木兰诗重点句子翻译

发布时间:2020-05-31 05:17:32   来源:文档文库   
字号:

木兰诗重点句子翻译

导读:  木兰诗重点句子翻译:
  不闻机杼声,惟闻女叹息.
  翻译:
  愿为市鞍马,从此替爷征.
  翻译:
  旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅.
  翻译:
  万里赴戎机,关山度若飞.
  翻译:
  将军百战死,壮士十年归.
  翻译:
  小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
  翻译:
  双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
  全文翻译:
  叹息声一声连着一声,木兰当着门织布.织布机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息.姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)我并没有思念什么.昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字.父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征.
  在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭.早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声.早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声.
  行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速.北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍.将士们经过无数次出生入死的`战斗,十年之后才得胜而归.
  胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏).记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上.天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡.
  归来见天子,天子坐明堂.策勋十二转,赏赐百千强.可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借明驼千里足,送儿还故乡.
  父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊.打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄.出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子.
  雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
【木兰诗重点句子翻译】
1.《木兰诗》重点句子翻译
2.木兰诗重点翻译句子
3.木兰诗重点翻译
4.木兰诗重点句子
5.木兰诗重点词翻译
6.木兰诗重点字词翻译
7.木兰诗重点句子背默
8.木兰诗重点句子意思

上文是关于木兰诗重点句子翻译感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/bd513f4c2079168884868762caaedd3383c4b58f.html

《木兰诗重点句子翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式