大森林里的小木屋

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
大森林里的小木屋

英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 大森林里的小木屋 试译,, 从前,也就六十年前吧,在威州的大森林里,有一座用木头建成的灰色小屋,小木屋里住着一位小姑娘。 小屋被森林里黑压压的参天大树紧紧地包围着,这些大树的外面是另外一些树,再外面呢还有更多的树。要是一个人竭尽全力一直向北走,不管是走上一天,还是走上一星期,哪怕是走上整整一个月,放眼望去也依然还是树。这里既没有房子,也没有路,更没有人。这里只有树,以及那些住在森林里的野生动物。 住在大森林里的有狼,还有熊和一些大野猫。麝鼠、水貂和水獭住在河边,狐狸把窝建在山间,小鹿呢则喜欢四处游荡。 小木屋的东边和西边,都是里三层外三层漫无边际的树,只有几座小木屋远远地散落在大森林的边上。 小姑娘所能看到的地方,也就是这座小屋。她和她的父亲、母亲以及姐姐玛丽、还有婴儿妹妹卡丽一起住在这座小屋里。小屋的前面是一条马车道,蜿蜒曲折消失在野生动物栖息的森林深处。可小姑娘却并不知道它通向哪里,更不知道它的尽头会是什么。 小姑娘名叫劳拉。她管她的父亲叫“爸”,管母亲叫“妈”。在那个年代、那个地方,孩子们不像现在一样叫“父亲”、“母亲”,或是“爸爸”、“妈妈”。 晚上,劳拉躺在矮床上醒着的时候,侧耳倾听,除了森林里的树窃窃私语的声音,什么了听不见。有时,遥远的夜里,会传来狼的嚎叫,然后狼会走得更近一些,继续嚎叫。
对于劳拉来说,这是一种恐怖的声音。因为劳拉知道狼会吃小女孩。但隔着结实的木墙还是很安全的。况且父亲的枪就挂在门头上,还有勇敢听话的花斑斗牛犬老杰克,就卧在屋前站岗放哨呢。这时,父亲会说:“睡吧,劳拉。杰克不会让狼进来的。”于是劳拉就依偎进矮床的被窝里,挨着玛丽入睡了。 1 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 一天夜里,父亲把她从床上抱起来,抱到窗户跟前,好让她能看到狼。当时,有两只狼就蹲在屋前,看起来像长毛狗,正用嘴头冲天对着又大又亮的月亮长啸呢。 杰克在门前踱来踱去,呜呜地低声叫着,背上的毛都竖了起来,冲着狼龇着他那尖利、凶猛的牙齿。狼嚎叫着,却无法进来。 房子很舒适。楼上是一个大阁楼,下雨时可以在上面玩,听着雨滴敲打着屋顶是多么惬意啊。楼下是一间小卧室,一间大屋子。卧室里有一扇窗户,装着木制的百叶窗;大屋子里有两扇窗户,窗格上装着玻璃。大屋子有两扇门,一个前门,一个后门。 房子的四周弯弯曲曲地围了一圈栅栏,以防止熊和鹿闯进来。 房子前面的院子里有两棵美丽的大橡树。每天早晨,劳拉一醒来就跑到窗前向外眺望。一天早晨,她看到两棵大树的树杈上分别吊了一只死鹿。 原来,爸前一天打了两只鹿,晚上带回家的时候,劳拉已经睡着了。爸就把他们高高地挂在了树上,防止狼偷吃鹿肉。 那天,爸、妈、劳拉还有玛丽享用了一顿美味的鹿肉宴。鹿肉太好吃了,劳拉真希望他们能把它都吃了。但是大部分的肉还是要经过腌制和熏烤,并封存起来留着冬天吃。
冬天渐渐来了,白天一天比一天短,到了晚上,玻璃窗上也爬上了冰花。很快就要下雪了,到时候风吹来的积雪几乎能把小木屋掩埋,湖水和小河也都会结冰。到了天寒地冻的日子,爸也不一定能打到野味。 熊会躲在洞穴里,整个冬天都在那儿酣然入睡。松鼠则以树洞为巢,蜷缩在里面,毛茸茸的尾巴舒舒服服地围在鼻子上。鹿和„„
试译,, 从前啊,差不多有六十多年了,在威斯康星州的大森林里,有一栋用一根一根的原木搭起来的灰色小木屋,有个小女孩就住在那里。 小木屋的周围,是黑黝黝的大树,大树外边,是无边无际的森林。森林里除了树还是树,
2 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 数也数不清。森林里没有房屋,没有道路,也没有人。要是有人朝北走的话,不管是走上一天,还是一个星期,甚至是一个月,他能看到的,都只有密密丛丛的树林和住在树林里的各种野兽。 大灰狼、狗熊,还有大野猫在森林里出没,麝鼠、水貂和水獭住在小溪旁,狐狸把窝安在山腰里,而鹿则喜欢到处游荡。 小木屋的东边和西边都是一眼望不到尽头的树林,只有在远处,在大森林的边缘地带,才能零星地看到一些别的木屋。 不过,对于小女孩来说,她能看到的,就只有她的家,这栋小木屋了。和她住在一起的有父亲、母亲、姐姐玛丽还有妹妹小卡琳,卡琳还只是一个婴儿。屋前有一条能走马车的车道,车道弯弯曲曲地钻入丛林,消失在野兽出没的地方(可是小女孩既不知道它通向何处,也不知道路的尽头会是什么。
小女孩名叫劳拉,她叫父亲爸、叫母亲妈。在那个年月,在那种地方,孩子们不像现在这样要么正式地称呼家长为父亲、母亲要么亲呢叫爸爸、妈妈。 每到夜晚,入睡之前,躺在那张带脚轮的矮床上,劳拉就会竖着耳朵听啊、听啊,但是除了能听到树木在互相说着悄悄话外,什么也听不见。有时候, 远处的黑暗中会传来一两声狼嚎,然后狼会跑到更近的地方,再次大声嚎叫。 狼的嚎叫声可吓人啦,劳拉知道狼喜欢吃小女孩。不过木头墙结实着呢,她在屋里很安全。爸的猎枪就挂在门上头,还有那就忠诚的斗牛犬老杰克趴在门前守卫。爸说:“劳拉,睡吧。有杰克在,狼是进不了屋的。”于是劳拉就盖好被子,紧挨着玛丽,安然入梦。 有一天夜里,爸把她从床上抱到窗前,让她看看狼的模样。两只狼蹲坐在小木屋前,看上去就像粗毛狗,正鼻子朝天,对着又大又亮的月亮呜呜地嚎叫。 老杰克在门前走来走去,汪汪地叫着。它背上的毛都竖了起来,嘴角咧开,露出尖利的獠牙,向狼示威。两只狼虽然嚎叫得很凶,却也不敢靠进小屋。 这是一栋很舒适的房子。楼上是大阁楼,每到雨天,听着雨点嘭嘭地敲打屋顶的时候,在阁楼里玩耍就会特别开心。楼下除了这间小卧室,还有一间大屋子。小卧室有一扇带百叶窗的窗子。大屋子里有两扇窗,窗格上镶着玻璃,还有两扇门,一个是前门,另一个是后门。 3 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 房子四周围着一道弯弯曲曲的篱笆墙,有了篱笆墙,熊和鹿就没法子跑进来啦。 房前的院子里有两棵高大、漂亮的橡树。每天早晨,劳拉一醒来就会跑到窗前往外看,有一天早晨往外看的时候,她看到每棵大树的树枝上都是吊着一只鹿。
原来这两只鹿是爸头一天的猎物,晚上他把它们弄回家时,劳拉正在睡觉呢,爸把它们高高地吊在树上,这样,狼就没办法把鹿肉偷走了。 那天晚上,爸爸、妈妈、劳拉、玛丽坐在一起,吃了一餐新鲜的鹿肉。鹿肉的味道美极了,劳拉真希望每天都有新鲜鹿肉吃。可是一大半鹿肉得做成腌肉和熏肉,然后储藏起来,以备冬天再吃。 冬天就要到了。白天越来越短,一到夜里窗玻璃上就会结满霜花。很快就会纷纷扬扬的下起大雪。到那时,雪多得可以把小木屋埋起来,湖水和溪水上会结上一层厚厚的冰块。到了天寒地冻的时候,爸也不知道能不能打到什么猎物。 狗熊会躲在窝里,睡上整整一冬。小松鼠蜷缩在树洞里的窝中,用毛茸茸的大尾巴暖暖和和地把自己从头到尾裹起来。 试译,, 很久以前,大概60年前吧,在威斯康辛州的大森林里,有座灰色的小木屋,里面住着一个小姑娘。 大森林里有好多大树,长在小木屋周围,遮天蔽日。大树之外,是大树,再往外,还是大树。要是有个人向北走啊走,走上一天、一个礼拜、走上整整一个月,他所能见到的也只有大树。那里连一座房子、一条路、一个人影也没有,只有树木,和栖居在树林间的野生动物。 大森林里住着狼啊、熊啊,还有大野猫。麝鼠、水貂和水獭生活在小溪旁,狐狸的家在山洞里,小鹿则四处游荡。 小木屋的东边和西边,森林绵延数里,只有在森林边缘,零星散落着其他几户小木屋。 4 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件
小姑娘所能见到的,只是自家的小木屋,她和爸爸、妈妈、姐姐玛丽、妹妹凯莉就住在那儿。一条被车碾出的小道从屋前经过,蜿蜒着伸入野生动物出没的森林,消失在视线里。小姑娘并不知道这条小路通向何方,止于何方。 小姑娘名叫劳拉,她管爸爸叫“爸”,管妈妈叫“妈”。现在的小孩子都叫“父亲”、“母亲”,或者“爸爸”、“妈妈”,可是在那个年代,那个地方的小孩子可不这样叫。 夜深了,劳拉躺在她的滚轮矮床上睡不着。她支起耳朵倾听,可除了大树窃窃私语的声音,什么也听不见。有时候,从远方的夜空,传来狼的嗥叫声。她听到狼渐渐走近,又嗥叫起来。 那声音真可怕啊~劳拉听说过,狼会把小姑娘吃掉,不过她在坚实的小木屋里,是安然无恙的。爸的枪就挂在门后呢,还有老杰克,那条忠实的虎斑牛头犬,它就趴在门前守护着大家呢。爸会说: “劳拉,快睡觉吧,杰克不会让狼进来的。”劳拉躺在矮脚床上,在被窝里蜷缩起身体,紧靠在玛丽身旁,进入了梦乡。 一天晚上,爸把她从床上抱起来,走到窗边,让她看窗外的狼。两只狼正蹲坐在屋前。 试译,, 从前啊,也就是六十年前,在威斯康星州的大森林里,有一座用木头盖起来的灰色小屋,小屋里住着一位小女孩儿。 这个小木屋的周围环绕着黑黝黝的大树,这些树的外面又是其他的大树,一层一层的树啊,望不到边。即使一个人尽力往北走上一整天、一整周、一整年,所能看到的还是树。这里没有房屋、没有道路,也没有人烟。只有森林和以森林为家的野生动物。
大森林里住着狼、熊和大野猫,还有麝鼠、水貂和水獭生活在小溪边;狐狸在小山岗上打洞安家,而鹿群则在森林里四处游荡。 在小木屋的东西两边,各自向外绵延着好多好多公里的树林。直到大森林的边上,才有几栋相距很远的小木屋零星地散落在那里。 5 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 小女孩儿所能看到的房子就只有自己居住的这栋小木屋了,和她住在一起的还有父母、姐姐玛丽和几个月大的妹妹卡琳。屋前有个马车通行的道路,弯弯曲曲地伸向有野兽出没的大森林里。小女孩儿不知道这条路到底通向哪儿,也不知道路的尽头会是什么情景。 小女孩儿名叫劳拉,她管自己的父亲叫爸,管自己的母亲叫妈,在那个年代的那个地方,孩子们并不像现在这样管家长叫父亲、母亲或爸爸、妈妈。 夜里,劳拉躺在带滑轮的小床上睡不着的时候,她竖起耳朵听啊听啊,可是除了树木之间沙沙地悄悄说话声外,别的什么也听不见。有时候,夜里能听到狼在远处嚎叫,不一会儿,又会听到狼在近处嚎叫的声音。 狼的叫声很吓人,劳拉知道狼是会吃小女孩儿的。但有坚固的木墙的保护,她是非常安全的。爸爸的猎枪挂在门上,忠实的老朋友杰克——那只花色皮毛的老虎犬,就卧在枪前守卫着家门。爸爸常会说:“去睡觉吧,劳拉,杰克是不会让狼进来的。”这样,劳拉就舒服地在钻进小床上的被子里,紧紧地挨着玛丽,进入梦乡。 一天夜里,爸爸把她从床上抱起来,带到窗边,她看到了外面的狼。那两只狼坐在门前,看着就像长毛狗一样。它们仰着鼻子,对着又大又亮的月亮嚎叫着。
杰克在门前走来走去,咆哮着。它的毛发在后背上竖起来,对狼露出锋利、凶猛的牙齿。狼在嚎叫着,却进不来。 劳拉的家是很舒适的,楼上是一个大阁楼,下雨时,当雨点儿在屋顶滴答作响的时候,在阁楼里玩耍是非常惬意的。楼下有一个小卧室,还有一个大房间。卧室的窗户用木质的百叶窗遮挡着。大房间有两扇玻璃窗,还有前后两个门。 一道弯弯曲曲的篱笆环绕在房子的周围,能把熊和鹿挡在外面。 屋前的院子里种着两棵高大而又美丽的橡树。劳拉每天清晨一醒来就要跑到窗边向外看。有一天早晨,她看到每一棵大橡树的枝干上都挂着一只死鹿。 原来是爸在昨天打的鹿,晚上把鹿带回家的时候,劳拉已经睡着了。爸把鹿高高地挂在树上,这样狼就吃不到鹿肉了。 那天,劳拉和爸妈、玛丽吃了顿新鲜的鹿肉。鹿肉太好吃了,劳拉真希望把鹿肉都吃掉,但大部分的鹿肉是要用盐腌起来、用烟熏好、再储存起来,留到冬天里吃的。 6 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 冬天的时候,天变短了,霜花在夜里会爬到窗格上。很快,天下雪了。小木屋也几乎被雪埋住了。那时,湖泊和河流也都会结冰。在严寒地冬季,爸不一定能打到猎物。 熊躲藏到自己的洞穴里,会睡上整整一个冬天。松树都蜷缩在树洞做成的窝里,用毛茸茸的尾巴紧紧地裹着鼻子。 试译,, 那是六十年前,在威斯康星州的大森林里,有一座圆木建造的灰色小木屋,里面住着一位小女孩。
巨大而黑色的树围绕在小木屋周围,而在它们之外,生长着更多的树。给你一天,不,一周,或一个月的时间,你尽情地往北走吧,我保证你所见到的除了树林,还是树林。没有房子,没有道路,没有人家。这儿只有树和生活在这儿的各种动物。 在森林里能见到狼、熊和巨大的野猫。麝鼠、貂和水獭住在河边上。狐狸的洞穴在山里,鹿儿悠闲地在各处漫步。 从小木屋向东或向西望去,只有看不见边的树。除非到了森林的尽头,你才能见到几间零星散落的小屋。 小女孩和她的父亲、母亲、姐姐玛丽以及小妹妹嘉莉住在这座小木屋里。在他们的小木屋周围,再没有别的房子了。屋前有一条供马车行驶的小路,它弯弯曲曲一直延伸到那些野生动物居住的森林里去,最后看不见了。但是小女孩不知道这条小路通向哪里,也不知道它的终点在哪里。 这个小女孩名叫罗兰,她管她的父亲叫爸、母亲叫妈。当时在那种地方孩子们不像现在一样,他们在称呼父母时不叫父亲母亲,也不叫爸爸妈妈。 晚上,罗兰醒着躺在装有脚轮的矮床上,她静静地听着,但是除了树的沙沙声,她什么也听不到。不过,有的晚上,会从很远的地方传来狼的嚎叫声。一会儿,狼走近了,它又开始嚎叫。 那声音很吓人。罗兰听说狼会把小孩吃掉。但是,在坚固的小木屋里,她是安全的。父
7 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 亲的枪就在门上挂着,忠实的老杰克——那条斑点斗牛犬,正在门前守卫着。她的父亲就会对她说:
“去睡吧,罗兰~杰克不会让狼进来的。”于是罗兰就会蜷缩在矮床上的被子里,偎依着玛丽睡着了。 一天晚上,父亲叫醒她,把她抱到窗边,这样她可以透过窗户看到那些狼。罗兰看到,其中有两只狼正坐在小木屋前,它们长得很像长毛狗。他们对着那又圆又亮的月亮,仰天长嚎。 杰克在门前怒吠着走来走去。它向狼露出它那锋利的牙齿,后背上的毛根根竖立。狼在门外嚎叫着,但就是进不来。 小木屋里很舒适。它有上下两层,楼上是一间大阁楼。下雨的时侯,雨滴欢快地打在屋顶上,孩子们在阁楼里也玩的很开心。楼下有一间小卧室和一个大房间,卧室的窗户上装着百叶窗,大房间有两扇门,一扇前门,一扇后门。 小木屋四周都围着弯弯曲曲的栅栏,这样熊和鹿就进不来了。 门前的院子里长着两棵高大、漂亮的橡树。每天早上,只要罗兰一醒来,她就跑到窗前去看看外面。一天早晨,她发现两棵树上各挂着一只鹿。 头一天,爸猎到了两只鹿。到晚上他把鹿带回家时,罗兰已经入睡了。爸把它们挂在高高的树枝上,不让狼群吃到。 那天,爸、妈、罗兰和玛丽一起享用了一顿新鲜的鹿肉晚餐。鹿肉实在太好吃了,罗兰真希望他们一次吃光所有的肉。但是大部分的肉都要经过盐腌或熏制,然后储存起来,留到冬天吃。 冬天的脚步越来越近,白天变得越来越短,寒霜在夜晚悄悄地爬上窗户。很快就要下雪了。那时小木屋几乎会被掩埋在雪堆中,湖泊和小溪也要结冰。在冰冷刺骨的寒冬里,爸也不是那么容易打到猎物了。 整个冬季,熊都躲在自己的洞穴里睡觉。而松鼠呢,它用毛茸茸的大尾巴把鼻子包住,然后蜷缩在空树洞里舒舒服服地过冬。 8 11

英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 儿童文学四部 试译,, 小孩子嘛,就像果酱,放对了地方就万事大吉,要弄得整个店到处都是,那可让人受不了——嗯,什么, 这些讨厌的话是我们印第安叔叔说的。我们听了,觉得自己真是小屁孩儿,心里又很气。平时要是有讨厌的大人说了什么讨厌的话,我们就在心里把他们臭骂一顿,这样就解气了,对印第安叔叔却不行。因为他其实一点也不讨厌,要不发脾气的时候,还挺让人喜欢的呢。也不能因为他把我们比作果酱,就怪他没风度。像爱丽丝说的,果酱这东西又不赖,只要不涂到家具之类不该涂的地方就没事了。我爸的反应则是:“看来得把他们送到寄宿学校去才好。”这才真的吓死我们了,因为我们都知道他很不赞成那个地方,他还看着我们说:“先生,他们真让人丢脸哪~”
想想看,要是连你老爸也觉得你丢脸,那你的人生还有什么好说的,简直就是凄惨得看不到一点光明。我们都明白得很,所以就像一口吞下个煮鸡蛋一样,胸口难受得慌。反正起码奥华是有这种感觉,而且老爸有一次说了,奥华是我们当中年纪最大的,是我们家的代表,所以既然他这么觉得,其他人肯定都不例外了。 好一会儿,大家都默默地没说话,最后老爸说:“你们走吧,但要记住——” 接下来的话就不用写了,不过是学校里的那一套,估计你早就听烂了。后来我们就走了,女生们都抹起了眼泪,我们男孩子则把书本拿出来看,装出一副毫不在乎的样子,其实个个心里都难过得不得了,尤其是我们当中最大的家庭代表奥华。 最让人难受的是,我们本来就没起什么坏念头。我们以为大人要知道了只是不高兴而已,那可完全是两码事。我们还打算用完后就把东西收拾好放回去,不会有人发现的。但我真的不该做这种预测。(“预测”这个深奥的词的意思是:在故事开
始前就说出结尾。我为什么要跟你说这个呢,因为我知道看故事时碰到有不懂的单词,还要去查字典是很讨厌的。 我们就是巴斯特布尔六人组——奥华,朵兰,迪奇,爱丽丝,阿诺和阿波。如果你想知道为什么把最小的那个弟弟叫做阿波,可以去读下那本很好玩的书,叫《寻宝奇谋》(The 9 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 Treasure Seekers,看了就能找到答案了。我们以前就是寻宝人,经常到处找呀找,一心一意要找到宝藏。最后呢,宝藏没找着,却被一个好心的印第安叔叔找到了。他帮我们的爸爸打点生意,做得很不错,所以爸爸就带我们搬到了黑荒原的一所大红房子里去住。当我们还是穷苦老实的寻宝人的时候,我们只能住在路易甚路,盼望着老爸生意越做越大,再也不用愁没零花钱,不用穿又破又旧的衣服(这个我是无所谓,主要是那些女孩子,到时我们一定会很开心,而且非常、非常幸福。 所以后来,当我们被带到黑荒原的大房子里时,顿时觉得从此一片光明。你看家里种葡萄,种凤梨,煤气和水样样不缺,有灌木丛,还有马厩,还像戴尔和希尔顿在《精致生活必备家居清单》里说的那样,各种现代化生活设施一应俱全。那个清单我从头到尾读过了,他就是这么说的。 这是一个漂亮的房子,家具全都结实耐用,椅子上没裂缝,桌子上没刮痕,银器上也没凹痕,我们有一大群的仆人,每天都有最像样的饭菜——还有很多很多的零花钱。 试译,, “小孩子嘛,就像果酱,乖乖待在瓶子里挺好的,但涂得商店到处都是,就让人很难容忍了——嗯,什么,”

这些可怕的话是我们的印第安叔叔说的。我们听了之后,觉得自己确实是小孩子,但又有点生气;当讨厌的大人们说了讨厌的话时,我们为了解气,会在心中暗骂他们,但我们却不能这样子对这位印第安叔叔,因为他并不讨人厌,而且不生气时还相当讨人喜欢啦。我们不能仅仅因为他把我们比喻成果酱,就说他不绅士,因为正如爱丽丝所说,果酱没有粘在家具这些不合适的地方时,实际上是个非常好的东西。我父亲回答说:“也许该送他们去寄宿学校。”这很不妙,因为我们知道父亲不喜欢寄宿学校。然后,他还看着我们说:“先生,他们真叫我丢脸。”
当你的父亲以你为耻时,你的命运就真的黑暗而且糟糕了。我们都很清楚这一点,所以胸口闷得就像囫囵吞下了一整个煮熟的鸡蛋。至少,奥斯瓦德是这样感觉的,而且父亲有一次曾说过,奥斯瓦德作为长子,代表着我们家,所以当他有这样的感觉的时候,其他人也自
10 11
英硕文化 20108月儿童文学中标稿件 然差不多了。 然后有一小段时间没人敢说什么。最后,父亲开口说: “你们可以走了——但是记住——”
接下来的话我就不打算重复了。告诉你也没什么用,你都已经听过啦——在学校里大人经常会这样教训你。这些教训的话你肯定已经听过很多遍了。父亲训完话,我们就离开了。女孩们哭了,而男孩们则掏出书开始阅读,以为这样别人就看不出我们心里难过。但我们内心深处却真的觉得难过,尤其是作为长子和家族代表的奥斯瓦德,他格外难过。 这种难过的感觉越来越强烈,因为我们原本并未打算做什么坏事。我们原本只想到,如果大人们知道后,会很不高兴,但真实情况却大不一样。而且,我们原打算在没人发现我们所做的事情之前就把所有东西放回原来的地方,这样就会没事
了。但我真不该做这样的预期(“预期”的意思是说在故事还没开始前就告诉你结局。我为什么要解释“预期”呢,那是因为在看故事时遇到不懂的词语,然后还要去查字典,实在很烦人的。 我们是巴斯特伯家族——奥斯瓦德、朵拉、迪奇、爱丽丝、诺埃尔和H.O。如果你想知道为什么我们管最小的弟弟叫H.O,你可以好好地去读读《寻宝奇谋》(The Treasure Seekers,读完了你就知道啦。我们曾经也是寻宝者,因为我们特别想要发现宝藏,所以经常定期地四处寻宝。我们到最后也没找到宝藏,但让一位善良和蔼的印第安叔叔给找到了。他帮助父亲打点生意,这样父亲才能带我们住进布莱克希斯路的这所宽敞的红房子里面,告别了我们还是贫穷却诚实的寻宝者时所住的来维斯哈姆路上的房子。在我们虽贫穷却很诚实的时候,我们常希望父亲能生意红火,而我们不再缺少零用钱,也不用穿着破衣服(我本人并不介意穿破衣服,但女孩们非常介意,那样我们应该会很幸福很美满。 当我们看到布莱克希斯路上那所漂亮宽敞的房子时,我们觉得一切都会那么美好,因为这所房子有葡萄园、松林,有水有气,有灌木林和马厩,还配备了各种现代化设备,就像代尔和希尔顿在“合格房产表”中所列的那样。我看过整个表的内容,而且一字不差地记着。 这是一间漂亮的房子,所有家具都坚固结实,转椅的小脚轮都在,桌子没有刮擦痕迹,银器也没有凹痕;有一大群仆人,每天的饭菜都很可口——还有很多很多的零花钱。 11 11

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c3e03a98814d2b160b4e767f5acfa1c7ab0082c1.html

《大森林里的小木屋.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式