英语语序排列有什么规律和窍门?
由于中西历史文化、思维不同,所以英汉语言规律一一语法也不相同,特别是英汉语序更不一样,这是学好纯正英语的关键,也是中国人学英语的难点。英汉语序主要不同是:
英语语序规律是向右、向句尾扩展,而汉语语序规律是向左、向句首扩展。英语主要表现是定语(即修饰语后置,定语从句后置,状语从句后移,倒装句多等等。
汉语语序规律图
mu中心语句
英语语序规律图:中心词句mu
这本书很有趣。(中心词是”这本书”
(1我买的这本书很有趣。(2我昨天买的这本书很有趣。
(3我昨天在新华书店买的这本书很有趣。(4我昨天在新华书店花I0元钱买的这本书很有
趣。
(5我昨天下雨时在新华书店花1O元买的这本书很
有趣。
英语语序规律图:>>>>中心词句nm
Thebookisveryinteresting.(Thebook
中心词是
(1ThebookIboughtisveryinteresting.(2ThebookIboughtyesterdayisveryinteresting.
(3ThebookIboughtinXinhuaBookstoreyesterdayisveryinteresting.
(4ThebookIboughtat10yuaninXinhuaBookstoreyesterdayisveryinteresting.(5ThebookIboughtat10yuaninXinhuaBookstorewhenitwasrainingveryinteresting.
再看看几个例子:
yesterdayis
(1Isawthemanjustnowwhowascarryingwaterwhenyoucameyesterday.
我刚看见昨天你来时正在挑水的那个男人。
(直译:我刚看见这个人,正在挑水,当你来时,
昨天
从以上英语句子看出,先说看见人,然后再说什么样的人,再说什么时候挑水,最后说时
>>>>(2TheforeignercametoZhengzhoufromShanghaithroughNanjingbytrainlastweek.
上星期这个外国人从上海坐火车经南京来到郑州。
(直译:这个外国人来到郑州,从上海经南京,坐火
车,上星期.
注:英美人的思维是先讲来到郑州,然后再讲从哪儿来,经过哪里,坐什么车,最后讲时间。
(3IfeltverybadwhenyousawmeyesterdaybecauseIhadhadabadcold.
我得了重感冒,所以昨天你来看我时,我很难受。
(直译:我很难受,当你看到我时,昨天,因为我
得了重感冒•
注:英语先说结论性话”我很难受",再说什么时候难受,最后说很难受的原因。
上述定语后置表明,英语语序的规律是向右开放,即向句尾开放、扩展、延长,英语许多修饰词、修饰句一般放在被饰词之后。而且英语向右延伸的能力很大。而汉语句子扩展方向相反