初中文言文译文及答案

发布时间:2018-06-28 17:04:58   来源:文档文库   
字号:

模拟试卷(二)

霍丘①知县阳湖左君,治霍丘既一载,其冬有年。父老数十人,来自下乡,盛米于筐,有稻有稉,豚蹄鸭鸡,伛偻提携,造于县门。君呼之入,曰:“父老良苦,曷为来哉?”顿首曰:“边界之乡,尤扰益偷。自耶②之至,吾民无事,得耕种吾田。吾田幸熟,有此新谷,皆耶之赐,以为耶尝。”君曰:“天降吾民丰年,乐与父老食之;且彼家畜,胡以来?”则又顿首曰:“往耶未来,吾民之猪鸡鹅鸭,率用供吏,余者盗又取之。今视吾圈栅,数吾所育,终岁不一失,是耶为吾民畜也,是耶物非民物也。”君笑而受之,劳以酒食。皆欢舞而去,曰:“本以奉耶,反为耶费焉。”士民相与谋曰:“吾耶无所取于民,而禄不足以自给,其谓百姓何?请分乡为四,各以月入米若薪。”众曰:“善。”则请于君,君笑曰:“百姓所以厚我,以我不妄取也,我资米若薪于百姓,后之人必尔③乎索之,是我之妄取无穷期也。”不可。亳州之民,有诉于府者曰:“亳旧寡盗,今而多,其来自霍丘。霍丘左耶不容盗,以祸亳,愿左耶兼治之。

【注释】①霍丘:县名。后面的阳湖、亳州均为地名。②耶:通“爷”。③尔:如此,这样。

【参考译文】

霍丘的知县阳湖人左君,治理霍丘已满一年,那一年冬天收成不错.父老乡亲几十人,从下面的乡里来到府衙,筐里装满了大米,还有猪蹄鸡鸭,老老少少,来到县衙门.左君叫他们进来,说:“父老乡亲实在辛苦了,为什么要到这里来呢?”父老叩头说:“我们所生活的边界地区,多侵扰、盗窃之事.从您来到这里,我们百姓没有不快之事,能够耕种自己的田地.我们的田地幸亏您而能丰收,有这新米,都是您赐予的,我们带来给您尝尝.”左君曰:“上天赐予百姓丰年,乐意给予百姓东西让大家吃;再说那些家畜,凭什么而来呢?”父老就又叩头说:“往年您没有来的时候,我们的猪鸡鹅鸭,都用来提供给官吏了,剩下的又被偷走.如今看看我们饲养牲口的圈栏,点点我们所豢养的牲口,一年到头没有丢失一只牲口,这是您为我们蓄养的牲口啊,这些都是您的东西不是我们的东西.”左君微笑着而接受了这些东西,用酒食犒劳了送东西来的父老乡亲.大家都欢欣鼓舞地离开,说道:“本来想把这些东西奉送给县令,反而让县令破费了。”士民一起商量说:“我们县令不拿取百姓的东西,而俸禄又不足以供养自己,让百姓怎么办呢?请把乡邑一分为四,各自按月份送大米或柴火。”大家说:“好.”大家就向左君请求,左君笑着说:“百姓厚待我的原因,是因为我不胡乱拿取百姓的东西,我向百姓求取大米或柴火,后来的人必然依照这个惯例来索取薪米,这样我胡乱拿取百姓的东西就变得没完没了了。”没有答应.亳州有百姓向官府诉讼:“亳州以前没有偷盗之事,如今多了,那些盗贼来自霍丘.霍丘左君不能容忍盗贼,因而害了亳州,希望左君同时治理亳州。”

24.解释文中加点实词的意思。

①伛偻提携,造于县门 造: 到、去

率用供吏 : 全、都

③君笑而受之,劳以酒食 劳: 犒劳、慰劳

士民相与谋曰 相与: 互相、共同

25.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。

①父老良苦,曷为来哉?

译文: 父老乡亲们很辛苦,为什么要到这里来呢? (2分,“良”、倒装句式各1)

②天降吾民丰年,乐与父老食之

译文:上天赐予百姓丰年,乐意给予百姓东西让大家吃2分,“降”“食”各1分)

百姓所以厚我,以我不妄取也。

译文:百姓厚待我的原因,是因为我不胡乱拿取百姓的东西。(2分,“所以”“以”“妄取”各1分)

26.霍丘知县左君身上具有哪些优秀品质?试结合全文概括。(2分)

答:.①治县有方 ②清正廉洁 ③关心百姓 ④平易近人(2分,答出任意两点即可)

模拟试卷(三)

曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。

嘉祐二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里,而食有余。

知齐州,其治以疾奸急盗为本。曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。巩属民为保伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。自是外户不闭。

徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其食饮衣衾之具,分医视诊。

巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中,宦学婚嫁,出其力。

参考译文

曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。

嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。

任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。

调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。

曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。

24.解释下面加点的词

(1)甫冠,名闻四方 冠:成年

(2)欧阳修见其文,奇之 奇:认为……奇怪

度常平不足赡 度:揣测,估计

讽富人自实粟 讽:规劝

25翻译下面句子。

知齐州.其治以疾奸急盗为本。

任齐州长官,他把迅速惩处恶势力、盗窃犯作为主要工作。

自是外户不闭。

从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。

父亡,奉继母益至

父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至

26.曾巩以“仁”为怀,有君子之风,请概括出表现他“仁”的事例。(3)

答案示例:劝说富人出售粮食,让百姓度过饥年;整治治安,打击豪强奸盗;改官舍为收容所,扶贫济困;奉养继母,抚恤弟妹。(答出其中三项即可)

模拟试卷(四)

项王军壁垓下①,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

……项王渡淮,骑能属者百余人耳。于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍②独不愧于心乎?”

(节选自《史记•项羽本纪》

【注】①垓下:古地名,在今安徽省宿州市灵璧县内。②籍:项籍,字羽。

参考译文

项羽的军队在垓下安营扎寨,士兵越来越少,粮食也吃没了,刘邦的汉军和韩信、彭越的军队又层层包围上来。夜晚,听到汉军的四周都在唱着楚地的歌谣,项羽大惊失色地说:“汉军把楚地都占领了吗?不然,为什么汉军中楚人这么多呢?”项羽连夜起来,到军帐中喝酒。回想过去,有美丽的虞姬,受宠爱,常陪在身边,有宝马骓,常骑在胯下。而今……于是项羽就慷慨悲歌,自己作诗道:“力能拔山啊豪气压倒一世,天时不利啊骓马不驰。骓马不驰啊怎么办,虞姬啊虞姬你怎么办!”唱了一遍又一遍,虞姬也同他一起唱。项羽泪流数行,身边侍卫也都哭了,谁也不能抬头看项羽了。

……项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。于是项羽就想东渡乌江。乌江的亭长撑船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东虽小,也还有方圆千里的土地,几十万的民众,也足够称王的了,请大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”项羽笑道:“上天要亡我,我还渡江干什么?况且我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无一人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸见他们呢?或者即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”

24.解释下面句子中加点的字。

力拔山兮气盖世 盖:超过、胜过

虞兮虞兮奈若何 若:

众数十万人,亦足王也 王:称王、为王

天之亡我,我何渡为 亡:使…灭亡

25用现代汉语翻译文中划横线的句子。

①项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。

项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层。

②天之亡我,我何渡为!word/media/image1.gif

上天要亡我,我还渡江干什么?

纵江东父老怜而王我,我何面目见之?

纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?

26结合本文,谈谈你对项王这个人物的评价。

项王是一个悲剧英雄,他武功盖世却兵败垓下;

他重情重义却最终失去美人和军队;

他极具自尊,兵败无颜见江东父老,自刎乌江而不苟活。

他自我夸耀武功,逞一己私智,不效法古人,错误判断形势,被围困垓下还用“时不利兮”‘天之亡我’作为借口,至死也没有认识到自己用兵打仗的过错。

模拟试卷(五)

清官周忱

[]焦竑

周文襄公①阅一死狱,欲活之无路,形于忧叹。使吏抱成案读之,至数万言,背手立听。至一处,忽点首喜曰:“幸有此可生。”遂出其人。

己巳之难②,英宗既北狩③,挞虏④将犯京城,声言欲据通州仓⑤。举朝仓皇无措,议者欲遣人举火烧仓,恐敌之因粮于我⑥也。时周文襄公适在京,因建议令各卫军⑦预支半年粮,令其往取。于是肩负者踵接于道,不数日京师顿实,而通州仓为之一空。

公巡抚时,往来皆乘小轿,驿站遇村庄僻处,询访民瘼⑧。五保有王槐云者,夏月林下乘凉。公至,与并坐,说田里间事甚悉,俄而从者至,始知为巡抚,叩头谢罪。公笑而抚之,且毕其说而去。

(节选自《玉堂丛语•清官周忱》)

【注解】①周文襄公:指周,历任庶吉士、刑部员外郎、工部右侍郎,江南巡抚、工部尚书。②己巳之难:英宗正统十四年(1449年),蒙古瓦剌部大举入侵,宦官王振挟持英宗集兵五十万亲征,大败,英宗被俘,史称“己巳之难”。 ③狩:婉指帝王逃亡或被俘 ④达虏:对蒙古贵族及其所拥有的军队的蔑称。 ⑤通州仓:设置在通州的粮仓,下文的“通仓”为其简称。 ⑥因粮于我:指蒙古瓦剌部的军队要掠夺我通州的粮食来解决供应。 ⑦卫军:为明朝初期和中期的军制。 ⑧民瘼(mò):老百姓的疾病痛苦。

参考译文

周文襄公察看应判死刑的案件,想让他活没有出路,忧愁叹息表现在脸上,让官吏抱来卷宗阅读,读到数万字,背着手,站着听,(周文襄公)听到一个地方,突然点头高兴地说:“ 幸亏有这个理由可以使(他)活下来.”于是就把那个人放出来了.

己巳之难, 英宗已经逃亡或被俘,蒙古贵族及其所拥有的军队将要侵犯京城,扬言,声张要占据通州的粮仓,整个朝廷慌慌张张地外出逃跑,议论的人想派人点火烧仓,恐怕蒙古瓦剌部的军队要掠夺我通州的粮食来解决供应,当时周文襄公恰好在京城,因此建议命令各卫军预支半年粮,命令他们前来取走,路上肩挨肩,脚碰脚.拥挤不堪..不几天京城立刻充实了,而通州仓因为这个变空了.

周公任巡抚时,往来都乘小轿,驿站又在村庄偏僻处,征询访问老百姓的疾病痛苦.有个五保叫王槐云的人,夏夜明月树林下乘凉.周公到了,与他一起坐,说田里间事很熟悉,一会儿随从到了,才知道是始知,磕头道歉.周公笑着慰问他,并且听他把事情说完才离开.

24、解释文中加点词的意思。

1)使吏抱成案读之 案:案卷;

2)恐敌之因粮于我也 恐:害怕,恐怕

3)时周文襄公适在京 适:恰巧

4)叩头谢罪 谢:道歉

25、请将下列句子翻译成现代汉语。

1)至一处,忽点首喜曰:“幸有此可生。”

听到一处,文襄公突然点头开心地说:“幸亏有这点能够使他活下。”

2)五保有王槐云者,夏月林下乘凉。

有个五保叫王槐云的人,夏夜明月树林下乘凉.

3)公笑而抚之,且毕其说而去。

文襄公笑着安抚宽慰他没关系的,并且听他把事情说完才离开。

26、选文通过哪三件事来刻画周文襄公的形象?请概括。

答案:为了救活一个囚犯,而让官吏读大量的案卷给他听;文襄公的建议巧

妙合理地处理了通州粮仓的粮食;文襄公关心民生与百姓一起闲聊并且清楚农事。

模拟试卷(六)

铨四龄,母日授四子书①数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔②点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。

记母教铨时,组绣纺绩之具,毕置左右;膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚③,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。

注:①四子书:《论语》《孟子》《大学》《中庸》四书。②波磔(zhé):字的笔画。波,撇;磔,捺。③夏楚:古代学校体罚用具。夏(jiá),通”,即木贾木。楚,荆条。

【参考译文】:

我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。因为我年龄太小不能拿笔,母亲就把竹子削成为细丝,把它折断弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。

回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我读书不认真,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱着我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爹!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己的衣服,用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得疲倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇了一会儿,(她)再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了。

24、解释文中加点词的意思。

1)母日授四子书数句 日:每天

2)苦儿幼不能执笔 苦:苦于

3)无误乃已 已:停止

4)与轧轧相间 间:间杂

25、请将下列句子翻译成现代汉语。

1)至六龄,始令执笔学书。

到了六岁,母亲才命令我拿笔学写字

2)记母教铨时,组绣纺绩之具,毕置左右。

回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边。

3)铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。

我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来

26、蒋母严于教子的做法表现在哪些地方?

教子不辞辛苦;对孩子要求严格;鼓励儿子要勤奋好学.

模拟试卷(七)

准少英迈,通《春秋》三传。年十九,举进士。太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。或教准增年,答曰:“准方进取,可欺君邪?”后中第,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。每期会赋役,未尝辄出符移,唯具乡里姓名揭县门,百姓莫敢后期。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。会诏百官言事,而准极陈利害,帝益器重之。擢尚书虞部郎中、枢密院直学士,判吏部东铨。尝奏事殿中,语不合,帝怒起,准辄引帝衣,令帝复坐,事决乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇准,犹文皇之得魏徵也。”——《宋史·寇准传》

注释:三传:《左氏传》《公羊传》《谷梁传》。 符移:宜府征调敕命文书。

【参考译文】:

寇准年少的时候就英武豪迈,通晓《春秋》三传(《左传》,《公羊传》,《谷梁传》,这里不用详细翻译).十九岁的时候考中进士.太宗选拔人才的时候,大多会到亭台处观察提问,年纪小的往往放弃不用,有人教寇准虚增自己的年纪,寇准回答说:“我刚刚被选拔上,怎么能够欺瞒君主呢?”后来考中,被授予大理评事,管理归州巴东,大名府成安县.每到征收赋税徭役的时候,寇准从没有下发征收的文件,只是将乡里百姓的姓名写出来贴在县衙的门口,百姓没有敢超出规定期限的.多次提升到殿中丞,担任郓州通判.后被征召至学士院考核,被授予右正言,直史馆,担任三司度支推官,转任为盐铁判官.正赶上下诏召集百官议事,寇准努力陈说厉害,皇帝更加器重他.提拔为尚书虞部郎中,枢密院直学士,判吏部东铨.曾经在殿中议事,话语不和皇帝的意思,皇帝生气起身,寇准就拉着皇帝的衣服,让皇帝重新坐下,事情解决了才退下,上由此嘉奖他,说:“我得到寇准,就犹如唐太宗得到了魏徵啊.

24、解释文中加点词的意思。

1)每期会赋役 会:适逢、正赶上

2)未尝辄出符移 未尝:不曾、从来没有

3)事决乃退 乃:才

4)准辄引帝衣 引:拉、扯

25、请将下列句子翻译成现代汉语。

1)太宗取人,多临轩顾问,年少者往往罢去。

太宗选拔人才的时候,大多会到亭台处观察提问,年纪小的往往放弃不用

2)准方进取,可欺君邪?

寇准我刚刚参加进士考试,要取得功名,怎么能欺骗皇上呢?

3)每期会赋役,未尝辄出符移。

每到征收赋税徭役的时候,寇准从没有下发征收的文件

26、通读文段,你认为寇准是一个怎样的人?

才华出众,诚实守信,为官有方,敢于直谏。

模拟试卷(八)

归钺①,早丧母,父娶后妻,生子,由是失爱。家贫,母即喋喋②罪过钺,父大怒逐之。钺数③困,匍匐道中。比归,母又复杖之,屡濒于死。钺依依④户外,俯首窃⑤泪下,族人莫不怜也。

父卒,母与其子居,钺贩盐市中,时私其弟,问母饮食,致甘鲜焉⑥。后大饥⑦,母不能自活。钺往涕泣奉迎⑧。母内自惭,从之。钺得食,先予母、弟,而己有饥色。奉母终身怡然。既老且死,终不言其后母事也。

归氏孝子,予既列之家乘矣,身微贱而其行卓⑨,独其宗亲邻里知之,于是思以广其传焉。

①归钺:人名。②喋喋:说话没完没了。③数:屡次 。④依依:依恋的样子。⑤窃:偷偷地。⑥致:送达。⑦饥:饥荒,年成不好。⑧奉迎:迎接。奉,敬辞。⑨卓:高。

【参考译文】:

归钺,早年丧母,父亲又娶了后妻,生个儿子,归钺从此失去父爱。家中贫穷,后妻就没完没了说归钺的过错,父亲大怒,赶走他。归钺屡次遭到困扰,在路上爬行。等到回家,继母又用棍子打,屡次近于打死。归钺在门外留恋不舍,想进屋又不敢,低着头偷偷地流泪的时候,邻居没有不怜悯他的。

父亲死去,后母只和他亲儿子居住,归钺就在集市上卖盐,时常偷偷地见他的弟弟,询问继母的饮食,送给他们甘甜鲜美的食物。后来发生严重饥荒,继母不能养活自己,归钺前去,流泪哭泣恭敬地接她。继母内心自感惭愧,终于跟随归钺去了。归钺有了食物先给继母弟弟,而自己有挨饿的脸色。他很高兴地侍奉继母一直到死。归钺一直到已老将死,始终不说后母的事。

归氏家族的孝子,我已经把他们写在家族史里了,因为他们的行为高尚而身份低贱,只有他们的亲族邻居知道他们的事迹,于是想扩大他们的名声。

24解释文中加点词的意思。

1)父娶后妻,生子,由是失爱 由是: 因为这样,因此

2)钺数困,匍匐道中 数:屡次 多次

3)而己有饥色 色:脸色

4)奉母终身怡然 怡然:高兴地样子

25、请将下列句子翻译成现代汉语。

1)比归,母又复杖之,屡濒于死。

等到回家,继母又用棍子打,屡次近于打死。

2)既老且死,终不言其后母事也。

归钺一直到已老将死,始终不说后母的事。

3)独其宗亲邻里知之。

只有他们的亲族邻居知道他们的事迹

26、归钺的哪些孝行让人感动?请根据选文第二段用自己的话简要概括。

①关心后母送食物②灾荒年接后母③忍饿让食物给后母④侍奉后母始终很高兴⑤从不说后母不好.

模拟试卷(九)

司马朗字伯达,河内温人也。九岁,人有道其父字者,朗曰:“慢人亲者,不敬其亲者也。”客谢之。十二,试经为童子郎,监试者以其身体壮大,疑朗匿年,劾问。朗曰:“朗之内外,累世长大,朗虽稚弱,无仰高之风,损年以求早成,非志所为也。”监试者异之。后关东兵起,故冀州刺史李邵家居野王,近山险,欲徙居温。朗谓邵曰:“唇齿之喻,岂唯虞、虢,温与野王即是也;今去彼而居此,是为避朝亡之期耳。且君,国人之望也,今寇未至而先徒,带山之县必驻,是摇动民之心而开奸宄①之原也,窃为郡内忧之。”邵不从。边山之民果乱,内徒,或为寇钞②。

年二十二,太祖辟为司空掾属,除成皋令,以病去,复为堂阳长。其治务宽惠,不行鞭杖,而民不犯禁。迁充州刺史,政化大行,百姓称之。虽在军旅,常粗衣恶食,俭以率下。建安二十二年,与夏侯悖、藏霸等征吴。到居巢,军士大疫,朗躬巡视,致医药。遇疾卒,时年四十七。

【注】①宄(guǐ):坏人。②钞:掠夺。

【参考译文】:

司马朗字伯达,河内郡温县人。九岁的时候,有人说起他父亲的字,司马朗说:“不尊重别人的父母,也就等于不尊重自己的父母。”那个人对他表示了歉意。十二岁的时候,通过经学考试,成为一名童子郎。因为司马朗长得又高又壮,监考的官员怀疑他隐瞒了年龄,便盘问他。司马朗说:“我内外的亲戚,历来都长得高大。我虽然幼稚柔弱,却没有攀高依赖的习气,折损年岁来谋求学业的成就,这不符合我的志向。”监考官对他的回答感到惊异。后来关东一带黄巾军起事,原来的冀州刺史李邵家住野王县,临近险要的山区,打算迁徙到温县居住。司马朗劝说李邵道:“唇亡齿寒的道理,难道只限于春秋时的虞国和虢国吗?温县与野王县就是一种唇齿相依的关系。现在您离开野王而迁居温县,只不过是逃避了早晨死亡的期限,却不能把死期延缓到明天,而且您身上寄托着一郡人民的希望,现在贼寇还没到您就要先离开,沿山一带州县的人民必然恐惧震惊,这等于动摇民心,为那些强盗坏人打通犯罪的途径啊!我私下里真为全郡担忧。”李邵不听劝告,沿山一带的居民果然大乱,纷纷向内迁徙,有的被强盗掠夺。。

司马朗二十二岁时,曹操征召他为司空掾史,任命他为成皋县令,因病离职,又复职任堂阳县长。他治理地方政策宽厚仁惠,不用鞭、杖等刑罚,百姓也不犯法。他升任兖州刺史,政策和教化得到了全面的推行,受到百姓的称赞。即使在行军打仗的时候,司马朗也总是穿着粗布服,吃粗劣的饭食,用俭仆的生活给部下作出表率。建安二十二年(217),司马朗与夏侯惇、臧霸等人征伐吴国,行军到居巢的时候,部队中发生了瘟疫。司马朗亲自巡视军营,为生病的士卒请医配药。他自己也染上了疾病,死时年龄为四十七岁。

24、解释文中加点词的意思。

1)客谢之 谢:道歉。

2)监试者异之 异:认为……奇特(奇异)

3)窃为郡内忧之 窃: 私下

4)以病去 去:离职,离开

25、请将下列句子翻译成现代汉语。

1)慢人亲者,不敬其亲者也。

不尊重别人的父母,也就等于不尊重自己的父母。

2)边山之民果乱,内徒,或为寇钞。

沿山的居民果然大乱,(纷纷)向内迁徙,有的被强盗掠夺(抢掠)

3)其治务宽惠,不行鞭杖,而民不犯禁。

他治理地方政策宽厚仁惠,不用鞭、杖等刑罚,百姓也不犯法。

26、结合文意,请你对司马朗这个人物作简要评价。

司马朗少年时即能从容应对质疑,初露才华;执政不靠刑罚而靠宽厚仁慈,百姓照样不犯法,很有人格魅力;当军队出现瘟疫时,司马朗能体恤下属,亲自为军士送医送药。

模拟试卷(十一)

连处士,应山人也。以一布衣终于家,而应山之人至今思之。其长老教其子弟,所以孝友、恭谨、礼让而温仁,必以处士为法,曰:“为人如连公足矣。”其矜寡、孤独、凶荒、饥馑之人皆曰:“自连公亡,使吾无所告依而生,以为恨。”呜呼!处士居应山,非有政令恩威以亲其人,而能使人如此,其所谓行之以躬,不言而信者欤!

自其祖光裕尝为应山令,后为磁、郢二州推官,卒而反葬应山,遂家焉。处士父以疾废于家,处士供养左右十余年,因不复仕进。父卒,家故多资,悉散以赒乡里,而教其二子以学,曰:“此吾资也。”岁饥,出谷万斛以粜‚,而市谷之价卒不能增,及旁近县之民皆赖之。人有贫而窃其牛者,官捕之甚急,以牛自归。处士为之愧谢曰:“烦尔送牛。”厚遗以遣之。

处士有弟居云梦,往省之,得疾而卒,以其柩归应山。应山之人去县数十里迎哭,争负其柩以还,过县市,市人皆哭,为之罢市三日,曰:“当为连公行丧。”

注释:zhōu:救济,接济粜:tiào卖出粮食。

【参考译文】:

连处士是应山人,以平民的身份老死在家里,但是应山的人到现在仍然思念他。那些老年人教导他们的子弟,如何孝敬老人,亲近朋友,恭敬严谨守礼谦让并且温和仁爱,一定拿连处士作为榜样。说:“做人象连公那样,就足够了!”那些鳏寡孤独和遭遇荒年贫困饥饿的人,都说:“自从连公去世以后,我们这些人没有地方可以哀求依靠来活命了,让我们太遗憾了!”唉!连处士住在应山,没有发布过什么政令实施过什么恩威来亲近那里的百姓,却能让人这样想念他,大概就是所说的亲身去做,无须多言自然能取信于人吧!

他的祖父连光裕曾经担任过应山县的县令,后来又担任磁州、郢州的推官,自从连光裕归葬应山后,他们就把家安在了应山。处士年轻的时候曾应举乡试(《毛诗》是当时的考纲),没有考中,并且他的父亲连正因为有病卧床在家,连处士在他父亲身边侍候十多年,因而不再在仕途上进取。父亲去世后,家里本来有很多钱财,都散发出去来周济乡邻,拿学问来教导他的两个儿子,说:“这两个孩子才是我的财产啊!”年成不好,拿出一万斛谷去卖,因而市面上谷的价钱最终没有上涨,连邻近县的百姓都依赖他。有一个盗贼偷了他的牛,官府搜捕得很紧急。盗贼走投无路,只好自己把牛给送了回来。处士为此很惭愧并道歉说:“麻烦你送牛了。”赠送他很丰厚的礼物送走了他。

处士有个弟弟住在云梦县,(连处士)前去看望弟弟,(结果)得病死去了,(人们)把他的灵柩送回了应山。应山县的人到距离县城几十里外的地方去哭着迎接灵柩,很多人争着抬着棺材回来。经过县里的集市,集市上的人都哭了,并且罢市三天,说:“应该为连公举办丧事。”

24、解释文中加点词的意思。

1)必以处士为法 法:榜样

2)使吾无所告依而生,以为恨 恨:遗憾

3)以牛自归 归:归还

4厚遗以遣之 遣:送走

25、请将下列句子翻译成现代汉语。

1)其所谓行之以躬,不言而信者欤!

大概这就是所说的只要亲身去做,即使不说也能取信于人吧!

2)往省之,得疾而卒,以其柩归应山。

(连处士)前去看望弟弟,(结果)得病死去了,(弟弟)把他的灵柩送回了应山。

3)而市谷之价卒不能增,及旁近县之民皆赖之。

因而市面上谷的价钱最终没有上涨,连邻近县的百姓都依赖他。

26、文章用了哪些材料刻画了“连处士”怎样的形象?请简要分析。

通过写连处士照顾父亲而不仕、资助乡亲度灾年、原谅窃牛者等事情,以及“应山之人”对连处士的赞颂和连处士死后的悲伤等言行,表现了连处士孝以事亲、乐善好施、宽以待人的高尚品格。

模拟试卷(十二)

彭越者,昌邑人也,字仲。常渔钜野泽中,为群盗。陈胜、项梁之起,少年或谓越曰:“诸豪杰相立畔秦,仲可以来,亦效之。”彭越曰:“两龙方斗,且待之。”

居岁余,泽间少年相聚百余人,往从彭越,曰:“请仲为长。”越谢曰:“臣不愿与诸君。”少年疆请,乃许。与期旦日日出会,后期者斩。旦日日出,十余人后,后者至日中。于是越谢曰:“臣老,诸君强以为长。今期而多后,不可尽诛,诛最后者一人。”令校长斩之。皆笑曰:“何至是?请后不敢。”于是越乃引一人斩之,设坛祭,乃令徒属。徒属皆大惊,畏越,莫敢仰视。

汉王追楚,为项籍所败固陵。乃谓留侯曰:“诸侯兵不从,为之奈何?”留侯曰:“与此两国约:即胜楚,睢阳以北至谷城,皆以王彭相国;从陈以东傅海,与齐王信。君王能出捐此地许二人,二人今可致;即不能,事未可知也。”于是汉王乃发使使彭越,如留侯策。使者至,彭越乃悉引兵会垓下,遂破楚。项籍已死。春,立彭越为梁王。

【参考译文】:

彭越,是昌邑人,别号彭仲。常在钜野湖泽中打鱼,伙同一帮人做强盗。陈胜、项梁揭竿而起,有的年轻人就对彭越说:“很多豪杰都争相树起旗号,背叛秦朝,你可以站出来,咱们也效仿他们那样干。”彭越说:“现在两条龙刚刚搏斗,还是等一等吧。”

过了一年多,泽中年轻人聚集了一百多,前去追随彭越,说:“请你做我们的首领。”彭越拒绝说:“我不愿和你们一块干。”年轻人们执意请求,才答应了。跟他们约好明天太阳出来集合,迟到的人杀头。第二天太阳出来的时候,迟到的有十多人,最后一个人直到中午才来。当时,彭越很抱歉地说:“我老了,你们执意要我当首领。现在,约定好的时间而有很多人迟到,不能都杀头,只杀最后来的一个人。”命令校长杀掉他。大家都笑着说:“何必这样呢,今后不敢再迟到就是了。”于是彭越就拉过最后到的那个人杀了。设置土坛,用人头祭奠,号令所属众人。众人都大为震惊,害怕彭越,没有谁敢抬头看他。

汉王举兵追击楚军,却被项籍在固陵战败。便对留候说:“诸侯的军队不跟着来参战,可怎么办呢?”留候说:“齐王韩信自立,不是您的本意,韩信自己也不放心。彭越本来平定了梁地,战功累累,当初您因为魏豹的缘由,只任命彭越做魏国的国相。如今,魏豹死后又没有留下后代,何况彭越也打算称王,而您却没有提早作出决断,您和两国约定:假如战胜楚国,睢阳以北到各城的土地,都分封给彭相国为王;从陈以东的沿海地区,分封给齐王韩信。齐王韩信的家乡在楚国,他的本意是想再得到自己的故乡。您能拿出这些土地答应分给二人,这两个人很快就可以招来,即使不能来,事情发展也不致完全绝望。”于是汉王派出使者到彭越那里,按照留候的策划行事。使者一到,彭越就率领着全部人马在垓下和汉王的军队会师,于是大败楚军。项籍已死。那年春天,封彭越为梁王。

24、解释文中加点词的意思。

1)少年或谓越曰 谓:对…说,告诉

2)两龙方斗,且待之 方:正,正当

3)少年疆请,乃许 许:答应

4)畏越,莫敢仰视 莫:没有谁,没有人

25、请将下列句子翻译成现代汉语。

1)诸豪杰相立畔秦,仲可以来,亦效之。

很多豪杰都争相树起旗号,背叛秦朝,你可以站出来,咱们也效仿他们那样干.

2)臣老,诸君强以为长。今期而多后,不可尽诛,诛最后者一人。

我老了,你们执意要我当首领.现在约好了时间却有很多人迟到,不能都杀头,只杀最后来的一个.

3)君王能出捐此地许二人,二人今可致;即不能,事未可知也。

您如果能拿出这些土地答应分给二人,这两个人很快就可以招来,即使不能来,事情发展也不致完全绝望。

26、结合文章内容,说说彭越是一个怎样的人?

言行一致、纪律严明、有军事才能、有谋略

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/c891aacd690203d8ce2f0066f5335a8102d266eb.html

《初中文言文译文及答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式