二十四节气英文名称

发布时间:2019-03-28 11:01:00   来源:文档文库   
字号:

二十四节气 the Twenty-Four Solar Terms

a day marking one of the 24 divisions of the solar year in the traditional Chinese calendar

立春(The Beginning of Spring):春季的开始。

雨水(Rain Water):降雨开始,雨量渐增。

惊蛰(The Waking of Insects):春雷乍动,惊醒了蛰伏冬眠的动物。

春分(The Spring Equinox):春分即是昼夜平分。

清明(Pure Brightness):天朗气清。

谷雨(Grain Rain):雨量充足而及时,谷类作物得到滋润,茁壮成长。

立夏(The Beginning of Summer):夏季的开始。

小满(Lesser Fullness of Grain):麦类等夏熟作物籽粒开始饱满。

芒种(Grain in Beard):麦类等有芒作物成熟。

夏至(The Summer Solstice):炎热的夏天来临。

小暑(Lesser Heat):气候开始炎热。

大暑(Greater Heat):一年中最热的时候。

立秋(The Beginning of Autumn):秋季的开始。

处暑(The End of Heat):处是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。

白露(White Dew):天气转凉,露凝而白。

秋分(The Autumn Equinox):昼夜平分。

寒露(Cold Dew):露水以寒,将要结冰。

霜降(Frost's Descent):持续降温,开始有霜。

立冬(The Beginning of Winter):冬季的开始。

小雪(Lesser Snow):开始下雪。

大雪(Greater Snow):降雪量增多,地面可能积雪。

冬至(The Winter Solstice):寒冷的冬天来临。

小寒(Lesser Cold):气候开始寒冷。

大寒(Greater Cold):一年中最冷的时候

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/ad7daf459fc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d6aa.html

《二十四节气英文名称.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式