过海关的时候通常都会被问一些问题

发布时间:2018-06-28 05:20:48   来源:文档文库   
字号:

过海关的时候通常都会被问一些问题,比如旅行的目的之类的,还需要填写海关申报表。下面是一些该场合适用的表达。

1. May I have a customs declaration form, please?

请给一份海关申报表好吗?

2. Could you explain how to fill this out?

请你说明一下怎样填这张表好吗?

3. Do you have anything to declare?

你有东西要申报关税吗?

4. I have nothing to declare.

我没有要申报的东西。

5. What’s the purpose of your visit?

你旅行的目的是什么?

6. When would you like to return?

你打算什么时候回来/去?

入境英语

告诉你一些放诸各国都大同小异的入境询问问题,详细研读后,下次再面对移民官时,你就可从容不迫地回答问题,而不至面红耳赤地呆站原地了。

May I see your passport, please? 麻烦请给我你的护照。

Where are you staying? 将在那儿住宿?

Here is my passport / Here it is. 这是我的护照。

I will stay at Boston Hotel. 我将住在波士顿饭店。

What's the purpose of your visit? 旅行的目的为何?

Do you have a return ticket to Beijing?

Yes, here it is. 有的,这就是回程机票。

How long will you be staying in the United States? 预计在美国停留多久?

How much money do you have with you? 你随身携带多少现金?

5 days. 5天。 I have 800 dollars. 大约800元。

I plan to stay for about 10 days. 预计停留约10天。

Good. Have a nice day. 祝你玩得愉快。

I'm just passing through. 我只是过境而已。)

Thank you.

海关申报

每个国家的出、入境申报规则皆不同,有些国家不准许携带农产品,有些国家规定携带现金额度,然而,无论规则为何,按照出、入境国家的规则照实申报,是必须确实遵守的原则。若被查获,不仅在金钱上必须付出加倍罚款,而且会破坏旅游心情。因此,最好在出发前打听好目的国是否有特殊申报规定,以免兴冲冲带了一堆东西,却被海关全数没收。

Your passport and declaration card, please. 请出示护照和申报单。

This is a souvenir that I'm taking to Beijing.

Do you have anything to declare? 是否有任何东西需要申报?

Do you have any liquor or cigarettes? 你有携带任何酒类或香烟吗?

No, I don't.

Yes, I have two bottles of whisky.

Please open this bag.请打开这个袋子。

The camera is for my personal use.这个相机是我私人使用的。

What are these? 这些东西是做何用?

you'll have to pay duty on this.你必须为这项物品缴付税金。

Do you have any other baggage?你还有其它行李吗?

These are gifts for my friends. 这些是给朋友的礼物。

O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。

8.过海关 Going through Customs



Official: Did you pack this bag yourself? Has it been out of your possession at any time before checking-in?

是您自已收拾的行李吗?在检票前有有别人帮助保管?



Mr. Lee: Yes, I packed it myself, and it hasn’t been out of my possession.

是的,我自已收拾的,一直是自己保管。



Official: Are you bringing in any plants or animal products?

您带了动植物产品吗?

Mr. Lee: No.

没有。



Official: Our sniffer dog seems to disagree. Do you mind if we look in your suitcase?

嗅探犬好像有不同意见。我可以检查您的包吗?



Mr. Lee: Not at all. Go right ahead.

请便。



Official: What’s this sir?

这是什么,先生?



Mr. Lee: It’s traditional Chinese Medicine. I mix it with hot water like tea. Sorry. I forgot about it.

这是中药。用热水冲泡,喝起来像茶。对不起,我忘记了。



Official: What are these red things sir?

这些红色的东西是什么?



Mr. Lee: Oh no! I forgot about those too! Those are Chinese sausages for my Aunt Lily.

糟糕! 这个我也忘了。这些是我给lily阿姨带的中国腊肠。



Official: I’m sorry sir, but you can’t take any of this into the country. We will also have to check your carry-on. Please step this way. Don’t’ be nervous; we’ll just look through it briefly and then if there are no further problems you’ll be free to go.

对不起,先生。您不能带这些东西入境。我们还要检查您的手提包。请这边走。不用紧张,我们只是简单看一下,如果没有别的问题,您就可以走了。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b7ee50a90029bd64783e2c42.html

《过海关的时候通常都会被问一些问题.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式