《幼时记趣》文言文原文和翻译

发布时间:2022-11-21 20:02:50   来源:文档文库   
字号:
《幼时记趣》文言文原文和翻译
《幼时记趣》原文:
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
《幼时记趣》注释:
(余)我。
(童稚zhì)童年。稚,幼小。
(张目)睁大眼睛

(明察秋毫)形容眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
(藐miǎo)小
(必细察其纹理)一定要仔细观察它的花纹。纹理:这里泛指花纹。
(故时有物外之趣)所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
(夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空)夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。拟,比。私,私下里。
(心之所向)心中所想的景观鹤舞。
(则或千或百果然鹤也)那么或者成千或者成百飞舞着的蚊子果真觉得它们是鹤了。
(昂首观之)抬头观看这奇妙的景象。之,代词,指群鹤舞空的景象。
(项为之强)脖子因为这样都僵硬了。强:同“僵”,僵硬。
(素帐)白色的蚊帐。
(徐喷以烟):慢慢地用烟喷它们。是"以烟徐喷"的倒装句。徐:慢慢的。以:用。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b45da5ad25d3240c844769eae009581b6bd9bda0.html

《《幼时记趣》文言文原文和翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式