过香积寺(王维)

发布时间:2023-08-11 06:36:48   来源:文档文库   
字号:
过香积寺(王维
王维的【过香积寺】原文及翻译不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。注解
⑴过:过访。香积寺:唐代著名寺院,《清一统志》:香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。该寺建于公元681(唐高宗永隆二年),故址已废。⑵入云峰:登上入云的高峰。⑶钟:寺庙的钟鸣声。
⑷咽:呜咽。危:高的,陡的。危石意为高耸的崖石。⑸冷青松:为青松所冷。⑹薄暮:黄昏。曲:水边。
⑺安禅:指身心安然进入清寂宁静的境界。毒龙:佛家比喻邪念妄想。见《涅槃经》:但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。译文
早闻香积寺盛名,却不知在此山中;入山数里,登上了高入云天的山峰。这儿古木参天,根本没有行人路径;

深山中,何处传来隐隐约约的寺钟。俯听危石的流泉,轻轻地抽泣哽咽;山高林密不透日影,松荫寒气犹浓。日已将暮,我伫立在空寂的清潭边,有如禅定身心安然,一切邪念皆空。赏析
这是一首写游览的诗,主要在于描写景物。题意在写山寺,但并不正面描摹,而用侧写环境,来表现山寺之幽胜。云峰、古木、深山、危石、青松、空潭,字字扣合寺院身分。最后看到深潭已空,想到《涅经》中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指僧人之机心妄想已被制服,不觉又悟到禅理的高深。全诗不写寺院,而寺院已在其中。构思奇妙、炼字精巧。泉声咽危石,日色冷青松,历代被誉为炼字典范。赏析二
诗题过香积寺的过,意谓访问、探望。既是去访香积寺,却又从不知说起;不知而又要去访,表现出诗人的洒脱不羁。因为不知,诗人便步入茫茫山林中去寻找,行不数里就进入白云缭绕的山峰之下。此句正面写人入云峰,实际映衬香积寺之深藏幽邃。还未到寺,已是如此云封雾罩,香积寺之幽远可想而知矣。接着四句,是写诗人在深山密林中的目见和耳闻。先看三四两句。古树参天的丛林中,杳无人迹;忽然又飘来一阵隐隐的钟声,在深山空谷中回响,使得本来就很寂静的山林又蒙上了一层

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c4ba8b79091c59eef8c75fbfc77da26925c596e3.html

《过香积寺(王维).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式