《齐桓晋文之事》《蹇叔哭师》原文注释翻译对照及文言现象全面总结(完整版).doc
发布时间:2020-06-21 来源:文档文库
小
中
大
字号:
最新《齐桓晋文之事》选自《孟子·梁惠王上》。齐桓,即齐桓公,名小白,春秋时期齐国国君;晋文,即晋文公,名重耳,当时晋国国君。两人都是春秋时的霸主,与秦穆公、楚庄王、宋襄公合称“五霸”。
齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”
齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以让我听听吗?”
—————————————————————————————————————————————— 孟子对曰:“仲尼之徒,无 道 桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”
述说,谈论 (如果不能不说,那么还是说行王道吧。
以,同“已”,止。王,动词,行王道以统一天下。
孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么就说说行王道吧!”
—————————————————————————————————————————————— 曰:“德何如则可以王矣?” 说:“德行怎样,才可以称王呢?”
—————————————————————————————————————————————— 曰:“ 保 民而王,莫之能御 也。”
安 没有人能抵御他。莫,代词,没有人 说:“安抚老百姓称王,没有人可以抵御他。”
—————————————————————————————————————————————— 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。” 说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?” 说:“可以。”
—————————————————————————————————————————————— 曰:“何由知吾可也?” 说:“从哪知道我可以呢?”
—————————————————————————————————————————————— 曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛 何之 ?” 到哪里?之,往 说:“我从胡龁那听说:大王坐在大殿上,有个牵牛从殿下走过的人。您看见他问道:‘牛到哪里去?” —————————————————————————————————————————————— 对曰:“将以衅钟。”
古代新钟铸成,宰杀牲口,取血涂钟行祭,叫做“衅钟”。衅,通“釁xìn”古代指杀牲取血涂物用以祭祀 (那人)回答说:“将用牛来衅钟。”
—————————————————————————————————————————————— 王曰:“舍之!吾不忍其 觳觫 ,若无罪而 就死地 。”