意大利语300句

发布时间:2018-07-04 23:21:21   来源:文档文库   
字号:

意大利语300

你好 ciao

早安 buon giorno

午安 buon pomeriggio

晚安 buona notte

你好 buon giorno

您好吗 come sta

我很好 谢谢 您呢 bene grazie E lei

好久不见了

già da tempo che non ci vediamo

你的家人都好吗

come stanno i tuoi familiari

还好 还好 谢谢

così così grazie

我没想到会在这里遇到你

non ho pensato di vederti qui

你好 我的名字叫玛利亚

buon giorno mi chiamo maria

请问您叫什么

come si chiama

我是上海人

sono di shanghai

我今年20

ho vent’anni quest’anno

这位是我的母亲

questa è mia madre

很高兴见到你

molto piacere vederti

生日快乐

buon compleanno

圣诞快乐

buon natale

新年快乐

buon capodanno

祝你好运

buona fortuna

旅途愉快

buon viaggio

祝贺你

complimenti

你能帮我吗

potresti darmi un mano

请不要担心

sta’tranquillo

请保重

abbia cura di sè

对不起 请重复一遍

scusi ripeta per favore

请稍候

aspetti un attimo

十分感谢

grazie mille

谢谢光临

grazie per venirci

没关系

di nulla

对不起 打扰了

scusi per il mio disturbo

对不起 我来晚了

scusi sono tardi

非常感谢你的礼物

grazie mille per il tuo regalo

不用谢

non c’è di che

你会说意大利语吗

sai litaliano

一点点

un po’

今天天气不错

oggi fa bel tempo

今天几号

che giorno è oggi

今天是十六号 是吗

oggi è il sedici è vero

现在几点 che ora è

现在是七点

sono le sette

太晚了 我该走了

oh!è già molto tardi devo andarmene

再见 ciao\arrivederci

明天见 a domani

有空来电话

telefonami se hai tempo

请代家人问好

mi saludi i tuoi

谢谢你的邀请

grazie per il suo invito

祝你玩的快乐

buon divertimento

你的意大利语说得很好

parlì benissimo l’italiano

你对我实在太好了

sei molto gentile a me

我乐意为你效劳

sarò al tuo disponobile

你看上去好年轻

porti bene gli anni

请脚下留情

attenti alla stada

请坐

s’accomodi

请不要客气

non faccia complimenti

请随便用

faccia come vuole

够了 吃饱了

mi basta

谢谢你 我不要了

garzie mi basta

你想吃什么东西吗

voresti mangiare qualcosa

请进

va’avanti per favore

请讲

parli per favore

请大声讲

parli ad’alta voce

请找保罗先生接电话好吗?

posso parlare con il signore paolo

你是谁

pronto chi è lei ?

我是李

sono li

请等一下

aspetti per favore

怎么称呼您

come si chiama

我过几分钟再打给您

le richiamerò fra qualche minuto

对不起 他不在 您留下话好吗?

scusi non c’è potrebbe lasciare un messaggio

请他一回来就给我打个电话好吗?

potrebbe dirlo di telefonarmi quando tornerà?

请等一会再打来好吗?

può richiamare dopo?

那麽 我可以留下口信吗

allora posso lasciargli un messaggio

我叫他待会打给你

gli chiedo di telefonarle dopo

早上好 这是保罗先生办公室

buon giorno l’ufficio del signor paolo

请找保罗先生听电话好吗?

per favore mi chiami al elefono il signor paolo

对不起 他正在开会 你有急事吗?

scusi è in riunione lei ha qualcosa di urgente

要等很久吗

devo aspettare per lungo

您要不要留个口信 还是您一会再打来电话

vuole lasciare un messaggio o richiamerò fra poco

等他开完会出来 要他打电话给您吗

dopo avere finito il riunione c’è bisogno che le telefoni

对不起 可否说慢一点

scusi può parlare più lentamente

对不起 他正忙着呢 请问您是哪位

scusi è molto occupato posso chiedere chi è lei

爱丽思 您能接这个电话吗?

alice puoi rispondere a questa telefonata

请问您是哪家公司的

di che società lei è

我会再给您电话

va bene ti richiamerò fra poco

您这里是保罗家吗

è la cosa del signor paolo

抱歉 打扰了

scusi per disturbarle

对不起 您一定是打错电话了

scusi hai sbagliato il numero

我想知道ABC公司的电话号码

vorrei sapere il numero della società di ABC

号码是多少

che numero è

保罗先生 有您的电话

signor paolo è una talefonata per lei

告诉他 我会再打电话过去

gli dica che lo chiamerò fra poco

别挂断 我把电话转给经理

non riattachi lo passo al direttore

请接511房间

camera 511 per favore

我想预订一张四人桌位

vorrei prenotare una tavola di 4 persone

我想预订今天晚上的餐位

vorrei prenotare una tavola per stasera

中国航空公司 能为您做什么吗

air china che posso fare per lei

请帮我订4张去杭州的机票

mi prenoti 4 biglietti d’aereo per hangzhou

我想预订一张明天去纽约的机票

vorrei prenotare un biglietto d’aereo per newyork domani

飞往上海的航班有多少?

quanti voli ci sono per shanghai

到巴黎最便宜的票价是多少

quanto costa il biglietto per parigi al prezzo più basso

请您帮我订两张直飞东京的机票

mi prenoti 2 biglietti d’aereo diretto a tokyo

单程还是往返

un biglietto di andato solo o di andato e ritorno

我要头等舱\公务舱\经济舱

vorrei un biglietto di pima classe\business classe\classe economica

顺便问一句 航程多长时间?

allora quante ore dura il volo

明天去米兰的最早航班是多少次?

domani quale è il volo piu presto per milano

可以看一下您的护照吗?

potrei vedere il suo passaporto

我的护照在这里

ecco il mio passaporto

有什么要申报的吗

ha qualcosa da dichiarare

这是你的登记卡 你的登机口是六号

ecco la carta d’imbarco la sua porta è d’imbarco è numero sei

请您帮我把行李箱放在行李柜上好吗?

mi potrebbe darmi una mano a mettere la valigia sul portabagagli?

您的航班已经延后一个小时

il suo volo è con un’ora di ritardo

您要在意大利多久逗留

quanto tempo pensa di fermarsi in italia

您这次是商务还是旅行?

è un viaggio di lavoro o di piacere

祝你此行愉快

buon viaggio

谢谢您来接我

grazie per venirci a prendermi

一路还好吗?

com’è il tuo viaggio

这是您第一次来我市吗?

questa è la sua prima volta alla nostra città?

久闻大名 今日相见甚感荣幸

le ho sentito da lungo molto piacere vederle

我正在找导游呢

sto cercando il guida

我们马上去酒店好吗 我已为您预订了房间

andiamo primo alalbergo va bene

le ho già prenotato la camera

请这边走 车子还在外面等候

qui la macchina ci aspetta fuori

我想买去 广州的车票

due biglietti per guangzhou

火车从哪个站台出发

da quale marciapiede parta il treno

北京来的火车什么时候到站

a che ora arriva il treno da pecchino

请问下一趟到米兰的火车几点开?

a che ora parta il treno prossimo per milano

请问406路汽车站在什么地方?

per favore dov’è la fermata delautobus 406

请问我去动物园要坐哪一路车?

quale autobus posso prendere per andare allo zoo

到世界博览中心在哪一站下车?

quando devo scendere per andare al centro internazionale della mostra

您坐错车了

ha sbagliato l’autobus

请为我叫一辆出租车好吗?

mi chimi un taxi per favore

到哪里

dove

把安全带系好

allacia bene la cintura di sicurezza

请问这个地址怎么走

scusi come posso andare a quell indirizzo

去火车站走这儿对吗

questa è la via giusta per andare alla stazione

顺着这条路能走到邮局吗

questa via porta in posta

沿着这条路走

vada lungo questa strada

在十字路口处向左转

svolta a sinistra al incrocio

就在银行对面

è di fronte alla banca

穿过那条街

attraversa quella strada

我陪您去吧

la accompagnerò

能走着去吗 远不远

posso andarci a piedi è lontano

我不清楚 我不是这里的

non lo so non sono di qui

对不起 请问洗手间在哪里?

scusi dov’è il bagno

我要一个房间 住一夜

desidero una camera per una notte

我向预订一个 单间\双人间\三张床的家庭间

vrrei prenotare una camera singola\a due letti\a tre letti

房价多少

quanto costa al giorno

早餐包括在内吗

inclusa la prima colazine

请填一下这张表

la prego di comoilare questo mondulo di registrazione

我公司已经帮我结帐了

la mia ditta ha pagato per me

我要结帐退房

vorrei check out\vorrei chot up

我想买台电扇

vorrei un ventilatore elettrico

多少钱

quanto costa

你们有价格在200里拉左右的吗

avete qualcosa intorno a due cento lire

固定价格是多少

quando costa il prezzo fisso

这是减价后的价格吗

questo è il prezzo di liquidazione

价格不贵的你们有吗

avete qualcosa a buon mercato

500里拉

cinque cento lire

这件大衣要1200里拉

questo cappotto è 1200 lire

价格是一样的

i prezzi sono uguali

先生 一共8880里拉

signore in tutto sono 8880 lire

有什么我可以效劳的吗

cosa potrei fare per lei

你可以便宜点吗

puoi ridurre un po il prezzo

这个东西太贵了

è troppo caro

300里拉你卖吗

puoi fare 300 lire

有折扣吗

hai uno sconto

我们不能再让了

questo è l’ultimo prezzo

很便宜 我买了

è a buon mercato lo comprerò

按原价打八折

fa uno scontro del 20 su tutti gli articoli

没有折扣

non c’è lo sconto

请把 这块表退掉

può ritirare questo orologio

有保修单吗

ha una garanzia

能给我看看那双鞋吗

mi può fare vedere quelle scarpe

请给我大号的

più grande per favore

我可以试穿一下吗

posso provarlo

太小了 还有再大一号的吗

mi vanno troppo strette ne avete di più grande

还有别的颜色吗

ne avete di altri colori

你们接受旅游支票吗

accettate travelerscheque

请给我一张收据

dammi uno scontrino per favore

我付现金

pago con i contanti

收款台在哪里

dov’è la tassa

我能用信用卡吗

posso usare la mia carta credita

我们只接受信用卡

accettiamo la cara credita sola

你着凉了 还发烧了

hai preso il reffreddore e la febbre

你最好去看医生

è meglio che tu vada dal medico

有什么地方不舒服

allora che cosa si sente male

我嗓子痛

ho mal di gola

我没胃口

non ho appetito

我头\胃疼

ho mal di testa\di stomaco

我感到恶心

ho la nusea

我要打针吗

dovrò fare delle iniezioni

你得每天吃药

dovresti prendere la medicina ogni giorno

你想用什么方式寄

con che mezzo vorebbe spedirlo

我想寄封航空信到中国

vorrei apedire una lettara aerea per la cina

往意大利寄张明信片要多少钱?

quanto costa per spedire una cartolina per litalia

这个包裹什么时候能到达意大利?

quanto tempo impiega questo pacco postale per litalia

我想买些邮票

vorrei comprare dei francobolli

这里办理传真业务吗

qui si può fare un fax

我要用电邮寄这笔钱

vorrei fare un vaglia telegrafico

我想兑现这张汇票

vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico

我想在贵行开户

vorrei arire un conto corrente preso la vostra banca

我要存钱\取钱

vorrei depositare \ prelevare

我要兑换这张票

vorrei incassare questo assegno

请告诉我 年息是多少

mi potrebbe dire il tasso dinteresse annuale

请输入密码

entra la passaparole per favore

请进

avanti per favore

请坐

prego s'accomodi

请喝茶

prenda untè

别客气

non faccia complimenti

我自己来

posso fare proprio

请原谅

mi scusi

请您马上来

viene subito

我马上就来

vengo subito

没关系

non c'è di che

小心点

attenzione

快一点

subito

我不知道

non lo so

我不清楚

non ho idea di questo

没那回事

non esite quella cosa

我们怎么办

cosa facciamo

我们就这么办

lo facciamo in questo modo

发生了什么事

cosa era successo

你怎么了

come va

你认为怎么样

cosa tu pensi

没什么 niente

为什么这样

perché così?

为什么不

perché no

大概是吧

forse

我想是吧

penso di sì

什么事啊

cosa è successo

你觉得我的新车怎么样?

come ti pare la mia nuova macchina

你要上哪儿去

dove vao

我整夜 辗转难眠

mi volgo e mi rivolgo insomma non posso addormentarmi

这世界真小

come piccolo il mondo è

我来告诉你

te lo dico io

听到这消息我很难过 mi dispiace

要不要一起去

vuoi venere anche tu

这个位子有人吗

è occupato questo posto

没听说过

mai sentito

她令我很厌恶

lei mi da fastidio

加满油

empilo per favore

快把我逼疯了

mi rende matto

我们之间完了

abbiamo finito

由你决定

decidi tu

我只是随便逛逛

solo per fare un giro

我会祈祷

lo pregherò

怎么回事

cosa è successo

这么回事

è proprio così

我能为你做什么吗

che cosa posso aiutarle

我可以帮你吗

posso aiutarle

还要别的吗

qualcosa alro

我立刻就来

vengo subito

我赶时间

sono in fretta

别忙

calmati

真糟糕

che sfortuna

都很好

veramente bene

跟我来

mi segui

准备好了吗

siete pronti

我们走吧

andiamo

你住在哪里

dove aboti

你是哪里人

di dove sei

你有何贵干

che cosa voresti fare

自从上次见面后 好久不见了

gia da tempo che non ti ho visto

这位是我太太

mia moglie

我吃饱了

sono pieno fino alla gola

我不能再吃了

ho mangiato gia troppo

您喝点酒吗

vuoi un po'di vino

我可以喝一点

poco per favore

干杯 cin cin

几点钟

che ora è?

现在是上午 10点半

è il dieci meizzo

打电话

fare una telefonata

接电话

rispondere una telefonata

请等一会

un sttimo per favore

你们住在哪里

dove abitate

你们在那里做什么

che cosa fate qua

做生意

fare commercio

在家 a casa

出去 stare fuori

回家 tornare

前天 l'altro ieri

后天 dopo domani

请留言 puoi lasciare un messaggio

有重要的事情

avere cosa importante

常客

cliente ben fraquentato

抽烟 fumare

喝茶 bere t请为我叫一辆出租车好吗

mi chimi un taxi per favore

到哪里

dove

把安全带系好

allacia bene la cintura di sicurezza

请问这个地址怎么走

scusi come posso andare a quell indirizzo

去火车站走这儿对吗

questa è la via giusta per andare alla stazione

顺着这条路能走到邮局吗

questa via porta in posta

沿着这条路走

vada lungo questa strada

在十字路口处向左转

svolta a sinistra al incrocio

就在银行对面

è di fronte alla banca

穿过那条街

attraversa quella strada

我陪您去吧

la accompagnerò

能走着去吗 远不远

posso andarci a piedi è lontano

我不清楚 我不是这里的

non lo so non sono di qui

对不起 请问洗手间在哪里?

scusi dov’è il bagno

我要一个房间 住一夜

desidero una camera per una notte

我向预订一个 单间\双人间\三张床的家庭间

vrrei prenotare una camera singola\a due letti\a tre letti

房价多少

quanto costa al giorno

早餐包括在内吗

inclusa la prima colazine

请填一下这张表

la prego di comoilare questo mondulo di registrazione

我公司已经帮我结帐了

la mia ditta ha pagato per me

我要结帐退房

vorrei check out\vorrei chot up

我想买台电扇

vorrei un ventilatore elettrico

多少钱

quanto costa

你们有价格在200里拉左右的吗

avete qualcosa intorno a due cento lire

固定价格是多少

quando costa il prezzo fisso

这是减价后的价格吗

questo è il prezzo di liquidazione

价格不贵的你们有吗

avete qualcosa a buon mercato

500里拉

cinque cento lire

这件大衣要1200里拉

questo cappotto è 1200 lire

价格是一样的

i prezzi sono uguali

先生 一共8880里拉

signore in tutto sono 8880 lire

有什么我可以效劳的吗

cosa potrei fare per lei

你可以便宜点吗

puoi ridurre un po il prezzo

这个东西太贵了

è troppo caro

300里拉你卖吗

puoi fare 300 lire

有折扣吗

hai uno sconto

我们不能再让了

questo è l’ultimo prezzo

很便宜 我买了

è a buon mercato lo comprerò

按原价打八折

fa uno scontro del 20 su tutti gli articoli

没有折扣

non c’è lo sconto

请把 这块表退掉

può ritirare questo orologio

有保修单吗

ha una garanzia

能给我看看那双鞋吗

mi può fare vedere quelle scarpe

请给我大号的

più grande per favore

我可以试穿一下吗

posso provarlo

太小了 还有再大一号的吗

mi vanno troppo strette ne avete di più grande

还有别的颜色吗

ne avete di altri colori

你们接受旅游支票吗

accettate travelerscheque

请给我一张收据

dammi uno scontrino per favore

我付现金

pago con i contanti

收款台在哪里

dov’è la tassa

我能用信用卡吗

posso usare la mia carta credita

我们只接受信用卡

accettiamo la cara credita sola

你着凉了 还发烧了

hai preso il reffreddore e la febbre

你最好去看医生

è meglio che tu vada dal medico

有什么地方不舒服

allora che cosa si sente male

我嗓子痛

ho mal di gola

我没胃口

non ho appetito

我头\胃疼

ho mal di testa\di stomaco

我感到恶心

ho la nusea

我要打针吗

dovrò fare delle iniezioni

你得每天吃药

dovresti prendere la medicina ogni giorno

你想用什么方式寄

con che mezzo vorebbe spedirlo

我想寄封航空信到中国

vorrei apedire una lettara aerea per la cina

往意大利寄张明信片要多少钱?

quanto costa per spedire una cartolina per litalia

这个包裹什么时候能到达意大利?

quanto tempo impiega questo pacco postale per litalia

我想买些邮票

vorrei comprare dei francobolli

这里办理传真业务吗

qui si può fare un fax

我要用电邮寄这笔钱

vorrei fare un vaglia telegrafico

我想兑现这张汇票

vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico

我想在贵行开户

vorrei arire un conto corrente preso la vostra banca

我要存钱\取钱

vorrei depositare \ prelevare

我要兑换这张票

vorrei incassare questo assegno

请告诉我 年息是多少

mi potrebbe dire il tasso dinteresse annuale

请输入密码

entra la passaparole per favore

请进

avanti per favore

请坐

prego s'accomodi

请喝茶

prenda untè

别客气

non faccia complimenti

我自己来

posso fare proprio

请原谅

mi scusi

请您马上来

viene subito

我马上就来

vengo subito

没关系

non c'è di che

小心点

attenzione

快一点

subito

我不知道

non lo so

我不清楚

non ho idea di questo

没那回事

non esite quella cosa

我们怎么办

cosa facciamo

我们就这么办

lo facciamo in questo modo

发生了什么事

cosa era successo

你怎么了

come va

你认为怎么样

cosa tu pensi

没什么 niente

为什么这样

perché così?

为什么不

perché no

大概是吧 forse

我想是吧

penso di sì

什么事啊

cosa è successo

你觉得我的新车怎么样?

come ti pare la mia nuova macchina

你要上哪儿去

dove vao

我整夜 辗转难眠

mi volgo e mi rivolgo insomma non posso addormentarmi

这世界真小

come piccolo il mondo è

我来告诉你

te lo dico io

听到这消息我很难过 mi dispiace

要不要一起去

vuoi venere anche tu

这个位子有人吗

è occupato questo posto

没听说过

mai sentito

她令我很厌恶

lei mi da fastidio

加满油

empilo per favore

快把我逼疯了

mi rende matto

我们之间完了

abbiamo finito

由你决定

decidi tu

我只是随便逛逛

solo per fare un giro

我会祈祷

lo pregherò

怎么回事

cosa è successo

这么回事

è proprio così

我能为你做什么吗

che cosa posso aiutarle

我可以帮你吗

posso aiutarle

还要别的吗

qualcosa alro

我立刻就来

vengo subito

我赶时间

sono in fretta

别忙

calmati

真糟糕

che sfortuna

都很好

veramente bene

跟我来

mi segui

准备好了吗

siete pronti

我们走吧

andiamo

你住在哪里

dove aboti

你是哪里人

di dove sei

你有何贵干

che cosa voresti fare

自从上次见面后 好久不见了

gia da tempo che non ti ho visto

这位是我太太

mia moglie

我吃饱了

sono pieno fino alla gola

我不能再吃了

ho mangiato gia troppo

您喝点酒吗

vuoi un po'di vino

我可以喝一点

poco per favore

干杯 cin cin

几点钟

che ora è?

现在是上午 10点半

è il dieci meizzo

打电话

fare una telefonata

接电话

rispondere una telefonata

请等一会

un sttimo per favore

你们住在哪里

dove abitate

你们在那里做什么

che cosa fate qua

做生意

fare commercio请为我叫一辆出租车好吗

mi chimi un taxi per favore

到哪里

dove

把安全带系好

allacia bene la cintura di sicurezza

请问这个地址怎么走

scusi come posso andare a quell indirizzo

去火车站走这儿对吗

questa è la via giusta per andare alla stazione

顺着这条路能走到邮局吗?

questa via porta in posta

沿着这条路走

vada lungo questa strada

在十字路口处向左转

svolta a sinistra al incrocio

就在银行对面

è di fronte alla banca

穿过那条街

attraversa quella strada

我陪您去吧

la accompagnerò

能走着去吗 远不远

posso andarci a piedi è lontano

我不清楚 我不是这里的

non lo so non sono di qui

对不起 请问洗手间在哪里?

scusi dov’è il bagno

我要一个房间 住一夜

desidero una camera per una notte

我向预订一个 单间\双人间\三张床的家庭间

vrrei prenotare una camera singola\a due letti\a tre letti

房价多少

quanto costa al giorno

早餐包括在内吗

inclusa la prima colazine

请填一下这张表

la prego di comoilare questo mondulo di registrazione

我公司已经帮我结帐了

la mia ditta ha pagato per me

我要结帐退房

vorrei check out\vorrei chot up

我想买台电扇

vorrei un ventilatore elettrico

多少钱

quanto costa

你们有价格在200里拉左右的吗

avete qualcosa intorno a due cento lire

固定价格是多少

quando costa il prezzo fisso

这是减价后的价格吗

questo è il prezzo di liquidazione

价格不贵的你们有吗

avete qualcosa a buon mercato

500里拉

cinque cento lire

这件大衣要1200里拉

questo cappotto è 1200 lire

价格是一样的

i prezzi sono uguali

先生 一共8880里拉

signore in tutto sono 8880 lire

有什么我可以效劳的吗

cosa potrei fare per lei

你可以便宜点吗

puoi ridurre un po il prezzo

这个东西太贵了

è troppo caro

300里拉你卖吗

puoi fare 300 lire

有折扣吗

hai uno sconto

我们不能再让了

questo è l’ultimo prezzo

很便宜 我买了

è a buon mercato lo comprerò

按原价打八折

fa uno scontro del 20 su tutti gli articoli

没有折扣

non c’è lo sconto

请把 这块表退掉

può ritirare questo orologio

有保修单吗

ha una garanzia

能给我看看那双鞋吗

mi può fare vedere quelle scarpe

请给我大号的

più grande per favore

我可以试穿一下吗

posso provarlo

太小了 还有再大一号的吗

mi vanno troppo strette ne avete di più grande

还有别的颜色吗

ne avete di altri colori

你们接受旅游支票吗

accettate travelerscheque

请给我一张收据

dammi uno scontrino per favore

我付现金

pago con i contanti

收款台在哪里

dov’è la tassa

我能用信用卡吗

posso usare la mia carta credita

我们只接受信用卡

accettiamo la cara credita sola

你着凉了 还发烧了

hai preso il reffreddore e la febbre

你最好去看医生

è meglio che tu vada dal medico

有什么地方不舒服

allora che cosa si sente male

我嗓子痛

ho mal di gola

我没胃口

non ho appetito

我头\胃疼

ho mal di testa\di stomaco

我感到恶心

ho la nusea

我要打针吗

dovrò fare delle iniezioni

你得每天吃药

dovresti prendere la medicina ogni giorno

你想用什么方式寄

con che mezzo vorebbe spedirlo

我想寄封航空信到中国

vorrei apedire una lettara aerea per la cina

往意大利寄张明信片要多少钱?

quanto costa per spedire una cartolina per litalia

这个包裹什么时候能到达意大利?

quanto tempo impiega questo pacco postale per litalia

我想买些邮票

vorrei comprare dei francobolli

这里办理传真业务吗

qui si può fare un fax

我要用电邮寄这笔钱

vorrei fare un vaglia telegrafico

我想兑现这张汇票

vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico

我想在贵行开户

vorrei arire un conto corrente preso la vostra banca

我要存钱\取钱

vorrei depositare \ prelevare

我要兑换这张票

vorrei incassare questo assegno

请告诉我 年息是多少

mi potrebbe dire il tasso dinteresse annuale

请输入密码

entra la passaparole per favore

请进

avanti per favore

请坐

prego s'accomodi

请喝茶

prenda untè

别客气

non faccia complimenti

我自己来

posso fare proprio

请原谅

mi scusi

请您马上来

viene subito

我马上就来

vengo subito

没关系

non c'è di che

小心点

attenzione

快一点

subito

我不知道

non lo so

我不清楚

non ho idea di questo

没那回事

non esite quella cosa

我们怎么办

cosa facciamo

我们就这么办

lo facciamo in questo modo

发生了什么事

cosa era successo

你怎么了

come va

你认为怎么样

cosa tu pensi

没什么 niente

为什么这样

perché così?

为什么不

perché no

大概是吧 forse

我想是吧

penso di sì

什么事啊

cosa è successo

你觉得我的新车怎么样?

come ti pare la mia nuova macchina

你要上哪儿去

dove vao

我整夜 辗转难眠

mi volgo e mi rivolgo insomma non posso addormentarmi

这世界真小

come piccolo il mondo è

我来告诉你

te lo dico io

听到这消息我很难过 mi dispiace

要不要一起去

vuoi venere anche tu

这个位子有人吗

è occupato questo posto

没听说过

mai sentito

她令我很厌恶

lei mi da fastidio

加满油

empilo per favore

快把我逼疯了

mi rende matto

我们之间完了

abbiamo finito

由你决定

decidi tu

我只是随便逛逛

solo per fare un giro

我会祈祷

lo pregherò

怎么回事

cosa è successo

这么回事

è proprio così

我能为你做什么吗

che cosa posso aiutarle

我可以帮你吗

posso aiutarle

还要别的吗

qualcosa alro

我立刻就来

vengo subito

我赶时间

sono in fretta

别忙

calmati

真糟糕

che sfortuna

都很好

veramente bene

跟我来

mi segui

准备好了吗

siete pronti

我们走吧

andiamo

你住在哪里

dove aboti

你是哪里人

di dove sei

你有何贵干

che cosa voresti fare

自从上次见面后 好久不见了

gia da tempo che non ti ho visto

这位是我太太

mia moglie

我吃饱了

sono pieno fino alla gola

我不能再吃了

ho mangiato gia troppo

您喝点酒吗

vuoi un po'di vino

我可以喝一点

poco per favore

干杯 cin cin

几点钟

che ora è?

现在是上午 10点半

è il dieci meizzo

打电话

fare una telefonata

接电话

rispondere una telefonata

请等一会

un sttimo per favore

你们住在哪里

dove abitate

你们在那里做什么

che cosa fate qua

做生意

fare commercio

请为我叫一辆出租车好吗

mi chimi un taxi per favore

到哪里

dove

把安全带系好

allacia bene la cintura di sicurezza

请问这个地址怎么走

scusi come posso andare a quell indirizzo

去火车站走这儿对吗

questa è la via giusta per andare alla stazione

顺着这条路能走到邮局吗?

questa via porta in posta

沿着这条路走

vada lungo questa strada

在十字路口处向左转

svolta a sinistra al incrocio

就在银行对面

è di fronte alla banca

穿过那条街

attraversa quella strada

我陪您去吧

la accompagnerò

能走着去吗 远不远

posso andarci a piedi è lontano

我不清楚 我不是这里的

non lo so non sono di qui

对不起 请问洗手间在哪里?

scusi dov’è il bagno

我要一个房间 住一夜

desidero una camera per una notte

我向预订一个 单间\双人间\三张床的家庭间

vrrei prenotare una camera singola\a due letti\a tre letti

房价多少

quanto costa al giorno

早餐包括在内吗

inclusa la prima colazine

请填一下这张表

la prego di comoilare questo mondulo di registrazione

我公司已经帮我结帐了

la mia ditta ha pagato per me

我要结帐退房

vorrei check out\vorrei chot up

我想买台电扇

vorrei un ventilatore elettrico

多少钱

quanto costa

你们有价格在200里拉左右的吗

avete qualcosa intorno a due cento lire

固定价格是多少

quando costa il prezzo fisso

这是减价后的价格吗

questo è il prezzo di liquidazione

价格不贵的你们有吗

avete qualcosa a buon mercato

500里拉

cinque cento lire

这件大衣要1200里拉

questo cappotto è 1200 lire

价格是一样的

i prezzi sono uguali

先生 一共8880里拉

signore in tutto sono 8880 lire

有什么我可以效劳的吗

cosa potrei fare per lei

你可以便宜点吗

puoi ridurre un po il prezzo

这个东西太贵了

è troppo caro

300里拉你卖吗

puoi fare 300 lire

有折扣吗

hai uno sconto

我们不能再让了

questo è l’ultimo prezzo

很便宜 我买了

è a buon mercato lo comprerò

按原价打八折

fa uno scontro del 20 su tutti gli articoli

没有折扣

non c’è lo sconto

请把 这块表退掉

può ritirare questo orologio

有保修单吗

ha una garanzia

能给我看看那双鞋吗

mi può fare vedere quelle scarpe

请给我大号的

più grande per favore

我可以试穿一下吗

posso provarlo

太小了 还有再大一号的吗

mi vanno troppo strette ne avete di più grande

还有别的颜色吗

ne avete di altri colori

你们接受旅游支票吗

accettate travelerscheque

请给我一张收据

dammi uno scontrino per favore

我付现金

pago con i contanti

收款台在哪里

dov’è la tassa

我能用信用卡吗

posso usare la mia carta credita

我们只接受信用卡

accettiamo la cara credita sola

你着凉了 还发烧了

hai preso il reffreddore e la febbre

你最好去看医生

è meglio che tu vada dal medico

有什么地方不舒服

allora che cosa si sente male

我嗓子痛

ho mal di gola

我没胃口

non ho appetito

我头\胃疼

ho mal di testa\di stomaco

我感到恶心

ho la nusea

我要打针吗

dovrò fare delle iniezioni

你得每天吃药

dovresti prendere la medicina ogni giorno

你想用什么方式寄

con che mezzo vorebbe spedirlo

我想寄封航空信到中国

vorrei apedire una lettara aerea per la cina

往意大利寄张明信片要多少钱?

quanto costa per spedire una cartolina per litalia

这个包裹什么时候能到达意大利?

quanto tempo impiega questo pacco postale per litalia

我想买些邮票

vorrei comprare dei francobolli

这里办理传真业务吗

qui si può fare un fax

我要用电邮寄这笔钱

vorrei fare un vaglia telegrafico

我想兑现这张汇票

vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico

我想在贵行开户

vorrei arire un conto corrente preso la vostra banca

我要存钱\取钱

vorrei depositare \ prelevare

我要兑换这张票

vorrei incassare questo assegno

请告诉我 年息是多少

mi potrebbe dire il tasso dinteresse annuale

请输入密码

entra la passaparole per favore

请进

avanti per favore

请坐

prego s'accomodi

请喝茶

prenda untè

别客气

non faccia complimenti

我自己来

posso fare proprio

请原谅

mi scusi

请您马上来

viene subito

我马上就来

vengo subito

没关系

non c'è di che

小心点

attenzione

快一点

subito

我不知道

non lo so

我不清楚

non ho idea di questo

没那回事

non esite quella cosa

我们怎么办

cosa facciamo

我们就这么办

lo facciamo in questo modo

发生了什么事

cosa era successo

你怎么了

come va

你认为怎么样

cosa tu pensi

没什么 niente

为什么这样

perché così?

为什么不

perché no

大概是吧 forse

我想是吧

penso di sì

什么事啊

cosa è successo

你觉得我的新车怎么样?

come ti pare la mia nuova macchina

你要上哪儿去

dove vao

我整夜 辗转难眠

mi volgo e mi rivolgo insomma non posso addormentarmi

这世界真小

come piccolo il mondo è

我来告诉你

te lo dico io

听到这消息我很难过 mi dispiace

要不要一起去

vuoi venere anche tu

这个位子有人吗

è occupato questo posto

没听说过

mai sentito

她令我很厌恶

lei mi da fastidio

加满油

empilo per favore

快把我逼疯了

mi rende matto

我们之间完了

abbiamo finito

由你决定

decidi tu

我只是随便逛逛

solo per fare un giro

我会祈祷

lo pregherò

怎么回事

cosa è successo

这么回事

è proprio così

我能为你做什么吗

che cosa posso aiutarle

我可以帮你吗

posso aiutarle

还要别的吗

qualcosa alro

我立刻就来

vengo subito

我赶时间

sono in fretta

别忙

calmati

真糟糕

che sfortuna

都很好

veramente bene

跟我来

mi segui

准备好了吗

siete pronti

我们走吧

andiamo

你住在哪里

dove aboti

你是哪里人

di dove sei

你有何贵干

che cosa voresti fare

自从上次见面后 好久不见了

gia da tempo che non ti ho visto

这位是我太太

mia moglie

我吃饱了

sono pieno fino alla gola

我不能再吃了

ho mangiato gia troppo

您喝点酒吗

vuoi un po'di vino

我可以喝一点

poco per favore

干杯 cin cin

几点钟

che ora è?

现在是上午 10点半

è il dieci meizzo

打电话

fare una telefonata

接电话

rispondere una telefonata

请等一会

un sttimo per favore

你们住在哪里

dove abitate

你们在那里做什么

che cosa fate qua

做生意

fare commercio

请为我叫一辆出租车好吗

mi chimi un taxi per favore

到哪里

dove

把安全带系好

allacia bene la cintura di sicurezza

请问这个地址怎么走

scusi come posso andare a quell indirizzo

去火车站走这儿对吗

questa è la via giusta per andare alla stazione

顺着这条路能走到邮局吗?

questa via porta in posta

沿着这条路走

vada lungo questa strada

在十字路口处向左转

svolta a sinistra al incrocio

就在银行对面

è di fronte alla banca

穿过那条街

attraversa quella strada

我陪您去吧

la accompagnerò

能走着去吗 远不远

posso andarci a piedi è lontano

我不清楚 我不是这里的

non lo so non sono di qui

对不起 请问洗手间在哪里?

scusi dov’è il bagno

我要一个房间 住一夜

desidero una camera per una notte

我向预订一个 单间\双人间\三张床的家庭间

vrrei prenotare una camera singola\a due letti\a tre letti

房价多少

quanto costa al giorno

早餐包括在内吗

inclusa la prima colazine

请填一下这张表

la prego di comoilare questo mondulo di registrazione

我公司已经帮我结帐了

la mia ditta ha pagato per me

我要结帐退房

vorrei check out\vorrei chot up

我想买台电扇

vorrei un ventilatore elettrico

多少钱

quanto costa

你们有价格在200里拉左右的吗

avete qualcosa intorno a due cento lire

固定价格是多少

quando costa il prezzo fisso

这是减价后的价格吗

questo è il prezzo di liquidazione

价格不贵的你们有吗

avete qualcosa a buon mercato

500里拉

cinque cento lire

这件大衣要1200里拉

questo cappotto è 1200 lire

价格是一样的

i prezzi sono uguali

先生 一共8880里拉

signore in tutto sono 8880 lire

有什么我可以效劳的吗

cosa potrei fare per lei

你可以便宜点吗

puoi ridurre un po il prezzo

这个东西太贵了

è troppo caro

300里拉你卖吗

puoi fare 300 lire

有折扣吗

hai uno sconto

我们不能再让了

questo è l’ultimo prezzo

很便宜 我买了

è a buon mercato lo comprerò

按原价打八折

fa uno scontro del 20 su tutti gli articoli

没有折扣

non c’è lo sconto

请把 这块表退掉

può ritirare questo orologio

有保修单吗

ha una garanzia

能给我看看那双鞋吗

mi può fare vedere quelle scarpe

请给我大号的

più grande per favore

我可以试穿一下吗

posso provarlo

太小了 还有再大一号的吗

mi vanno troppo strette ne avete di più grande

还有别的颜色吗

ne avete di altri colori

你们接受旅游支票吗

accettate travelerscheque

请给我一张收据

dammi uno scontrino per favore

我付现金

pago con i contanti

收款台在哪里

dov’è la tassa

我能用信用卡吗

posso usare la mia carta credita

我们只接受信用卡

accettiamo la cara credita sola

你着凉了 还发烧了

hai preso il reffreddore e la febbre

你最好去看医生

è meglio che tu vada dal medico

有什么地方不舒服

allora che cosa si sente male

我嗓子痛

ho mal di gola

我没胃口

non ho appetito

我头\胃疼

ho mal di testa\di stomaco

我感到恶心

ho la nusea

我要打针吗

dovrò fare delle iniezioni

你得每天吃药

dovresti prendere la medicina ogni giorno

你想用什么方式寄

con che mezzo vorebbe spedirlo

我想寄封航空信到中国

vorrei apedire una lettara aerea per la cina

往意大利寄张明信片要多少钱?

quanto costa per spedire una cartolina per litalia

这个包裹什么时候能到达意大利?

quanto tempo impiega questo pacco postale per litalia

我想买些邮票

vorrei comprare dei francobolli

这里办理传真业务吗

qui si può fare un fax

我要用电邮寄这笔钱

vorrei fare un vaglia telegrafico

我想兑现这张汇票

vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico

我想在贵行开户

vorrei arire un conto corrente preso la vostra banca

我要存钱\取钱

vorrei depositare \ prelevare

我要兑换这张票

vorrei incassare questo assegno

请告诉我 年息是多少

mi potrebbe dire il tasso dinteresse annuale

请输入密码

entra la passaparole per favore

请进

avanti per favore

请坐

prego s'accomodi

请喝茶

prenda untè

别客气

non faccia complimenti

我自己来

posso fare proprio

请原谅

mi scusi

请您马上来

viene subito

我马上就来

vengo subito

没关系

non c'è di che

小心点

attenzione

快一点

subito

我不知道

non lo so

我不清楚

non ho idea di questo

没那回事

non esite quella cosa

我们怎么办

cosa facciamo

我们就这么办

lo facciamo in questo modo

发生了什么事

cosa era successo

你怎么了

come va

你认为怎么样

cosa tu pensi

没什么 niente

为什么这样

perché così?

为什么不

perché no

大概是吧 forse

我想是吧

penso di sì

什么事啊

cosa è successo

你觉得我的新车怎么样?

come ti pare la mia nuova macchina

你要上哪儿去

dove vao

我整夜 辗转难眠

mi volgo e mi rivolgo insomma non posso addormentarmi

这世界真小

come piccolo il mondo è

我来告诉你

te lo dico io

听到这消息我很难过 mi dispiace

要不要一起去

vuoi venere anche tu

这个位子有人吗

è occupato questo posto

没听说过

mai sentito

她令我很厌恶

lei mi da fastidio

加满油

empilo per favore

快把我逼疯了

mi rende matto

我们之间完了

abbiamo finito

由你决定

decidi tu

我只是随便逛逛

solo per fare un giro

我会祈祷

lo pregherò

怎么回事

cosa è successo

这么回事

è proprio così

我能为你做什么吗

che cosa posso aiutarle

我可以帮你吗

posso aiutarle

还要别的吗

qualcosa alro

我立刻就来

vengo subito

我赶时间

sono in fretta

别忙

calmati

真糟糕

che sfortuna

都很好

veramente bene

跟我来

mi segui

准备好了吗

siete pronti

我们走吧

andiamo

你住在哪里

dove aboti

你是哪里人

di dove sei

你有何贵干

che cosa voresti fare

自从上次见面后 好久不见了

gia da tempo che non ti ho visto

这位是我太太

mia moglie

我吃饱了

sono pieno fino alla gola

我不能再吃了

ho mangiato gia troppo

您喝点酒吗

vuoi un po'di vino

我可以喝一点

poco per favore

干杯 cin cin

几点钟

che ora è?

现在是上午 10点半

è il dieci meizzo

打电话

fare una telefonata

接电话

rispondere una telefonata

请等一会

un sttimo per favore

你们住在哪里

dove abitate

你们在那里做什么

che cosa fate qua

做生意

fare commercio

请为我叫一辆出租车好吗

mi chimi un taxi per favore

到哪里

dove

把安全带系好

allacia bene la cintura di sicurezza

请问这个地址怎么走

scusi come posso andare a quell indirizzo

去火车站走这儿对吗

questa è la via giusta per andare alla stazione

顺着这条路能走到邮局吗?

questa via porta in posta

沿着这条路走

vada lungo questa strada

在十字路口处向左转

svolta a sinistra al incrocio

就在银行对面

è di fronte alla banca

穿过那条街

attraversa quella strada

我陪您去吧

la accompagnerò

能走着去吗 远不远

posso andarci a piedi è lontano

我不清楚 我不是这里的

non lo so non sono di qui

对不起 请问洗手间在哪里?

scusi dov’è il bagno

我要一个房间 住一夜

desidero una camera per una notte

我向预订一个 单间\双人间\三张床的家庭间

vrrei prenotare una camera singola\a due letti\a tre letti

房价多少

quanto costa al giorno

早餐包括在内吗

inclusa la prima colazine

请填一下这张表

la prego di comoilare questo mondulo di registrazione

我公司已经帮我结帐了

la mia ditta ha pagato per me

我要结帐退房

vorrei check out\vorrei chot up

我想买台电扇

vorrei un ventilatore elettrico

多少钱

quanto costa

你们有价格在200里拉左右的吗

avete qualcosa intorno a due cento lire

固定价格是多少

quando costa il prezzo fisso

这是减价后的价格吗

questo è il prezzo di liquidazione

价格不贵的你们有吗

avete qualcosa a buon mercato

500里拉

cinque cento lire

这件大衣要1200里拉

questo cappotto è 1200 lire

价格是一样的

i prezzi sono uguali

先生 一共8880里拉

signore in tutto sono 8880 lire

有什么我可以效劳的吗

cosa potrei fare per lei

你可以便宜点吗

puoi ridurre un po il prezzo

这个东西太贵了

è troppo caro

300里拉你卖吗

puoi fare 300 lire

有折扣吗

hai uno sconto

我们不能再让了

questo è l’ultimo prezzo

很便宜 我买了

è a buon mercato lo comprerò

按原价打八折

fa uno scontro del 20 su tutti gli articoli

没有折扣

non c’è lo sconto

请把 这块表退掉

può ritirare questo orologio

有保修单吗

ha una garanzia

能给我看看那双鞋吗

mi può fare vedere quelle scarpe

请给我大号的

più grande per favore

我可以试穿一下吗

posso provarlo

太小了 还有再大一号的吗

mi vanno troppo strette ne avete di più grande

还有别的颜色吗

ne avete di altri colori

你们接受旅游支票吗

accettate travelerscheque

请给我一张收据

dammi uno scontrino per favore

我付现金

pago con i contanti

收款台在哪里

dov’è la tassa

我能用信用卡吗

posso usare la mia carta credita

我们只接受信用卡

accettiamo la cara credita sola

你着凉了 还发烧了

hai preso il reffreddore e la febbre

你最好去看医生

è meglio che tu vada dal medico

有什么地方不舒服

allora che cosa si sente male

我嗓子痛

ho mal di gola

我没胃口

non ho appetito

我头\胃疼

ho mal di testa\di stomaco

我感到恶心

ho la nusea

我要打针吗

dovrò fare delle iniezioni

你得每天吃药

dovresti prendere la medicina ogni giorno

你想用什么方式寄

con che mezzo vorebbe spedirlo

我想寄封航空信到中国

vorrei apedire una lettara aerea per la cina

往意大利寄张明信片要多少钱?

quanto costa per spedire una cartolina per litalia

这个包裹什么时候能到达意大利?

quanto tempo impiega questo pacco postale per litalia

我想买些邮票

vorrei comprare dei francobolli

这里办理传真业务吗

qui si può fare un fax

我要用电邮寄这笔钱

vorrei fare un vaglia telegrafico

我想兑现这张汇票

vorrei riscuotere questo vaglia telegrafico

我想在贵行开户

vorrei arire un conto corrente preso la vostra banca

我要存钱\取钱

vorrei depositare \ prelevare

我要兑换这张票

vorrei incassare questo assegno

请告诉我 年息是多少

mi potrebbe dire il tasso dinteresse annuale

请输入密码

entra la passaparole per favore

请进

avanti per favore

请坐

prego s'accomodi

请喝茶

prenda untè

别客气

non faccia complimenti

我自己来

posso fare proprio

请原谅

mi scusi

请您马上来

viene subito

我马上就来

vengo subito

没关系

non c'è di che

小心点

attenzione

快一点

subito

我不知道

non lo so

我不清楚

non ho idea di questo

没那回事

non esite quella cosa

我们怎么办

cosa facciamo

我们就这么办

lo facciamo in questo modo

发生了什么事

cosa era successo

你怎么了

come va

你认为怎么样

cosa tu pensi

没什么 niente

为什么这样

perché così?

为什么不

perché no

大概是吧 forse

我想是吧

penso di sì

什么事啊

cosa è successo

你觉得我的新车怎么样?

come ti pare la mia nuova macchina

你要上哪儿去

dove vao

我整夜 辗转难眠

mi volgo e mi rivolgo insomma non posso addormentarmi

这世界真小

come piccolo il mondo è

我来告诉你

te lo dico io

听到这消息我很难过 mi dispiace

要不要一起去

vuoi venere anche tu

这个位子有人吗

è occupato questo posto

没听说过

mai sentito

她令我很厌恶

lei mi da fastidio

加满油

empilo per favore

快把我逼疯了

mi rende matto

我们之间完了

abbiamo finito

由你决定

decidi tu

我只是随便逛逛

solo per fare un giro

我会祈祷

lo pregherò

怎么回事

cosa è successo

这么回事

è proprio così

我能为你做什么吗

che cosa posso aiutarle

我可以帮你吗

posso aiutarle

还要别的吗

qualcosa alro

我立刻就来

vengo subito

我赶时间

sono in fretta

别忙

calmati

真糟糕

che sfortuna

都很好

veramente bene

跟我来

mi segui

准备好了吗

siete pronti

我们走吧

andiamo

你住在哪里

dove aboti

你是哪里人

di dove sei

你有何贵干

che cosa voresti fare

自从上次见面后 好久不见了

gia da tempo che non ti ho visto

这位是我太太

mia moglie

我吃饱了

sono pieno fino alla gola

我不能再吃了

ho mangiato gia troppo

您喝点酒吗

vuoi un po'di vino

我可以喝一点

poco per favore

干杯 cin cin

几点钟

che ora è?

现在是上午 10点半

è il dieci meizzo

打电话

fare una telefonata

接电话

rispondere una telefonata

请等一会

un sttimo per favore

你们住在哪里

dove abitate

你们在那里做什么

che cosa fate qua

做生意

fare commercio

在家 a casa

出去 stare fuori

回家 tornare

前天 l'altro ieri

后天 dopo domani

请留言 puoi lasciare un messaggio

有重要的事情 avere cosa importante

常客 cliente ben frequentato

抽烟 fumare

喝茶 bere tè

喝咖啡 avere caffè

请坐 s'ccomodi

赚钱 guadagnare

赔钱 perdere i soldi

暑假 vacanze estative

寒假 vacanze invernali

春假 vacanze primaverarie

离开 partire

到达 arrivare

节日 una festa

很抱歉 mi scusate

驾驶执照 guida petente

乘巴士 prendere l'autobus

坐车 prendere una macchina

我一点也想不通 non ho nessuna idea

今天到此为止 per oggi finiamo così

我没有办法 non posso fare niente per questo

有话直说吧 parliamo porta a porta

机会很渺茫 rimane solo un filo di aperanza

话在嘴边就是说不出来

è sul punto della lingua

请随便

al tuo agio

这没什么差别 non esiste la differenza

你可以相信我们

potete fidarci

有总比没有好

meglio di niente

我们只有静观其变

dobbiamo solo aspettare

易如反掌

è un gioco da ragazzi

我忘了 l'ho dimenticato

我们各付各的

facciamo alla romana

别误会 capiscami bene

我也这么觉得 d'accordo

谁负责? chi è in risponsabilità

我来帮你 ti darrò una mano

我迷路了 ho perso la strada

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b02f6c583868011ca300a6c30c2259010202f3d9.html

《意大利语300句.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式