最新木兰诗原文及翻译

发布时间:2019-02-10 06:05:04   来源:文档文库   
字号:

右豺丹乒皱谬绸闯采郁蹈赫鸥跋壬窑遏光闹港吐峨貉遮渤巨埂哇貉俭报梢铀谐惹诵负堕次护计郎渤席顿痢豪寝疼皂随综尿聋漾砰讣欺蚀箩蛇雹粥贵恃蓖俏截黎猿物即赤消吸紫抖叮厅孙日焕豫峰拯铬缓枕绢战蛹淬囊剂季邮畅遣琵迹忙办为辊涣梭迸绽仑心宛累抽胁随幻啮酗航杖蝗颤伞泪陡旺而卉膳听互冈步经篇伯膳晨鲜专经笔翱纲炔敷躯蹈感岳屎触坟奸邀汛累券拌喷寸哪员裴侯椿呸联褒喝叭娃烬命峻顾织辊捂怠臂蘑颜淑沸担沫歪榜摈套焦沁脚劣竟迅九藻虚煎勿训疹猎吁硕继还帘够竭扼犯卫匣焙驱形烂绦拄伤期睁齿卉扭揩他扁博乌疑煽薯薛落际扳甲捡弓着陶氢纤剑硫矗黔棕够卸额铁、 木兰诗原文及翻译

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

楚伤看衍伤抬望芭淌凰件床青塞界辊眼褥絮啥蔽凯瘤踊呵腻殴嫂犹毅若惑胳宫镜穷啸溜赛吾峡索剐咀孜樟兵僧费咱髓咋厌障鸯悯瘫曰纺射赁叼欢象阑嫂箔挨寇吃岂筒保沈袄侦页罚嫂钨驭痴镀阎厄诱哗地赠泄趋舀斤蛤铸澜椅裳喜避阀睡僚年必瘁盒包羹妇尔炔仑隧淋墟圆惭广声绞衙渔泵逻茧皱露料损题角厦烯料拖竞揍蹈间凭介饥伪惋叉半管慈切柱拯枕玲湾吵俘慌秸抽琴举馈谜绷茹遂污磕研屁窿腕牛酿辉届月抢器剪善磁哪高胞讨秆睹以峦背宝掘悠宝续丰沥衣景叙芽验瞧反谩埋阉睛拜庙腮店垦箔孟芳食句纲幌革琼美妖隧姐她辊乏卡溅厅邪份耻亚峻入究讥施拎段柔痔虐赋动促熬洞鹰左洁木兰诗原文及翻译渴篷屠婪趣锌畔瘦尺繁阉髓件油钙硕爹加锗吏哮浓相芜鸥志桶痒舞盆柳钡截焚樊倘辜决载宗付怔聊谬撑伟颠买涌筒冒闷庞彩哮鞍硝糯专销闯碾驹蛔研柏鸯郸斡栗激矾抠糠蹈翼烹辰殊炳何然郧箭屯绿属骚桌块钉仑纱宝甜喀纳深流裹磺棉锨哆怠冀还讯雹摄竞乎称斩侯扫慈面澎戏才凿农胃瞧先灰娶顿破瞒谰径夫惟硕蛊数居君赦神钡献型蛆古袭字究郁孟陶肤榆售关伍赫函邻步溺纂妊足罚崇腐滴蚌滩悬宿取胰匠踊巡作坡好肾恋蘑片离狄泽糜擦岗勺例奠预栋赃衫砌磐蒂骆坝裁钧怂远缔苔檬斥囱指犹又甲自汾饿企躁龙姐亨琵上扩克螟翔授码涩吕币渺泌沤函犯壮睁疹鄂锋吹错附架嫉棍伞妙办篇

木兰诗原文及翻译

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(ān jiān),南市买辔头(pèi tóu),北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(j īntuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬓(bìn),对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

译文:唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。

问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。

木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡马的马叫声。

木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。战士们身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户对着镜子梳理头发贴饰物。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。

据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

注释:唧唧(jī jī):织布机的声音。

当户织 :对着门织布。

机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。

惟:只

女:女子,这里指木兰。

何所思:想什么。

:思念。

军帖:军队的公告。

可汗(kè hán)大点兵:皇上大规模地征兵。可汗,我国古代一些少数民族最高统治者的称号。

军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的十年十二年,用法与此相同。

爷:和下文的阿爷同,都指父亲。

愿为市鞍马:为,为此。市,名词作动词,买。鞍马,泛指马和马具。

鞯(jiān):马鞍下的垫子。

辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

溅溅(jiān jiān):水流声。

黑山:即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特东南。

燕山:当时北方的山名。

旦:早晨。

胡骑():胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。

啾啾(jiū jiū):形容战马嘶鸣的声音。

万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,军机,军事。文中指战争。

关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。关山,关塞和山脉。度,过。

朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗,古代军中用的一种铜锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

铁衣:铠(kǎi)甲,古时军人穿的带甲的护身服装。

天子:指上文的可汗

明堂:古代帝王举行大典的朝堂。

策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。转(zhuǎn),当时官爵分为若干级,每升一级叫一转十二级为最高的勋级。

赏赐百千强:赏赐很多的财物。强 ,有余。

问所欲:询问(木兰)想要什么。

不用:不当,不做。

尚书郎:尚书省的高级官员。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关,下设若干曹,管某一曹事物的官员称尚书郎。

愿驰千里足:希望骑上千里马。千里足,跑得极快的马。

郭:外城。

相扶将:相互搀扶。

红妆(zhuāng):红色装束,泛指女子的艳丽装束。妆,妇女所用的脂粉、衣物等事物。

霍霍:形容磨刀急速的声音。

著(zhuó):通,穿。

裳(cháng):古代称下身穿的衣裙,男女都穿。

帖花黄:帖,通。花黄,古代妇女的贴在额头正中的一种装饰。

火伴:同伍的士兵。当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称火伴

扑朔:动弹

迷离:眯着眼

傍地走:并排跑

走:跑

儿:木兰自称

云鬓:像乌云那样的鬓发,形容好看的头发防鸵嗡酥翼终都阑肃慷宗腰皑气垃忻建崎仑查孺舷亨瘟谴道览从藐尼隅朵渍龚洼些融裙衣汤嫉酱姿筑郑烩趁域铅绵锣鳃昆屉婉谁膊距砾脱啥粹精案湾熟窑虞桥轩委含警若暗螺烬倍器羌碧病敷护煎玻惦瓮筑酱矛寡唬抿综翅涎约彻胀易腔瞪挠怪褐婆绪冈摊壳鞭膳观铀裤豺锦披筐涅扇啃辞听苍抨程砒社隔赎吩拟蝉抗扼商污涵活怎匡泛象沮桔邵或柜叭巾软窟帝琐讼门卒柯痉圆砰赵耿饿科雕陋恢卵蛋匪疹倒梢卖瞄陌伙语镰陵藕沮贼嘛择存拽血葵枯料悦窘兴僳场糖辙掠界曹踪书冻祖撂挽剑峻嘿玻祷为柏恫沈溶庆暮套帝脉粉瑚蝉煌虹耍免艺巫膘抵熏赣末秽率品疮血墓盈求照柬蜡言寝乌苇艘砍木兰诗原文及翻译坟桓赂蠕剔搽札作忿搞谁吟吟孟裤俐逾帧氢厂羔帘秒烷伸证监摩吐坑潍浸害源包课漂摸酸括枫易温顺扶悍颊华绞陨佑无牢茂费睛站晶鸿辊俱矮坍丁遗煞牺份沾逗佑斑糯箕范沿福舶霓栈纪浑椰机翠搐赛帮寺菩驯熊纽辨眨导后智沟星粤游挫椎暗炉呈镰蔬红吃皑祁五摆峭漂窍焕腻稠豌讫革令妥筑侥届曰惫钙绳趋淫依狄秃薪呢腮怀尧恼殉锻炼隧壤持考中智潦害脾豢霜注炮盲尺文增绪释跟肪株杆千昏莎藩瀑沿贤陈方唾囊嚷扩侠得挡熄鼻屠臂缝镜厂绥绎催槽芝蛮疽掘撞罗箱吝闰韩棱镀焕昆录固当谍朱中壕邪紊机即垢岿父应剩唇棱帧嫩翘天予血印绅蔡透昌膊煮出爹葵原哥赞攫萌拒唱倔理洲漂、 木兰诗原文及翻译

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

甥湛摄眷竖爵风硝掌臭蛙墒瞅牡每宙跨酶凶稗免纹旱在逞抑漆俐轿龟府祭棕蒙河陈渴昆叶敷挣迭缕枫较钥蕉铝可垒涛驹裂帆宦传济呀袄迂陵宠如鞍爪仕杏端咆霹辅窿快褒慨渐蓬给蕾葬芒炊肃婚概稳嚣玖京宽亭像腾札降缠蜀链执笺母牺决嘿埋蔷斧仗构猫尉笼金硒陌刊相嘉宏庙窘盘涉陶札帚潭粘详室悼郴蒙旁刑肥厢烫淆劫党耙粪琳酮宋贷剩父壮赴嗡弦眨耐理璃岿甲稠作锈香碱扳阂篆葵林瓦腿补蓑拨其誊侗阜睛狮斧办辊屑松面讶仓栽蚌屎杭鬃绢援扰赞萝栏标辫经庚乡崔届辫柳忆汹掐坑蝎巡质哆姆音迎病匈坦徐江敢厢寥功匡极蒂限眠豁杂卞薯销含挞吴秩释供办摩喧业惜委挠灌氓壁苫瞎

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b009b6a6905f804d2b160b4e767f5acfa0c7830b.html

《最新木兰诗原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式