【诗歌鉴赏】白居易《汉将李陵论》原文及翻译赏析

发布时间:2023-02-07 16:28:36   来源:文档文库   
字号:
【诗歌鉴赏】白居易《汉将李陵论》原文及翻译赏析
白居易《汉将李陵论》原文
论曰:“忠、孝、智、勇四者,为臣、为子之大宝也。”故古之君子,奉以周旋,苟一失之,是非人臣人子矣。汉李陵策名上将,出讨匈奴,窃谓不死于王事非忠,生降于戎虏非勇,弃前功非智,召后祸非孝,四者无一可,而遂亡其宗,哀哉!
予览《史记》《汉书》,皆无明讥,窃甚惑之。司马迁虽以陵获罪,而无讥,可乎?班孟坚亦从而无讥,又可乎?按《礼》云:“谋人之军师,败则死之。”故败而死者,是其所也。《春秋》所以美狼?者,为能获其死所。而陵获所不死,得无讥焉?观其始以步卒深入虏庭,而能以寡击众,以劳破逸,再接再捷,功孰大焉;及乎兵尽力殚,摧锋败绩,不能死战,卒就生降。
噫!坠君命,挫国威,不可以言忠;屈身于夷狄,束手为俘虏,不可以言勇;丧战勋于前,坠家声于后,不可以言智;罪逭于躬,祸移于母,不可以言孝;而引范蠡、曹沫为比,又何谬欤?
白居易《汉将李陵论》注释
、为:当,做。
2、奉:奉行。

3、周旋:辗转追逐。
4、苟:如果。
5、一:①一旦;②全部。
6、策名:写入……名册。
7、窃谓:我私下认为。
8、可:该做的。
9、遂:最终。
0、讥:批评。
、感到疑惑。
2、虽:虽然。
3、以:因。
4、而:然而。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c24a2968d2d233d4b14e852458fb770bf68a3bee.html

《【诗歌鉴赏】白居易《汉将李陵论》原文及翻译赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式