“月离于毕,俾滂沱矣”原文、赏析

发布时间:2019-06-05 11:28:12   来源:文档文库   
字号:

月离于毕,俾滂沱矣。

出自先秦的《小雅·渐渐之石》

原文

渐渐之石,维其高矣。山川悠远,维其劳矣。武人东征,不皇朝矣。

渐渐之石,维其卒矣。山川悠远,曷其没矣?武人东征,不皇出矣。

有豕白蹢,烝涉波矣。月离于毕,俾滂沱矣。武人东征,不皇他矣。



创作背景:该诗记述的是军士东征途中的劳苦之情。《毛诗序》认为《渐渐之石》,下国刺幽王也。戎狄叛之,荆舒不至,乃命将率东征,役久病于外,故作是诗也。朱熹说:将帅出征,经历险远,不堪劳苦而作此诗也。这一说法颇有代表性。

译文

山峰险峻层岩峭,高高上耸入云霄。山重重来水迢迢,日夜行军多辛劳。将帅士兵去东征,赶路不论夕或朝。

山峰险峻层岩险,高峻陡峭难登攀。山川逶迤又遥远,不知何时到终点。将帅士兵去东征,一直向前不顾险。

白蹄子的大小猪,成群涉水踏波过。月亮靠近天毕星,大雨滂沱汇成河。将帅士兵去东征,其他事情无暇做。



注释

渐(chán)渐:借为巉(chán)巉,险峭的样子。

维其:犹何其

劳:劳苦。一说读为,指辽远。

武人:指东征将士。

皇:同,闲暇。朝(zhāo):早上。

卒(cuì):借为,高峻而危险貌。

曷()其没:言何时是个尽头。曷,何。没,尽。

出:出险。朱熹《诗集传):谓但知深入不暇谋出也。

蹢():蹄子。

烝(zhēng):众多。一说

离:借作,依附,此指靠近。毕:星宿名,二十八宿之一,又叫天毕

俾():使。滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。

不皇他:无暇顾及其他。



赏析

  这首诗的情调酷似《诗经》中的国风,重在叙述行军艰难而紧张,并没有《毛诗序》所说役久的意思。全诗三章,以赋叙事抒情,头两章叠唱,意思相仿,诗人在急行军途中,迎面映入眼的是陡崖峭壁,挡住队伍的去路,忍不住惊呼道维其高矣维其卒矣。头两句写所见,中间两句写所感,叹惋山川遥远,跋涉攀援,步步维艰,疲劳不堪,十分盼望抵达目的地。然而山川悠远,不知道何日才能走到。最后两句点题,交代急行军。武人东征一句贯穿全诗,三章都有,点明抒情主体与事件。首章不皇朝矣句,说明行军紧急,起早摸黑,天不亮就上路。第二段不皇出矣句蕴藏着更多难言的痛苦,行军紧迫,不断深入,无暇顾及以后能否脱险。也就是说至此生命已全置之度外。



  第三章诗人笔锋一转,突然伸向天空,描写星空气象,与首章朝矣句相应,暗示是夜晚行军。朱熹说前四句豕涉波,月离毕,将雨之验也(《诗集传》)。这可能是诗人引用已有的气象民谚。近人闻一多指出:豕涉波与月离毕并举,似涉波之豕亦属天象,《述异记》曰:夜半天汉中有黑气相连,俗谓之黑猪渡河,雨候也。《御览》引黄子发《相雨书》曰:四方北斗中无云,惟河中有云,三枚相连,如浴猪狶,三日大雨。与《诗》之传说吻合,是其证验。《史记·天官书》曰:奎为封豕,为沟渎。《正义》曰:……一日天豕,亦曰封豕,主沟渎……荧惑星守之,则有水之忧,连以三年。《易林·履之豫》诗曰:封豕沟渎,水潦空谷,客止舍宿,泥涂至腹。此与《诗》所言亦极相似,是《诗》所谓豕白蹢者,即星中之天豕,明矣。(《周易义证类纂》)依闻一多的说法,天豕为二十八宿之一的奎星,奎由十六颗星组成,所以说烝涉波。杨慎《古今谚》中谚语有文理条也说:天河中有黑云,谓之黑猪渡河,主雨。可与此相参证。月离毕说的是月亮靠近毕宿,古人同样视为下雨的征兆,《尚书·洪范》说:月之从星,则以风雨。此星即指毕星。应劭《风俗通义》说:雨师者,毕星也。其下即引用此诗月离两句为证。《晋书·天文志》也说月行入毕多雨。所以这首诗前四句是引气象民谚,预兆将有滂沱大雨。字点明尚未发生,姚际恒《诗经通论》引姚炳的说法将雨、既雨,诸说纷如,实际上诗中原本是说将雨,而不是既雨,这个意思已经很明显了。正因为诗人担心遭遇滂沱大雨,行军难上加难,一心一意只想加速行进,无暇顾及其他,所以才说不皇他矣。三个段落的末句意思递进,旅途的苦情、忧虑一层深过一层。



本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/b840cc91f68a6529647d27284b73f242326c3107.html

《“月离于毕,俾滂沱矣”原文、赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式