渡荆门送别拼音版

发布时间:2023-04-15 21:37:10   来源:文档文库   
字号:

渡荆门送别拼音版
《渡荆门送别》bai全诗注音如下:
《渡荆du门送别》dù jīng mén sòng bié
渡远荆门外zhi,来从dao楚国游。dù yuǎn jīng mén wài lái cóng chǔ guó yóu
山随平野尽,江入大荒流。shān suí píng yě jìn jiāng rù dà huāng liú
月下飞天镜,云生结海楼。yuè xià fēi tiān jìng yún shēng jié hǎi lóu
仍怜故乡水,万里送行舟。réng lián gù xiāng shuǐ wàn lǐ sòng xíng zhōu
白话文释义:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
《渡荆门送别》是唐代诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。
扩展数据


《告别荆门》这首诗是李白离开四川时写的。李白从水路乘船出川,出了三峡,直接驶出荆门山,到湖北、湖南的楚故里游览。《荆门出楚》的第一副对联,就是要指出这一壮举。
对联的两句话不仅气势恢宏,而且由于描写的动态,生动生动。当然,河水在流淌,但山峦都冻住了。随动完成”的动感完全来自于划船的实际体验。它使用高度浓缩的语言。它还描述了诗人整个旅程的地理变化。
它显示了河流的宽广和平静,天空充满了浪漫。长江流经荆门,河道曲折,流速减慢。夜晚,河水平静时,我俯视着水面上月亮的倒影,像一面从天上飞来的镜子;白天,仰望天空,云朵层出不穷,变幻莫测,形成海市蜃楼般的奇观。
最后一副对联描写了诗人沿长江到荆门的旅程。这条河流经他曾经养育过他的四川大地。他怎么可能第一次不舍离开呢?但诗人并没有说他想念家乡,而是说家乡的水不情愿地送我远行。他怀着深情送我一艘船远行。从诗的反面,他流露出深深的思乡之情。
68条评论(1)报告分享

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c54575521b5f312b3169a45177232f60ddcce78f.html

《渡荆门送别拼音版.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式