i-marry/finding--an--approved--venue.asp

The corresponding link for Scotland is http://www.gro-scotland.gov.uk/regscot/getting-married-in-scotland/civil-marriages-in-approved-places.html

The corresponding link for Northern Ireland is http://www.groni.gov.uk/

在英国何处我可以合法注册婚姻?

在英格兰及威尔士的分属机构可以批准结婚(登记)和同居(登记)事宜, 有关信息可以参阅注册总办公室网站 www.gro.gov.uk/gro/content/marriages/where-can-i-marry/finding--an--approved--venue.asp

苏格兰通信地址http://www.gro-scotland.gov.uk/regscot/getting-married-in-scotland/civil-marriages-in-approved-places.html

北爱尔兰通信地址http://www.groni.gov.uk/

Extending your stay in the UK

If you are already in the UK and need to change or extend your stay, or if you would like more information about work permits, British citizenship or asylum, please visit the main UK Border Agency website.

在英国延长您的停留期限

如果您已经在英国,并希望改变或延长您的停留时间,或者您希望得到关于工作许可、英国公民身份或避难的更多信息,请访问英国边境管理局主网站 UK Border Agency.

I am a British National wishing to apply for a visa to China, what should I do?

We are unable to offer advice on Chinese immigration policy. If you are a British Citizen and you require information or advice regarding visas for travelling to China you will need to contact the Chinese Embassy in the United Kingdom.

Their website is www.chinese-embassy.org.uk.

UK Address: Chinese Embassy Address: 49-51 Portland Place London W1B 1JL

General Chinese Embassy Information Line: +44 (0) 20 7299 4049

我是英国公民想申请中国签证,我该怎么做?

我们不能提供关于中国移民政策的建议。如果您是英国公民,您想获得中国签证的信息和建议,您需要联系中国驻英国使馆。

他们的网站是www.chinese-embassy.org.uk

他们在英国的地址是:中国使馆地址:4951 Portland Place London W1B 1JL

中国使馆信息咨询电话:+44020 7299 4049

I have more questions

The Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website aims to answer most of the questions you may have related to making a visa application at our visa application centres overseas. http://www.ukvisas.gov.uk/en/faqs

我有更多的问题…

我们网站上关于常见问题的回答部分,力求解答针对您在海外签证申请中心,申请签证时遇到的多数问题。详情请访问http://www.ukvisas.gov.uk/en/faqs

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/a88645aad1f34693daef3e6c.html

《英国签证最新要求.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式