部编版语文八下《庄子与惠子游于濠梁》注释译文赏析
庄子与惠子游于濠梁
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”
译文
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你在哪里知道鱼是快乐的呢’的话,就说明你很清楚我知道,而我则是在濠水的桥上知道的。”
注释
此文选自《庄子》外篇中的《秋水》,题目为编者所加。
惠子:即惠施,战国时期的哲学家,庄子的好友。
濠梁:濠水上的桥。濠,水名,在今安徽凤阳。
从容:悠闲自得。
鲦(tiáo)鱼:一种白色的小鱼。
是:这。
固:固不知子矣,固然;子固非鱼也,本来。
全:完全,完备。
循其本:追溯话题本源。循:追溯。
汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。
云者:如此如此。安,怎么;哪里。
安:疑问代词,怎么,哪里。
文言现象
一词多义
固
固然,固不知子。
本来,子固非鱼也。
之
的,安知鱼之乐。
代词,既已知吾知之而问我。
文言句式
判断句
是鱼之乐也。这是鱼的快乐。
子固非鱼也。你本来不是鱼。
我知之濠上也。我是在濠水的桥上知道的。
倒装句
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子与惠子于濠梁之上游。
赏析
该文节选自《秋水》。
庄子认为鱼“乐”,其实是他愉悦心境的投射与外化。从逻辑上看,是惠子占了上风。因为庄子是强词夺理;如果从形式上说,是庄子占了上风。因为庄子说了后惠子就没有话可以用来反驳了。
惠子好辩,重分析。对于事物有一种寻根究底的认知态度,重在知识的探讨;庄子智辩,重观赏。对外界的认识带有欣赏的态度,将主观的情意发挥到外物上而产生移情同感的作用。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风貌。
庄子这般旷达的心境,视富贵荣华有如敝屣。其高超之生活情趣,自然超离人群与社群。无怪乎在他眼中,“以天下为沉浊,不可与庄语”。“天下”既然这样,就只好“独与天地精神往来”了。像庄子这样绝顶聪明的人,要想找到一两个知己,确是不容易。平常能够谈得来的朋友,除了惠子之外,恐怕不会再有其他的人了。他们都好辩论,辩才犀利无比;他们亦很博学,对于探讨知识有浓厚的热忱。
《庄子与惠子游于濠梁》轻松闲适,诗意盎然。一力辩,一巧辩;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;让人读后会心一笑而沉思良久。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c7e4882dba4ae45c3b3567ec102de2bd9705de64.html
文档为doc格式