宋词《声声慢•寻寻 觅觅》拼音及翻译整
李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪
摘?
守着窗儿,独自怎生得黑!
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。 这次第,怎一个愁字了得!
sh e n ④h e n gmdn x un x un mi mi
l i q i nzh ao
xU xU m i m 1 IJig I缶g qng qng q i qi c3i c血 q i q i
zha n u&ihudnhdn sh h di zu 1 n ®jaig x i
san beiidng zhdnda jiu z 的 di ta w&i Idfeig j
ydn guo ye zh 的gshaig xn que sh 1 jiu shixiag sh
mdi d i hucng hua du i j i qido cu 1 su ru jn ydu shu ka zh a
shdu zhe chu a g & du z 1 ze sheig de h e
wu tdng g(Ti g jidn x 1 yu ddohudightn dididdn d i d i
zhe cl d 1 z 缶 yi ge ch du z 1 i od de
、原文译文
声声慢•寻寻觅觅
南宋李清照《全宋词》 《秋词•声声慢》词
word/media/image1.gif《声声慢•寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。作品通过描写残秋所见、所闻、 所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有 浓厚的时代色彩。全词一字一泪,风格深沉凝重,哀婉凄苦,极富艺术感染力。
苦苦地寻寻觅觅,
却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。 乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,
怎么能抵得住早晨的寒风急袭? 一行大雁从眼前飞过,更让人伤心, 因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪, 如今还有谁来采摘? 冷清清地守着窗子, 独自一个人怎么熬到天黑? 梧桐叶上细雨淋漓, 到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!
、词句解释
失落的心态。
⑵凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样 子。
⑶乍暖还(hucn)寒:指秋天的天 气,忽然变暖,又转寒冷。
⑷将息:旧时方言,休养调理之
意、。
⑸怎敌他:对付,抵挡。晚:一本 作“晓”。
⑹损:表示程度极高。
⑺堪:可。
⑻著着:亦写作“著”。
⑼怎生:怎样的。生:语助词。
⑽梧桐更兼细雨:暗用白居易《长 恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
(11)这次第:这光景、这情形。
(12)怎一个愁字了得: 一个“愁”字怎 么能概括得尽呢?
凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候, 最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积,憔悴损,
如今有谁堪摘?
守着窗儿, 独自怎生得黑! 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,
怎一个愁字了得!
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b66f5139d3f34693daef5ef7ba0d4a7303766c44.html
文档为doc格式