子夏问孝 - 《论语》 - 原文注释翻译解读延伸

发布时间:2020-11-27 11:37:05   来源:文档文库   
字号:

子夏问孝

【原文】

子夏问孝。子曰:色难(1)。有事,弟子(2)服其劳;有酒食(3),先生馔(4),曾(5)是以为孝乎?”(《论语·为政第二》)

【注释】

(1)色难:有二种解释:一解谓侍奉父母,以能和颜悦色最为困难;此色指子女的脸色。二解谓子女能顺承父母的脸色最为难得;此色指父母之脸色。色,脸色。难,困难、不容易做到。

(2)弟子:指年幼者,如晚辈、儿女。

(3)食:饭,食物。

(4)先生馔:先生,指长者或父母。馔,吃喝、食用。

(5)曾:乃、竟、难道。

【翻译】

子夏向孔子请教孝道。孔子说:侍奉父母,能随时和颜悦色是最难得的!有事时,由儿女出劳力为父母去做;有酒饭时,让父母享用,难道这样做就算是孝顺吗?”

【评析】

色难乃是心难,只有发自内心的真诚关怀和敬意,才能随时保有温婉和悦的脸色。真正的孝,不只是表面的、物质的奉养而已。

凡事多替别人想,与人为善,更何况是自己父母兄弟。

【延展】

1、中国俗话说:百善孝为先。您的看法为何?

2、下列阅读资料中,提到为政篇中其它有关的言论,您有什么见解?

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b74dcd6fd7bbfd0a79563c1ec5da50e2534dd166.html

《子夏问孝 - 《论语》 - 原文注释翻译解读延伸.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式