新课标古诗文背诵《老子》八章注释及译文
发布时间:2020-11-24 来源:文档文库
小
中
大
字号:
*
《老子》八章老子(《道德经》注释及译文
《老子》第八章
上善若水①。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道②。
居善地③,心善渊④,与善仁⑤,言善信,政善治⑥,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤⑦。
〔注释〕②几:接近、相似。 ③地:低卑的意思。 ④渊:深静的意思。 ⑤与:予,指和别人相交。 ⑥政:王弼本作“正”;“政”、“正”相通,故改为“政”,有行政的意思。 ⑦尤:过失。
【译文】 上好的行为典范就像水一样。水,善于利导万物而不与之争,处守于众人所不愿处的低下处,所以,接近于道。
水,居处善于择下而居,存心幽深而明澈,交游共处谐和相亲,言行表里如一,公共关系易于清静太平,办事能干,行动善于应机顺势而行。正因为水总是利导万物而不与之争,所以,它很少患过失。
《老子》第十二章
五色令人目盲①,五音令人耳聋②,五味令人口爽③,驰骋畋猎令人心发狂④,难得之货令人行妨⑤。是以圣人为腹不为目⑥,故去彼取此⑦。
〔注释〕 ①五色:黄、青、赤、白、黑。 ②五音:宫、商、角、徵、羽。 ③五味:酸、甜、苦、辣、咸。爽:《广雅·释诂》:“爽,伤也。” ④驰骋:马纵横奔跑。畋:猎取飞禽走兽。心发狂:心浮放荡。 ⑤行妨:伤害行为。 ⑥为腹不为目:王弼注:“为腹者以养己,为目者以物役己”,即以物养己,但求恬淡安饱,而不以物役己追逐声色之娱。 ⑦去彼:指舍弃“为目”的生活。取此:指摄取“为腹”的生活。
【译文】 缤纷的色彩使人眼花缭乱;嘈杂的音声使人听觉失灵;浓厚的杂味使人味觉受伤;纵情猎掠使人心思放荡发狂;稀有的物品使人行于不轨。因此,圣人致力于基本的维生事务,不耽乐于感官的享乐。所以要有所取舍。
《老子》第十五章
古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容②:豫兮若冬涉川③;犹兮若畏四邻④;俨兮其若客⑤;涣兮其若凌释⑥;敦兮其若朴⑦;旷兮其若谷⑧;混兮其若浊⑨。孰能浊以静之徐清孰能安以动之徐生B10保此道者,
不欲盈B11。夫唯不盈,故能蔽而新成B12。 》
〔注释〕 ①“善为道者”的“道”,王弼本作“士”,这里据帛书乙本改定为“道”;是指善行老子之道的人。 ②容:形容、形象。 ③豫:一种野兽的名称;兽性多疑。“豫兮”引申为迟疑谨慎的意思。冬涉川:冬天涉水过河,怕冷、战栗、小心翼翼不敢贸然下水。 ④犹:与“豫”一样,也指一种野兽;《颜氏家训·书证》曰:“犹,兽名也,既闻人声,乃豫缘木,如此上下,故称犹豫。”若畏四邻:进退犹犹如拘制(河上公注,形容不敢冒贸行动。 ⑤俨:《尔雅·释诂》曰:“俨,敬也。”俨兮:形容态度恭谨端凝。客:王弼本作“容”,这里据河上公本改定。 ⑥涣:《说文》:“涣,疏散也。”释:《说文》:“释解也。”涣兮其若凌释:河冰消融,顺水下流。 ⑦敦:淳厚朴质。朴:《说文》:“朴,木素也。”指未经砍削雕琢的原状木头。 ⑧旷:空豁。 ⑨浊:水浊、浊水。 ⑩孰:谁。 ⑪盈:满。不欲盈:不求盈满。 ⑫而:王弼本作“不”,古代篆文“不”、“而”相近,“不”字可能是“而”字错写(现代任继愈《老子新译》。蔽而新成:敝旧能更新。
【译文】 古来善于当士的人们,微妙、幽深而通达权变,深邃得令人难以测识。正因为难以测识,所以要勉强作形容:有时候,他们迟疑审慎得像是在冬天里涉足江河,警觉戒备得像是随处都有强敌环俟,恭谨自持得像是一直都在做客;有时候,他们又像冰块就要崩解融化一样松跨散漫,敦敦朴朴的,看不出什么突出的能耐,旷放豁达得就像虚空一样;他们的那些似乎不相调谐的多面目表现使他们显得很浑浊。
哪些人能在混浊中保持本心的澄明能注意守静就能渐趋本心的澄明;哪些人能使安稳得到长久的维持懂得灵动权变就能渐得长久的安稳。保持这种生存方式的基本点就是不去追求"无不具足"。正因为没有"无不具足",故能历久而常新。
《老子》第二十二章
曲则全,枉则直,窪则盈,敝则新,少则得,多则惑①。是以圣人抱一为天下式②。不自见③,故明;不自是,故彰④;不自伐⑤,故有功;不自矜⑥,故长。